가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kissの溫度 - 키스의 온도 Judy And Mary

キスする少し手前苦しさが好きな (키스스루 스코시 테마에노 쿠루시사가 스키나노) 精一杯[せいいっぱい]背伸びも弱いシルク肌ざわり (세이잇빠이노 세노비모 요와이 시루크노 하다자와리) 雨宿りしてるうち淚かかえて逃げよう (아마야도리 시때루 우치 나미다 카카에테 니게요오) 太もも?

Kissの溫度 Judy And Mary

Kiss - 키스의 온도 キスする少し手前苦しさが好きな (키스스루 스코시 테마에노 쿠루시사가 스키나노) 精一杯[せいいっぱい]背伸びも弱いシルク肌ざわり (세이잇빠이노 세노비모 요와이 시루크노 하다자와리) 雨宿りしてるうち淚かかえて逃げよう (아마야도리 시때루 우치 나미다 카카에테 니게요오) 太もも?

溫度 (Ondo - 온도) UA

だけど ひざをかかえたまま つながるまで 溢れだす こらえながら 感じきれるまで ざわめく指は肌を溶かし きしむように?む はためく風は色を?し ??む 刺すように冷たい闇夜も 翼があれば 焦げつく太陽を抱いて 飛んでいけるに 花を求める蝶舞に瞳は震える ?床に?る鳥唄が鼓膜を打つ もつれた?は迷路になって 遠い指先をまつ 乾いた喉に?

Power Of Love Judy and Mary

獨りぽっち 街で (히토리 봇치노 코노 마치데) ひっそりと 息をしている (힛소리토 이키오 시테이루) 上等な 靑空 うらはらに (죠-토-나 아오조라 우라하라니) まるで 死んだ 小鳥ようよ (마루테 신다 코토리노요-요) 奪われて 行く 太陽を (우바와레테 유쿠 타이요-오) 早く 取り 戾さなくちゃ (하야쿠 토리 모두사나쿠챠-) 8 7分

Power Of Love Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 獨りぽっち 街で (히토리 봇치노 코노 마치데) ひっそりと 息をしている (힛소리토 이키오 시테이루) 上等な 靑空 うらはらに (죠-토-나 아오조라 우라하라니) まるで 死んだ 小鳥ようよ (마루테 신다 코토리노요-요) 奪われて 行く 太陽を (우바와레테 유쿠 타이요-오) 早

クラシック-Classic Judy and Mary

クラシック Baby 今は泣かないで いつもように聞かせて あ頃 見つけた 眞っ白な想いと ざわめきを Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな こ想いを 壞さないように 雨はすっかり あがって あ道を 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる 何も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって 眠れない戀は 行き場を失くして 漂う宇宙

Hyper 90' chocolate boyfriend Judy and Mary

こげ 茶色 KISSでいっぱい Pretty Days 고게 챠이로 키스데 잇빠이노 프리티 데이즈 눌은 차색의 키스로 가득한 Pretty Days 少し 陽氣に 世界は くるいだした 스코니 요우키니 세카이와 쿠루이다시타 약간의 양기에 세계는 새까매졌어 あなたとわたし あふれるほど CHOCOLATEで 아나타토아타시 아후레루 호도노 쵸콧렛토데 너와 나

Lover Soul Judy and Mary

だんだん不思議な夜が來て あたしは夢中へ (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노 나카헤) だんだん不思議な夜が來て あなたと夢中へ (단단 후시기나 요루가 키테 아나타토 유메노 나카헤) 墜ちてく天使は 炎を見出してく (오치테쿠 텐시와 호노보오 미다시테쿠) だんだん不思議な夜が來て あたしは夢中へ Wow- (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노

クラシック Judy and Mary

Baby 今は泣かないで (베이비 이마와 나카나이데) いつもように聞かせて あ頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白な想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) こ想いを 壞さないように (코노

クラシック / Classic Judy And Mary

Baby 今は泣かないで (베이비 이마와 나카나이데) いつもように聞かせて あ頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白な想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) こ想いを 壞さないように (코노 오모이오

クラシック(classic) Judy and Mary

Baby 今は泣かないで (베이비 이마와 나카나이데) いつもように聞かせて あ頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白な想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) こ想いを 壞さないように (코노

Classic (Single Version) Judy And Mary

Baby 今は泣かないで (베이비 이마와 나카나이데) いつもように聞かせて あ頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白な想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) こ想いを 壞さないように (코노 오모이오

ドキドキ(doki doki) Judy and Mary

鼻先をくすぐる風に少し照れ笑いして 歩道を渡る子犬むれは足早に歩き出してる ままつくったプディングはバニラ匂いがした 公園まではあと少し 口笛を吹いてる 長い髪に憧れた 夜に降る雨は好きだった フラれて泣きべそ帰り道 おしゃべりは助けてくれた 見上げるほど高い向日葵

