가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


生きてこそ / Ikitekoso (살아있어야만) Kiroro

ママ私がまれた日の空はどんな色 마마와타시가우마레타히노소라와돈나이로 엄마내가태어났던날의하늘은어떤색이었나요 パパ私がまれた日の氣持ちはどうだった? 파파와타시가우마레타히노키모치와도-닷타? 아빠내가태어나던날기분이어땠어요?

生きてこそ kiroro

ママ私がまれた日の空はどんな色 마마와타시가우마레타히노소라와돈나이로 엄마내가태어났던날의하늘은어떤색이었나요 パパ私がまれた日の氣持ちはどうだった? 파파와타시가우마레타히노키모치와도-닷타? 아빠내가태어나던날기분이어땠어요?

逃がさないで Kiroro

にがさないで hey hey 도망가지 말아요 헤이 헤이 みの夢(ゆめ)はみのもの 너의 꿈은 너의 것 樂(たの)しんでるかい いまのみの人(じんせい) 즐기고 있는가 지금 너의 인생 かがやくもの れはみのまっすぐな瞳(ひとみ) 반짝이는 것 그것은 너의 똑바른 눈동자 えがおは 一番(いちばん)すな はななんだよ 웃는얼굴은 제일 멋진

幸せの種(Spring ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

ある日突然現れた私の中小さな命 幸せと不安が交互に訪れる心をどうかく支え 人は皆臆病でがっ何も怖くないふり っと夢にみた幸せはもう手がくほど近くあるのに 明日があるいるっれは奇跡なんだよ 誰もが皆幸せになれる種を持っ 旅をける雨に打たれながら 悲しみや絶望に負けたりしないように 大切に大切にただただ祈るよ 命のみは今までもれからも同じようにいいくよ

幸せの種 (Winter Ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

꿈 속에서 보았던 행복은 이제 손이 닿을 만큼 가까이 있는데 明日があると いるっと れは奇跡なんだよ (아시타아루코토 이키테이룻테코토 소레와 키세키난다요) 내일이 있다는 것, 살아 있다는 것, 그것은 기적이에요 誰もがみんな 幸せになれる 種を持っ (다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테) 누구나 모두 행복해질 수 있는

幸せの種 (Winter Ver.) (행복의 씨앗) Kiroro

も怖くないふり (히토와 민나 오쿠뵤우데 츠요갓테 나니모 코와쿠나이후리) 사람은 모두 겁쟁이이면서 강한 척 하죠, 아무것도 두렵지 않은 것처럼 っと夢に見た 幸せはもう手が届くほど近くにあるのに (솟토 유메니 미테타 시아와세와 모우 테가 토도쿠호도 치카쿠니 아루노니) 살며시 꿈 속에서 보았던 행복은 이제 손이 닿을 만큼 가까이 있는데 明日があると 

冬のうた Kiroro

문득 숨을 うにゆれるあかり 키에소-니 유레루아카리 꺼질듯 흔들리는 등불 らにかがやくほしたちよりも たくましくいる 소라니카가야쿠 호시타치요리모 다쿠마시쿠이키테루 하늘에 빛나는 별들보다도 씩씩하게 살아가네 どんなにはなれも あなたがばにいくれる 돈나니 하나레테이테모 아나타가 소바니이테쿠레루 어떻게 떨어져있어도 당신이 곁에

fuyu no uta Kiroro

んなとおいまちにも ゆめをあたえくれる 곤나 도오이 마찌니모 유메오 아따에떼구레루 이런 먼 도회에서도 꿈을 주네 しろいなゆがふっ ろにとどくよWINTER SONG 시로이 고나유키가 훗또 고꼬로니 도도쿠요 하얀 가루눈이 내려 마음에 와닿는 WINTER SONG ふといをかけるだけで 후또 이끼오가케루다케데 우연히 문득 숨을 うにゆれるあかり

冬のうた Kiroro

んなとおいまちにも ゆめをあたえくれる 곤나 도오이 마찌니모 유메오 아따에떼구레루 이런 먼 도회에서도 꿈을 주네 しろいなゆがふっ ろにとどくよWINTER SONG 시로이 고나유키가 훗또 고꼬로니 도도쿠요 하얀 가루눈이 내려 마음에 와닿는 WINTER SONG ふといをかけるだけで 후또 이끼오가케루다케데 우연히 문득 숨을 うにゆれるあかり

