가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


手を振るってさよなら KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あたが見た夢の續き僕がかれればいいのに 아나타가미타유메노츠즈키오보쿠가카나에라레레바이이노니 그대가보았던꿈의다음을내가이루어줄수있다면좋을텐데 意地惡微笑が少し邪魔んだろう 이지와루나호호에미가스코시쟈마오스룬다로- 짖궂은미소가조금방해를하겠지 逢いたくこの胸奧がスピ-ドあげゆくのにね

手を振ってさよなら KinKi Kids

搖れ想い寂しい笑顔この胸に 유레루오모이사비시이에가오코노무네니사사에루카라 흔들리는마음외로운웃음이가슴이지탱해줄테니까 あたは路の眞ん中でり返り 아나타와미치노만나카데후리카에리테오훗테사요나라 그대는거리가운데에서뒤돌아손을흔들며안녕 新しい場所探し坂道蹴行く 아타라시이바쇼오사가시사카미치켓테유쿠 새로운곳찾아언덕길을차며길을가

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

見上げてごらん 夜の星を Kinki Kids

見上げん 夜の星 (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小星の 小光が (치이사나호시노 치이사나히카리가) 작은 별의 작은 빛이 やか幸せ うた (사사야카나시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げん 夜の星 (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을 … ボクうに 名

flower kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 僕は愛の花かそう苦しいことばかりじゃいか 보쿠라와아이노하나사카소-요쿠루시-코토밧카리쟈나이카라 우리들사랑의꽃을피워요괴로운일만이아니니까 こんにがんば君がいい夢はいんだ 콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지않는꿈은없어요

フラワ- kinki kids

僕(ぼく)は愛(あい)の花かそう 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(く)しいことばかりじゃいか こんにがんば君(きみ)がい 이렇게 애쓰는 네가 있어 かい夢はいんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 ついばかりで明日が見えいと 嘆(げ)く背(せ)中に 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わか)いくせに 哀(

【AOZORA】 KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-11-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夢中で駆けた日々 무츄우데카케타히비 (정신없이달려가던날들을) そり返 솟토후리카에루 (살짝뒤돌아본다) 目閉じた 메오토지타나라 (눈을감으면) ほ どん時もいつも 호라 돈나토키모이츠모

フラワㅡ KinKi Kids

출처 : 지음아이 僕は愛の花かそう (보쿠라와아이노하나사카소- 요) 우리들은 사랑의 꽃을 피워요 苦しいことばかりじゃいか (쿠루시이코토밧카리쟈나이카라) 괴로운 일만 있는게 아니니까 こんにがんば君がい (콘나니간밧테루키미가이루) 이렇게 애쓰는 그대가 있어요 かい夢はいんだ (카나와나이유메와나인다) 이루어지지

ジェットコ-スタ- ロマンス KinKi Kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ル走り 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくのギュッと抱い 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 夏はアミュ-ズメント パ-ク 나츠와아뮤-즈멘토 파-쿠 여름은 놀이공원 濡れた髮が踊たび 누레타카미가오도루타비 젖은 머리카락이

ジェットコ-スタ-ロマンス KinKi Kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ル走り 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくのギュッと抱い 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 夏はアミュ-ズメント パ-ク 나츠와아뮤-즈멘토 파-쿠 여름은 놀이공원 濡れた髮が踊たび 누레타카미가오도루타비 젖은 머리카락이

さまざまな愛 KinKi Kids

있는 가 하면 잘 해쳐 나갈수 있는 날도 있는 법 それが僕 소레가 보쿠라사 그게 우리들 이잖아 悲しい出來事に いたば 카나시이데키고토니쯔마즈이따나라바 슬픈일에 좌절해 버린다면  すんだ 恐くはいんだ 테오카자슨다 코와쿠와나인다 손으로 받치는 거야.

Hey! 和 KinKi Kids

할듯해직전에어른들이만든 this is 멋진 age まとまゆこ-ぜ 마토맛테유코-제 모두모아서가자 いたずに戀街角の天使たちも 이타즈라니코이오스루마치카도노텐시타치모 장난으로사랑을하는길모퉁이의천사들도 靑い靑い淚がジュエリ-り光 one day 아오이아오이나미다가쥬에리-요리히카루 one day 푸르고푸른눈물이 jewelry 보다빛나는

テノヒラ KinKi Kids

汗ばむくいに强く握 不揃いののひ重ね時 (아세바무쿠라이니츠요쿠니기루 후조로이테노히라오카사네루토키) 땀이 날 정도로 강하게 잡은 가지런 하지 않은 손바닥을 겹치는 순간 通りすぎあの日の匂いが立昇 (토오리스기루아노히노니오이가타치노보루) 스쳐 지나간 그 날의 향기가 피어 올라 しけた公園のベンチに座 賴りく寄り