LOLLIPOP Judy And Mary

건강하길 ) ヘリクツばかり あたしダ-リン 헤리쿠츠 바카리 아타시노 다-링 ( 억지만 부리는 나의 달링 ) いつも 步く速さを 氣にしてくれた 이츠모 아루쿠하야사오 키니시테쿠레타 ( 언제나 내 빠른 걸음에 발을 맞춰 주었죠 ) 月明り下で 通る2人 츠키아카리노시타데 토-루 후타리 ( 달빛 아래 함께 걸었던 우리 ) きっと 忘れてやらない

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネ 戀 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉 ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら

Sugar Cane Train Judy And Mary

あたしが破レツしちゃうくらい 兩手で强く抱きしめてね (아타시가하레츠시챠우쿠라이 료-테데츠요쿠다키시메테네) 柔らかい優しい氣持ち あふれてくる (야와라카이야사시이기모치 아후레테쿠루요) 曲がり角何も曲がって 誰かとこうしてつながって (마가리카쿠난도모마갓-테 다레카토코-시테츠나갓-테) 目に見える誰かな氣持ち 信じてたい (메니미에루다레카나기모치 신지테타이노)

ドキドキ Judy and Mary

鼻先をくすぐる風に少し照れ笑いして ほどうを渡る小犬群れは足早にあるきだしている ママつくったプディングはバニラ匂いがした 公園まではあと少し 口笛を吹いてる 長いかみに憧れた 夜に降る雨は好きだった 振られて泣きべそかえりみち おしゃべりは助けてくれた 見上げるほど高いヒマワリはみんな匂いがした (もう二とあえなくなる

켄신 1기오프닝 Judy & Mary

大キライだったそばかすをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっと

キケンな2人 Judy and Mary

귀여워"라구 말해요 こまま 2人を 守ってね 코노마마 후타리오 마못테네 그대로 두 사람을 지켜줘요 お願い ずっと 守っててね 오네가이 즛토 마못테테네 부탁해. 쭉 지켜줘요 昨日 留守番電話 相手を 誰にしようか 키노우노 루스반덴와노 아이테오 다레니시요-카 어제 부재중에 전화 상대를 누가했을까?

オレンジな滿月 aiko

カ-テンすきまぞいてる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目かお 願い 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ で 時まで 止めるくらいKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかできますように

ドキドキ Judy and Mary

鼻先をくすぐる風に 하나사키오쿠스구루카제니 코끝을 간지럽히는 바람에 少し照れ笑いして 스코시테레와라이시테 약간 부끄러운 웃음지으며 步道を渡る小犬群れは 호도오오와타루코이누노무레와 보도를 건너는 강아지떼는 足早に, 步き出してる 아시바야니 아루키다시테루 빠른걸음으로, 걷기 시작하고있어 ママつくったプディングは 마마노츠쿳타푸딩구와

lolita a-go-go Judy And Mary

LOLITA A-GO-GO 작사 : YUKI 작곡 : ONDA ブル-ベリ-瞳 煇かせ (브루-베리-노 히토미 카가야카세) まつ毛先に ドロップ-光 (마츠모노사키니 도롯브-히카리) 矛盾だらけ 甘いロリ-タ (뮤쥰다라케노 아마이 로리타) ゆううつは 投げKISSでぬけだして (유우우츠와 나게 Kiss데누케다시테) ちっそくしちゃうユニフォ-

そばかす-소바카스(주근깨) Mary&Judy

だい キライだった そばかすを ちょっと 너무 싫었던 주근깨를 잠깐 다이 키라이다앗타 소바카스오 쵸옷토 ひとなでして タメいきを ちとつ 한번 어루만지고 한숨을 한번 히토나데시테 타메이키오 히토츠 ヘビ―ぎゅう こいは みことに 헤비급 사랑은 완전히 헤비-큐우노 코이와 미코토니 かくざとうと いっしょうに とけた 각설탕과 함께 녹았어 가쿠자토오토 잇쇼오니

あたしをみつけて Judy And Mary

와라우코토 니게루코토 츠나기나가라) 暖かい人達中で 生きてる (아타타카이히토타치노나카데 이키테루) 疲れ果てた體よ 動いて (츠카레하테타카라다요 우고이테) 大きな虹を つかまえて (오-키타니지오 츠카마에테) 息をして 服を着て 戀をして 抱き合って うずくまって (이키오시테 후쿠오키테 코이오시테 다키앗-테 우즈쿠맛-테) 長い旅 巡る 優しい手ぬくもりを