Huyunouta/ 冬のうた (겨울노래) Kiroro

んなとおいまちにも ゆめをあたえくれる 곤나 도오이 마찌니모 유메오 아따에떼구레루 이런 먼 도회에서도 꿈을 주네 しろいなゆがふっ ろにとどくよWINTER SONG 시로이 고나유키가 훗또 고꼬로니 도도쿠요 하얀 가루눈이 내려 마음에 와닿는 WINTER SONG ふといをかけるだけで 후또 이끼오가케루다케데 우연히 문득 숨을 うにゆれるあかり

好きよ Kiroro

よ 照れるけど 心から言えるわ 스키요테레루케도,코코로카라이에루와 좋아해요.부끄럽지만..진심으로 말할수 있어요 ずっと見ないで 早く抱しめ 즛토미나이데,하야쿠다키시메테 계속 쳐다보지말고 빨리 안아주세요 あなたの胸に借りしまうけど 아나타노무네니카리테시마우케도 당신의 가슴을 빌려버리지만.. 今日は思いり泣いいいですか?

すてきだね Kiroro

미지카이 길었다기 보다는 짧았던 素的(す)な思(おも)い出(で)の月日(つぎひ) 스테키나 오모이데노 쯔기비 멋진 추억의 세월 眞(ま)っ黑(くろ)なかおが物語(ものがた)っいるよ 맛쿠로나 카오가 모노가탓테이루요 새카만 얼굴이 말해주고 있어요 歸(かえ)り際(ぎわ)バスの窓(まど)から 카에리키와바스노 마도카라 돌아올무렵 버스창으로

長い間 Kiroro

사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢(あ)えないと 아에나이토키 만날수 없을때 受話器(じゅわ)から える 쥬와키카라 키코에루 수화기로부터 들려오는 みの 聲(え)が かすれる 키미노 코에가 카스레테루 너의 목소리가 메어있구나 久(ひ)しぶりに 逢(あ)った 時(と)の 히사시부리니 앗타 토키노 오랜만에

長い間 / Nagai Aida (오랫동안) Kiroro

長い間待たせごめん 나가이아이다마타세테고멘 また急に仕事が入った 마타큐우니시고토가하잇타 いつもいっしょにいられなく 이츠모잇쇼니이라레나쿠테 淋しい思いをさせたね 사비시이오모이오사세타네 逢えないと 受話器からえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のえがかすれいる 키미노코에가카스레테이루 久しぶりに逢った時の 히사시부리니앗타토키노

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) (개구리 중사 케로로 더 무비: 드래곤 워리어 극장판 주제가) Kiroro

今日よりも明日う 쿄우요리모 아시타이키테이코- 오늘보다도 내일을 위해 살아가요 みんなあなたを愛しる 민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 요みんなあなたを思っる 민나 아나타오 오못테루 모두가 당신을 생각해요 みんなあなたを愛しる 민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

誰かを恨んだり 憎んだりするのも る証拠だから 다레카오 우라은다리 니쿠은다리 스루노모 이키테루 쇼오코다카라 누군가를 원망하거나 증오하던가 하는 것도 살아가는 증거이니까 さぁ 肩の力を抜い 微笑んで 寄り添っ 抱しめ 사아 카타노 치카라오 누이테 호호엔데 요리솟테 다키시메테 자, 어깨 힘 빼고 웃으며 달라붙으며 끌어안으며 今日よりも明日 

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) (Inst.) Kiroro

今日よりも明日う 쿄우요리모 아시타이키테이코- 오늘보다도 내일을 위해 살아가요 みんなあなたを愛しる 민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 요みんなあなたを思っる 민나 아나타오 오못테루 모두가 당신을 생각해요 みんなあなたを愛しる 민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 みんなあなたを思っ

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

誰かを恨んだり 憎んだりするのも る証拠だから 다레카오 우라은다리 니쿠은다리 스루노모 이키테루 쇼오코다카라 누군가를 원망하거나 증오하던가 하는 것도 살아가는 증거이니까 さぁ 肩の力を抜い 微笑んで 寄り添っ 抱しめ 사아 카타노 치카라오 누이테 호호엔데 요리솟테 다키시메테 자, 어깨 힘 빼고 웃으며 달라붙으며 끌어안으며 今日よりも明日 

みんなあなたを愛してる (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

わりだすよ 아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요 너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해 誰かを恨んだり 憎んだりするのも る??だから 다레카오 우라은다리 니쿠은다리 스루노모 이키테루 쇼오코다카라 누군가를 원망하거나 증오하던가 하는 것도 살아가는 증거이니까 さぁ 肩の力を?