全部だきしめ kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 君のすべ僕の自由にしたく 키미노스베테오보쿠노지유-니시타쿠테 그대의모든것을내마음대로하고싶어서 ずと大切にしたわけじゃい 즛토타이세츠니시테타와케쟈나이 줄곧소중하게대해왔던것이아니죠 だか何も信じも 다카라나니모신지라레나쿠낫테모 그러니무엇도믿을수없게되어도

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

kiss 何も怖くたあの頃側にあたがいた 나니모코와쿠나캇타아노코로소바니아나타가이타 무엇도두렵지않던그시절곁에는그대가있었어 今は落ちた花びうに募胸の孤獨 이마와오치타하나비라노요-니츠노루무네노코도쿠 지금은떨어진꽃잎처럼더심해져가는가슴의고독 いつの間にかすり付いいたリアル氣持ちが怖かた 이츠노마니카스리츠이테이타리아루나키모치가코와캇타

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

kiss 何も怖くたあの頃側にあたがいた 나니모코와쿠나캇타아노코로소바니아나타가이타 무엇도두렵지않던그시절곁에는그대가있었어 今は落ちた花びうに募胸の孤獨 이마와오치타하나비라노요-니츠노루무네노코도쿠 지금은떨어진꽃잎처럼더심해져가는가슴의고독 いつの間にかすり付いいたリアル氣持ちが怖かた 이츠노마니카스리츠이테이타리아루나키모치가코와캇타

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

kiss 何も怖くたあの頃側にあたがいた 나니모코와쿠나캇타아노코로소바니아나타가이타 무엇도두렵지않던그시절곁에는그대가있었어 今は落ちた花びうに募胸の孤獨 이마와오치타하나비라노요-니츠노루무네노코도쿠 지금은떨어진꽃잎처럼더심해져가는가슴의고독 いつの間にかすり付いいたリアル氣持ちが怖かた 이츠노마니카스리츠이테이타리아루나키모치가코와캇타

永遠の日日 KinKi Kids

君が淋しい夜は流したみだん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見つめあう瞳の中にこれかの僕刻むか 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしいもう二度と 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

フラワ- Kinki Kids

僕(ぼく)は愛(あい)の花かそう 보꾸라와 아이노 사까소우요 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(く)しいことばかりじゃいか 꾸루시이 꼬토 밧까리 쟈 나이까라 こんにがんば君(きみ)がい 곤나니 강밧떼루 키미가 이루 이렇게 애쓰는 네가 있어 かい夢はいんだ 가나와나이유메와나인다 이루어 지지 않는 꿈은 없어 ついばかりで

ボクの背中には羽根がある KinKi Kids

제목 ボクの背中には羽根があ 가수 Kinki Kids 照()れときかみかきあげ 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(くせ)かうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(ぴ)しい午後(ごご)まばたき 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고

ボクの背中には羽根がある Kinki Kids

照()れときかみかきあげ 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(くせ)かうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(ぴ)しい午後(ごご)まばたき 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほこんに近(ちか)くにい 호라코응나니찌까꾸니이루요 봐 이렇게

Bokuno senakaniwa hanega aru KinKi Kids

照()れときかみかきあげ 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(くせ)かうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(ぴ)しい午後(ごご)まばたき 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほこんに近(ちか)くにい 호라코응나니찌까꾸니이루요

僕の背中には羽根がある KinKi Kids

照()れときかみかきあげ 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(くせ)かうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(ぴ)しい午後(ごご)まばたき 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほこんに近(ちか)くにい 호라코응나니찌까꾸니이루요 봐 이렇게

Jetcoaster Romance kinki kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ル走り 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくのギュッと抱い 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 夏はアミュ-ズメント パ-ク 나츠와아뮤-즈멘토 파-쿠 여름은 놀이공원 濡れた髮が踊たび 누레타카미가오도루타비 젖은 머리카락이

ジェットコ-スタ- KinKi Kids

りんで so sad 다마리콘데 so sad 아무말없이 잠자코는 瞳の奧 히토미노오쿠 눈동자 깊이 沈む眞珠探しあた 시즈무신쥬사가시앗따 빠져있는 진주를 찾았어 波は ジェットコ-スタ-· 나미와 젯코스타 파도는 젯코스터 素敵集め 수테키나 카제오 아쯔메나가라 멋진 바람을 모으면서 君いたい いいだろ?