あたしをみつけて / Atashiwo Mitsukete (나를 찾아줘) Judy And Mary

待ちわびた坂道を 通りぬけひと休み (마치와비타사카미치오 토오리누케히토야스미) 空を見上げて (소라오미아게테) 夢に似たあ よこ顔が見えてくる (유메니니타아노히토노 요코가오가미에테쿠루) 雲がよこ切る (쿠모가요코기루) なやむ事 バカな事 笑う事 逃げる事 つなぎながら (나야무코토 바카나코토 와라우코토 니게루코토 츠나기나가라) 暖かい人達中で 生きてる

ドキドキ Judy And Mary

<ドキドキ(두근두근)> 鼻先をくすぐる風に 少し照れ笑いして ( 하나사키오 쿠스구루 카제니 스코시 테레와라이시테 ) 步道を渡る 小犬むれは 足早に步き出してる ( 호도-오 와타루 코이누노무레와 아시바야니 아루키다시테루 ) ママつくった プディングは バニラにおいがした ( 마마노 츠쿠웃타 푸디음구와 바니라노 니오이가 시타 ) 公園までは あと 少し

ジ-ザス! ジ-ザス! / Jesus! Jesus! Judy And Mary

そもそも 始まりは 去年う-んと 寒い 季節だったわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわ 空くるくる マフラ-で あなた 事を 待ってた (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔を 上げた 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切っちゃったわ (텐숀와 메-타-후리 킷&

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy and Mary

작사 : YUKI 작곡 : TAKUYA そもそも 始まりは 去年う-んと 寒い 季節だったわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわ 空くるくる マフラ-で あなた 事を 待ってた (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔を 上げた 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切

ジ-ザス!ジ-ザス! JUDY AND MARY

そもそも 始まりは 去年う-んと 寒い 季節だったわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわ 空くるくる マフラ-で あなた 事を 待ってた (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔を 上げた 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切っちゃったわ (텐숀와 메-타-후리 킷챳

クリスマス Judy And Mary

今年 クリスマスに どうしても (코토시노 쿠리스마스니 도우시테모) 欲しいもが ある BABY (호시이모노가 아루노 베-비) 眞っ赤な リボンにくるむ (맛카나 리본니 쿠루무) ダイヤモンドじゃなくて …… (다이야몬도쟈 나쿠테..)

クリスマス / Christmas Judy And Mary

今年 クリスマスに どうしても (코토시노 쿠리스마스니 도우시테모) 欲しいもが ある BABY (호시이모노가 아루노 베-비) 眞っ赤な リボンにくるむ (맛카나 리본니 쿠루무) ダイヤモンドじゃなくて …… (다이야몬도쟈 나쿠테..)

おめでとう Judy And Mary

おめでとう ( 축하해요 ) omedeto- ずっと 見てた夢を やっと 手に入れたね 즛토 미테타 유메오 얏토 테니 이레타노네 ( 줄곧 바래왔던 꿈을 간신히 손에 넣었군요 ) あたしも ウレシイ!よかったね 아타시모 우레시- 요캇타네 ( 나도 기뻐!

くじら12號 Judy And Mary

スライダ-でジッパ-は彈(はず)む (스라이다데 짓파와 하즈무) 슬라이더로 지퍼는 튀네 灰(はい)ばっかり空を見ている (하이밧카리노 소라오 미테이루) 재뿐인 하늘을 보고 있다 今(こんど)こそ 手に入(い)れたい (콘도코소 테니 이레타이) 지금이야말로 수중에 넣고 싶다.

くじら12號 / Kuzira 12 Gou (고래 12호) Judy And Mary

スライダ-でジッパ-は彈(はず)む (스라이다데 짓파와 하즈무) 슬라이더로 지퍼는 튀네 灰(はい)ばっかり空を見ている (하이밧카리노 소라오 미테이루) 재뿐인 하늘을 보고 있다 今(こんど)こそ 手に入(い)れたい (콘도코소 테니 이레타이) 지금이야말로 수중에 넣고 싶다.

くじら12 Judy And Mary

スライダ-でジッパ-は彈(はず)む (스라이다데 짓파와 하즈무) 슬라이더로 지퍼는 튀네 灰(はい)ばっかり空を見ている (하이밧카리노 소라오 미테이루) 재뿐인 하늘을 보고 있다 今(こんど)こそ 手に入(い)れたい (콘도코소 테니 이레타이) 지금이야말로 수중에 넣고 싶다.

Kujira 12go (Album Version) Judy And Mary

スライダ-でジッパ-は彈(はず)む (스라이다데 짓파와 하즈무) 슬라이더로 지퍼는 튀네 灰(はい)ばっかり空を見ている (하이밧카리노 소라오 미테이루) 재뿐인 하늘을 보고 있다 今(こんど)こそ 手に入(い)れたい (콘도코소 테니 이레타이) 지금이야말로 수중에 넣고 싶다.