Nagai Aida / 長い間 Kiroro

長い間待たせごめん 나가이아이다 마타세테고메은 また急に仕事が入った 마타큐우니 시고토가하이-잇타 いつもいっしょにいられなく 이쯔모 잇쇼니 이라레나쿠테 淋しい思いをさせたね 사비시이 오모이오 사세타네 逢えないと 受話器からえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のえがかすれいる 키미노 코에가 카스레테이루 久しぶりに逢った

One Day Kiroro

いよいよ 明日 頑張った成果が試される あ?胸が あ?心が 張りつめるよ 少し息苦しくなっ いよいよ 明日 勝負の日だ! 勝負の日だ 力?い 力?い 深呼吸だ 深呼吸だ んな?日だと 息詰まっ 死んじゃいうだけど ほんのたまに ほんのたま~に っいうか 1度か2度 自分への挑?

帰る場所 kiroro

いつもまわりを見渡すと温かな笑顔がに 이쯔모마와리오미와타스또아따타까나에가오가소꼬니 언제나 주위를 둘러보면 따뜻한 웃는 얼굴이 그곳에 どんなに辛のりも 도응나니쯔라이미치노리모 아무리 괴로운 길이라도 支え合う事で乗り越え来た 사사에아우코또데노리코에떼키타 서로 의지함으로써 이겨내며 올 수 있었어 僕らの

Huyuno Uta / 冬のうた(겨울 노래) Kiroro

んな遠い町まちにも 콘나 토오이 마찌니모 夢を與あたえくれる 유메오 아타에테쿠레루 白い粉雪なゆが降っ 시로이코나유키가 훗테 心に屆とどくよ 코코로니 토도쿠요 winter song ふと息をかけるだけで 후토 이키오 카케루다케데 消えうに搖れる燈り 키에소오니 유레루 아카리 空に輝く星達よりも 소라니 카가야쿠 호시타치요리모

Shiawaseno Tane / 幸せの種 (행복의 씨앗) (Spring Ver.) Kiroro

오쿠뵤오데 사람들은 모두 겁쟁이라 強がっ何も怖くないふり 츠요갓-테 나니모 코와쿠나이후리 강한척하며 아무것도 무서워하지 않는 모습 っと夢に見た幸せはもう 솟-토 유메니 미테타 시아와세와 모오 가만히 꿈에 보았던 행복은 이미 手が届くほど近くにあるのに 테가 토도쿠호도 치카쿠니 아루노니 손이 닿을정도로 가까운 곳에 있는데 明日があると 아시타가

けっこんしようね Kiroro

えるウェディングベル 들리는 웨딩벨 あなたとあるたい だいじょぶ 너와 걷고 싶어 꼭 のりゆけるよねっほほえむ 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっんしようねっやくくし 결혼하자고 약속하고 あさごはんのしたくもととのった 아침밥의 준비도 갖추고 ふたりで あのとびらにむかっあるいた 둘이서 저 문을

結婚しようね Kiroro

えるウェディングベル 키코에루웨딩베루 들리는 웨딩벨 あなたとあるたい だいじょぶ 아나타토 아루키따이 다이죠부 너와 걷고 싶어 꼭 のりゆけるよねっほほえむ 노리코에떼유케루 요넷떼 호호에무 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっんしようねっやくくし 켓꼬음시요우넷떼 야쿠소쿠시떼 결혼하자고 약속하고 あさごはんのしたくもととのった

A song of love Kiroro

どんな時(と)も 側(ば)に 居(い)く れたから 돈나 토키모 소바니 이테쿠 레타카라 언제나 곁에 있어 주었기에… あなたでなゃわたし 아나타데나캬와타시 그대가 아니면 나는… いつまでも 感(かん)じ いたい 이츠마데모 칸지테 이타이 언제까지나 느끼고 싶어요… 悲(かな)しみ 半分(はんぶん) 嬉(うれ)しいの 2(に)倍(ばい)にし