フラワ Kinki Kids

は愛の花かそう 보쿠라와 아이노 하나 사카소우요 (우리들은 사랑의 꽃 피우자) 苦しいことばかりじゃいか 쿠르시이 코토 바까리쟈 나이까라 (고통스러운 것뿐인 건 아니니까) こんにがんば君がい 콘나니 감밧떼루 키미가 이루 (이렇게 노력하는 네가 있어) かい夢はいんだ 카나와나이 유메와 나인다 (이루어 지지 않는 꿈은

全部だきしめて KinKi Kids

君のすべ僕の自由にしたく (키미노스베테오보쿠노지유-니시타쿠테) 그대의 모든것을 내 마음대로 하고 싶어서 ずと大切にしたわけじゃい (즛토타이세츠니시테타와케쟈나이) 줄곧 소중하게 대해왔던 것이 아니죠 だか何も信じも (다카라나니모신지라레나쿠낫테모) 그러니 무엇도 믿을 수 없게되어도 僕試したりしいいんだ

Misty KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 乾いた風抱き締めた喉元突き刺たみたい 카와이타카제오다키시메타라노도모토츠키사삿타미타이 메마른바람을맞으면목안을찌르는듯해 小く息浜邊君 치-사쿠이키오키라시테하마베오하시루키미 숨을잘게쉬며바닷가를달리는그대 兩で作た雙眼鏡愛しい背中追いかけ 료-테데츠쿳타소-간쿄-이토시-세나카오오이카케루

全部抱きしめて Kinki Kids

きみのすべ ぼくの自由にしたく 키미노스베테오 보쿠노지유니시타쿠테 너의 전부를 나의 자유롭게 하고싶어 ずと大切にしたわけじゃい 즛토타이세츠니시테타와케쟈나이 줄곧 소중하게 한건 아니잖아 だかにも 信じも 다카라나니모 신지라레나쿠낫테모 하지만 무엇도 믿지않게 되었어도 ぼく試したりし いいんだ 보쿠오타메시타리시나쿠테

全部だきしめて (젠부 다키시메테) Kinki Kids

全部だきしめ きみのすべ ぼくの自由にしたく (Kimi no subete wo Boku no jiyuu ni shitakute) ずと大切にしたわけじゃい (Zutto taisetsu ni shiteta wake jyanai) だかにも 信じも (Dakara nanimo Shinjirarenaku nattemo) ぼく

情熱 Kinki Kids

情熱の本能 キミのうば (죠오네츠노혼노우 키미노테오우바앗테) 정열의 본능 너의 손을 잡고, 走り出した もう止まれ (하시리다시타나라 모우토마레나이요) 달리기 시작했으면 이미 멈출수 없는거야 . 愛傳えたい 今すぐ傳えたい (아이오츠타에타이 이마스구츠타에타이) 사랑을 전하고 싶어. 지금바로 전하고 싶어.

情熱 Kinki Kids

情熱の本能 キミのうば (죠네츠노혼노우 키미노테오우바앗테) 정열의 본능 너의 손을 잡고 走り出した もう止まれ (하시리다시타나라 모우토마레나이요) 달리기 시작했으면 이미 멈출수 없는거야 愛傳えたい 今すぐ傳えたい (아이오츠타에타이 이마스구츠타에타이) 사랑을 전하고 싶어. 지금바로 전하고 싶어.

情熱 KinKi Kids

情熱の本能 キミのうば (죠네츠노혼노우 키미노테오우바앗테) 정열의 본능 너의 손을 잡고 走り出した もう止まれ (하시리다시타나라 모우토마레나이요) 달리기 시작했으면 이미 멈출수 없는거야 愛傳えたい 今すぐ傳えたい (아이오츠타에타이 이마스구츠타에타이) 사랑을 전하고 싶어. 지금바로 전하고 싶어.

このまま手をつないで KinKi Kids

このままいで眠ろう (코노마마 테오 츠나이데 네무로-) 이대로 손을 잡고 자요 雨の音が優しすぎ (아메노 오토가 야사시스기루카라) 빗소리가 너무 다정하기에… このままいで夢見う (코노마마 테오 츠나이데 유메미요-) 이대로 손을 잡고 꿈꿔요 橫顔がとも綺麗 (요코가오가 토테모 키레-) 그대의 옆얼굴이 너무나 아름다워요

ひとりじゃない KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 淋しかくし無理しみせけどみん… 사비시사카쿠시나가라무리시테와랏테미세루케도민나… 외로움을감추며무리해서웃어보여도모두 混み合う街の中で自分がふと消えそうにぜか? 코미아우마치노나카데지분가후토키에소-니나루나제카? 모여혼잡한거리속에서자신이별안간사라져버릴듯해왜일까?