OH! CAN NOT ANGEL JUDY&MARY

CAN NOT ANGEL 愛しい彼は 可愛い彼女 連れて步いているわ 히또시이 카레와 카와이이타누 츠레떼아루이떼 이루와 그리운 그는 귀여운 애인 데리고 걷고 있어 すれ違うたび 스레치따우타비 스쳐 지나갈 때 마다 乙女祈りは 屆くかしら 오또메노 이노리와 토도쿠카시라 소녀의 기도는 닿고 있나 몰라 每晩ように 夢見

あいたくて Judy And Mary

あいたくて aitakute 만나고싶어 あいたくて 아이타쿠테 만나고싶어 おだやかな 5月 空は 오다야카나 고가츠노 소라와 온화한 5월의 하늘은 黃色い リボンに きれいに 見えた 키이로이 리본니 키레이니 미에타 노란색 리본이 아름답게 보였어 走りだす バスに ゆられて 하시리다스 바스니 유라레테 달려나가는 버스에 살랑이는

くじら12 ごう Judy and Mary

クラッカ-とチ-ズとワインで フル回轉スクリュウはグウ!! (쿠랏카-토 치-즈토 와인데 후르카이단노 스쿠류-와 구-!!)

くじら12互(kuzira zyunigou) Judy and Mary

クラッカ-とチ-ズとワインで フル回轉スクリュウはグウ!! (쿠랏카-토 치-즈토 와인데 후르카이단노 스쿠류-와 구-!!)

どうしよう Judy and Mary

バラまいた 明日に 屆かないよ 바라마이타 아시타니 도도카나이노요 장미 뿌렸어. 내일에 도달하지 않아요 たくさん 愛に 惱まされ 續けているわ 타쿠상노 아이니 나야마사레 츠즈케테이루와 많은 사랑에 계속 괴로워하고 있어요 できたて BIG PRESENT?!迷惑よ 데키타테노 빅 프레젠토 메-와쿠요 막 꺼낸 큰 선물?!

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy And Mary

そもそも始まりは 去年う-んと 寒い季節だったわ ( 소모소모노 하지마리와 쿄네엔노 운-토 사무이 키세츠닷타와 ) うわ空くるくる マフラ-で あなた事を待ってた ( 우와노 소라 쿠루쿠루 마후라-데 아나타노 코토오 맛테타 ) なんてこと!?

あなたは生きている Judy And Mary

(아레와 혼토-카시라) * ぐるぐるに廻る 頭隅で (구루구루니 마와루 아타마노 스미데) 飛べない鳥は 祈りを忘れず (토베나이 토리와 이노리오 와스레즈) はなわない 約束を待ってる (하나와나이 야쿠소쿠오 맛테루) あたし中で 目を細めて 笑う ..あなたは生きている (아타시노 나카데 메오 호소메테 와라우 아나타와 이키테이루) 目覺めると いっぱいよ

Cheese 'Pizza' Judy And Mary

ソ-ダ水中寫る あなた 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あなたホッペタ 赤くなったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오 아루케바 소-요

Hello! Orange Sunshine JUDY AND MARY

1 2, 1 2 3 4 オレンジをかじって 旅にでましょう (오렌지오 카짓테 타비니 데마쇼-) 長い休み取って お氣に入り帽子を 淺く かぶって (나가이 야스미 톳테 오키니 하이리노 보우시오 아사부쿠 카붓테) 雨に 濡れちゃう前に... 細かい痛みも, 冷たいウソも, (아메니 누레챠우 마에니 코나카이 이타미모, 츠메타이 우소모,) 頭 惱ませても...

Hello Orange Sunshine Judy and Mary

1 2, 1 2 3 4 オレンジをかじって 旅にでましょう (오렌지오 카짓테 타비니 데마쇼-) 長い休み取って お氣に入り帽子を 淺く かぶって (나가이 야스미 톳테 오키니 하이리노 보우시오 아사부쿠 카붓테) 雨に 濡れちゃう前に... 細かい痛みも, 冷たいウソも, (아메니 누레챠우 마에니 코나카이 이타미모, 츠메타이 우소모,) 頭 惱ませても...

Cheeze PIZZA Judy and Mary

ソ-ダ水中寫る あなた 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あなたホッペタ 赤くなったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (

CHEESE PIZZA Judy And Mary

ソ-ダ水中寫る あなた 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あなたホッペタ 赤くなったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오

Cheese{PIZZA} JUDY AND MARY

ソ-ダ水中寫る あなた 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あなたホッペタ 赤くなったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오

アネモネの戀 Judy And Mary

水玉 ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら (이츠모 요리모 하레타 소라오 나가메테타라) 少しだけ 優しくて