Best Friends Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)うな私(わたし)の側(ば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっいつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(と)には急

Kukurino chihare/ くもりのち晴れ (흐린 후 맑음) Kiroro

くもりのち晴れ 作詞 玉城 千春 作曲 玉城 千春 唄 Kiroro くもりくもりのち晴れとスッキリしない心模 時計の秒針を 目で追いかけみる 心 心の光 ON OFF 繰り返し 杖ついたまま 動かない影 私だけが 知っいる 色と香りをに染めたかった 同じ台詞 同じメロディ んなのつまらない、好勝手やりなよ 退屈だと 石を蹴飛ばすの?

A Song of Love Kiroro

だからKissをする 愛しるから抱合うよ 悲しいからないたり 嬉しいから笑うよ 戀する氣持ちは 本當に不思議なもの あなたに出會っ 私 變わった いろんな自分知っく どんな時も側に居くれたから あなたでなゃ…わたし いつまでも 感じいたい 悲しみ半分 嬉しいの2倍にし 二人の時は全の瞬間を少しずつ刻んでゆう 愛したい いるから

長い間 Kiroro

逢えないと 受話器からえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 만날 수 없을 때 수화기로부터 들리는 君のえがかすれいる 키미노코에가카스레테이루 너의 목소리가 쉬어있어 久しぶりに逢った時の 히사시부리니앗타토키노 오랫만에 만났던 때에 君の笑顔が胸をさらっいく 키미노에가오가무네오사랏테이쿠 너의 웃는 얼굴이 마음을 휩쓸어가네 づいたのあなたがんなに

best friend-kororo Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)うな私(わたし)の側(ば)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어.

Best Friend Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)うな私(わたし)の側(ば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっいつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(と)には

Best friend Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)うな私(わたし)の側(ば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっいつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루

Best Friend (베스트 프랜드) Kiroro

토끼니와 이소기스기떼 미우시나우 코토모 아루요 시카따 나이 즛또 미마못떼이루 까랏떼 에가오데 이츠모노요오니 다키시메타 아나따노 에가오니 난도 타스케라레타다로오 아리가또오 아리가또오 Best Friend 즛또 즛또 즛또 Best Friend Best Friend もう<大丈夫>「だいじょうぶ」 <心配>「しんぱい」ないと 泣うな

落書き Kiroro

落書だらけの敎科書 答えなんにも書いない (라쿠가키다라케노 쿄-카쇼 코타에난테 도코니모 카이테 나이) 낙서 투성이의 교과서, 정답 같은 건 어디에도 써있지 않아요 なのにいまじゃ 寶の地圖 (나노니 이마쟈 타카라노 치즈) 그런데 지금은 보물 지도… 空白の時間をただただ過ごす事つらくなかった (쿠-하쿠노 지캉오 타다 타다 스고스 코토 츠라쿠 나캇타

Kiroro

他の子と同じ愛情なん いらないわ 不安という氣持ちに 押し殺されしまいうなの れくらいなら 早く別れましょう あなたの事が好 苦しいくらい だから やもちやい...

最後のkiss (마지막 키스) Kiroro

코이다카라(잇슈) 단념해버린 사랑이기에(일순간) ら まぶしすぎ あなたが 見えなかった 기라기라 마부시쓰기테 아나타가 미에나캇-따 반짝반짝 너무나 눈이 부셔서 당신이 보이지 않았어요 砂に 書いた LoveLetter  風にさわれ 스나니 카이타 LoveLetter 카제니사소와레테 모래에 썼던 러브레터 바람에 날려 흩어지고 波と 共にとけくよ

Chance(チャンス) Kiroro

あなたにでと 내가 할수있는 일 いちばんかがやけるっとあるはず 첫번째로 빛나는 일 꼭 있는 것이죠 なやめるひがおとずれたなら れはテャンス 괴로운 날이 찾아오면 그때는 찬스 やっとじぶんがみえた 겨우 내 자신이 보여 할수 있는 れからどんなじぶんにでもなれる 이것이면 어떤 자신에게도 익숙해져요