硝子の少年 KinKi Kids

雨が 踊バス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕のこと見りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そん寶石で 손나치이사나이시데 그런 작은 보석에

硝子の少年 Kinki Kids

硝子の少年 雨が 踊バス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕のこと見りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そん寶石で 손나치이사나이시데

硝子の少年 (가/독/해) Kinki Kids

雨が 踊バス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕のこと見りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そん寶石で 손나치이사나이시데 그런

ボクの 背中には 羽根がある (E Edit) KinKi Kids

照れとき髮かきあげ 테레테루토키카미카키아게루 수줍어하고 있을 때, 머리를 빗어올린다 ボクの癖かうんだね 보쿠노쿠세오카라카운다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂しい午後まばたき 사미시이고고마바타키오시테 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 (--;;) ほこんに近くにい 호라콘나니치카쿠니이루요 이봐, 이렇게 가까이 있잖아

ミゾレ KinKi Kids

ミゾレ - Kinki Kids 夜空に響いた鐘の音 요조라니히비이타카네노네 (밤하늘에 울리는 종소리) ゴメン少し遅れたね 고멘스코시오쿠레타네 (미안 내가 좀 늦었지) かじかんだそのに似合う 카지칸다소노테니니아우테부쿠로오 (꽁꽁 얼은 그 손에 어울리는 장갑을) 次のイブにあげ 츠기노이브니아게루카라 (다음 이브 때 선물할께

太陽の扉 Kinki Kids

とまい想い余したままで 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐き出すことす難しく 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走た身體 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 夜風にそとあずけた 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 夏の雲も冬の木枯しも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

カナシミ ブルー KinKi Kids

悲しみに くちび 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびかざし 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づい もう ずとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-抱きしめ この腕の中 uh-다키시메루

カナシミブル- Kinki Kids

悲しみに くちび 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびかざし 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づい もう ずとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-抱きしめ この腕の中 uh-다키시메루

ビロード闇 KinKi Kids

痛いくいの不安一人で抱え 이타이쿠라이노후안오히토리데카카에 (아픔을느낄정도의불안을혼자서끌어안고) 眠れぬ夜に打ち拉がれ 네무레누요루니우치히시가레루 (잠못드는밤에기세가꺽이고말지) こん時代じゃ退屈夢も 콘나지다이쟈타이쿠츠나유메모 (이런시대로는지루하기만한꿈도) 僕は見ことえ許いだろう 보쿠라와미루코토사에유루사레나이다로오 (꾸는것조차우리들에겐허락되지않겠지

十二月 KinKi Kids

賴りい心が 타요리나이코코로가 의지할 곳 없는 마음이 十二月の風の中求めものは 쥬우니가츠노카제노나카모토메루모노와 12월 바람 속에서 찾는 것은 かけがえい 카케가에나이 둘도없는 きみだ 키미다요 너야 行く先先痛み感じたば 유쿠사키자키이타미칸지타나라바 가는 곳마다 아픔을 느낀다면 僕にわけ 보쿠니와케테요 나와

夏の王樣 KinKi Kids

いつもの 强氣(つき)で いけ Get it on 언제나처럼 강하게 나가는 거야 Get it on 混雜(こんざつ)した 昨日(きのう)の ボクも 혼잡한 어제의 나도 空(かぶ)りばか 昨日(きのう)の キミも 헛손질만 하는 어제의 너도 探(が)し でかい Oh! Summer time 찾고 있었어 커다란 Oh!

Noasis ~愛の旅人~ KinKi Kids

ぜオアシス見つけい 나제오아시스오미츠케라레나이 어째서 오아시스를 발견하지 못해 ぜ君がそこで待のに 나제키미가소코데맛테이루노니 어째서 그대가 거기서 기다리고 있는데 Ah 会いたい Ah 아이따이 Ah 만나고 싶어 今すぐ泣きたい 이마스구나키따이 지금 당장 울고싶어 や乾い 얏타라카와이떼루 해버리면 메말라있어

十二月 Kinki Kids

賴りい 心が 타요리나이 코코로가 의지할 곳 없는 마음이 十二月の 風の中求め 쥬우니가츠노 카제노나카모토메루 12월 바람 속에서 ものは かけがえい きみだ 모노와 카케가에나이 키미다요 찾는 것은 둘도없는 너야 行く先先 痛み感じた 유쿠사키자키 이타미칸지타 가는 곳마다 아픔을 ば 僕にわけ 나라바 보쿠니와케테요 느낀다면

欲望のレイン KinKi Kids

분방한사람이기에 ほかに男がい 호카니오토코가이루사 다른남자가있는거야 用事があと去たドア 요-지가아루토삿타도아 일이있다면서사라져버린문 ひとつ毆た 히토츠나굿타 세게쳤어 誰に抱かれの (もと近くに) 다레니다카레테루노 (못토치카쿠니) 누구에게안겨있는거야 (더욱가까이) ひとりで寢 (心が) 히토리데네테루사 (

せつない戀に氣づいて KinKi Kids

雨の歩道で いた 아메노호도우데 테오훗테이타 비내리는 보도에서 손을 흔들고 있었다 涙えた 君がまぶたに… 나미다오코라에타 키미가마부타니... 눈물을 글썽였지 그대의 눈꺼풀에...