Best Friend Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)うな私(わたし)の側(ば)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어.

best friend (완벽) Kiroro

Best Friend もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)うな私(わたし)の側(ば)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어

未來ヘ Kiroro

)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 엄마가 준 많은 애정 愛(あい)を抱(いだ)い步(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 あの時(と)はまだ幼(おさな)く意味(いみ)など知(し)らない 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이 그 때는 아직 어려서 의미같은건 모르고 んな私(

-未來へ Kiroro

んな私(わたし)の手()を握(にぎ)り 손나와타시노테오니기리 그런 나의 손을 잡고 함께 걸어 왔다 ? 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んでた 잇쇼니아윤데키타 함께 걸어 왔다 ? 夢(ゆめ)はいつも空高(らたか)くあるから 유메와이츠모소라타카쿠아루카라 꿈은 언제나 하늘 높이 있기에 ?

nagai aida Kiroro

아에나이토키 만날수 없을때 受話器から える 쥬와키카라 키코에루 수화기로부터 들려오는 みの 聲が かすれる 키미노 코에가 카스레테루 너의 목소리가 메어있구나 久しぶりに 逢った 時の 히사시부리니 앗타 토키노 오랜만에 만났을 때 君の 笑顔が 胸を さらっゆく 키미노 에가오가 무네오 사랏테유쿠 너의 웃는 얼굴에 마음을 빼앗겨

오랫동안 {長い間} Kiroro

만날수 없을때 受話器から える 쥬와키카라 키코에루 수화기로부터 들려오는 みの 聲が かすれる 키미노 코에가 카스레테루 너의 목소리가 메어있구나 久しぶりに 逢った 時の 히사시부리니 앗타 토키노 오랜만에 만났을 때 君の 笑顔が 胸を さらっゆく 키미노 에가오가 무네오 사랏테유쿠 너의 웃는 얼굴에 마음을 빼앗겨 버린다

長い間 Kiroro

長い間 (나가이 아이다) - 歌 KIRORO 長い間 待たせ ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事が 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 いつも 一緖に いられなく 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しい 思いを させたね 사비시이 오모이오 사세타네

Nagaiaida/ 長い間 (오랫동안) Kiroro

만날수 없을때 受話器から える 쥬와키카라 키코에루 수화기로부터 들려오는 みの 聲が かすれる 키미노 코에가 카스레테루 너의 목소리가 메어있구나 久しぶりに 逢った 時の 히사시부리니 앗타 토키노 오랜만에 만났을 때 君の 笑顔が 胸を さらっゆく 키미노 에가오가 무네오 사랏테유쿠 너의 웃는 얼굴에 마음을 빼앗겨 버린다

Nagai Aida / 長い間 (오랫동안) Kiroro

아에나이토키 만날수 없을때 受話器から える 쥬와키카라 키코에루 수화기로부터 들려오는 みの 聲が かすれる 키미노 코에가 카스레테루 너의 목소리가 메어있구나 久しぶりに 逢った 時の 히사시부리니 앗타 토키노 오랜만에 만났을 때 君の 笑顔が 胸を さらっゆく 키미노 에가오가 무네오 사랏테유쿠 너의 웃는 얼굴에

長い間 (오랫동안) Kiroro

아에나이토키 만날수 없을때 受話器から える 쥬와키카라 키코에루 수화기로부터 들려오는 みの 聲が かすれる 키미노 코에가 카스레테루 너의 목소리가 메어있구나 久しぶりに 逢った 時の 히사시부리니 앗타 토키노 오랜만에 만났을 때 君の 笑顔が 胸を さらっゆく 키미노 에가오가 무네오 사랏테유쿠 너의 웃는 얼굴에

Aitai / 逢いたい( 만나고 싶어) Kiroro

逢(あ)いたいと思(おも)うとが 愛(あい)しるに繫(つな)がる 보고싶다고 생각하는 건 사랑하고 있다는 거지 氣()づけないほど 戀愛(れんあい)に臆病(おくびょう)になっ 나도 모르게 어느새 연애에 겁장이가 됐어 あなたといると 素直(すなお)な自分(じぶん)になれるよ 너와 함께 있으면 솔직한 내가 돼요 噓(う)じゃない 거짓말이