가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あたしをみつけて Judy And Mary

(날 찾아서) atasio mitukete 待ちわび坂道 通りぬひと休 (마치와비타사카미치오 토오리누케히토야스미) 空見上げ (소라오미아게테) 夢に似の人の よこ顔が見えくる (유메니니타아노히토노 요코가오가미에테쿠루) 雲がよこ切る (쿠모가요코기루) なやむ事 バカな事 笑う事 逃げる事 なぎながら (나야무코토 바카나코토

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネの 戀 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗ふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) は もう 眠っら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢 笑っるから (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いもよりも 晴れ 眺め

あたしをみつけて / Atashiwo Mitsukete (나를 찾아줘) Judy And Mary

待ちわび坂道 通りぬひと休 (마치와비타사카미치오 토오리누케히토야스미) 空見上げ (소라오미아게테) 夢に似の人の よこ顔が見えくる (유메니니타아노히토노 요코가오가미에테쿠루) 雲がよこ切る (쿠모가요코기루) なやむ事 バカな事 笑う事 逃げる事 なぎながら (나야무코토 바카나코토 와라우코토 니게루코토 츠나기나가라) 暖かい人達の中で 生き

そばかす-소바카스(주근깨) Mary&Judy

だい キライだっ そばかす ちょっと 너무 싫었던 주근깨를 잠깐 다이 키라이다앗타 소바카스오 쵸옷토 ひとなで タメいき ちと 한번 어루만지고 한숨을 한번 히토나데시테 타메이키오 히토츠 ヘビ―ぎゅうの こいは ことに 헤비급 사랑은 완전히 헤비-큐우노 코이와 미코토니 かくざとうと いっょうに と 각설탕과 함께 녹았어 가쿠자토오토 잇쇼오니

Cheese 'Pizza' Judy And Mary

ソ-ダ水の中寫る の 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれ (오모와즈 구치비루후레타) のホッペタ 赤くなっョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろるcheeseい 戀知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街ば そうよ 知らずに 笑っいる (마치오 아루케바 소-요

アネモネの戀 Judy And Mary

水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗ふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) は もう 眠っら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢 笑っるから (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いもよりも 晴れ 眺めら (이츠모 요리모 하레타 소라오 나가메테타라) 少

アネモネの戀 Judy And Mary

アネモネの戀 (알송달송사랑) 水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗ふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) は もう 眠っら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢 笑っるから (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いもよりも 晴れ 眺めら (이츠모 요리모 하레타 소라오

ガ-ルフレンド Judy And Mary

失くまっこい おくれりがとう (나쿠시테시맛타코이 오시에테쿠레테 아리가토-) 泣きいだ泣いね きっと彼も泣いるわ (나키타이다케나이테네 킷-토카레모나이테루와) まぶ冷や 今はだ眠ろう (마부타히야시테 이마와타다네무로-) ゆるいカ-ブ曲がれば どりの山へづく (유루이카-브마가레바 미도리노야마에츠즈쿠) 新い詩ができおい

ドキドキ Judy and Mary

鼻先くすぐる風に少照れ笑い ほどう渡る小犬の群れは足早にるきだいる ママのくっプディングはバニラの匂いが 公園まではと少 口笛吹いる 長いかに憧れ 夜に降る雨は好きだっ 振られ泣きべそのかえりち おゃべりは助くれ 見上げるほど高いヒマワリはんなの匂いが (もう二度とえなくなるの

켄신 1기오프닝 Judy & Mary

大キライだっそばかすちょっとひとなでタメ息 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にと 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせ胸にちょっと

そばかす / Sobakasu (주근깨) Judy And Mary

大(い)キライだっそばかすちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなで タメ息(いき) ひと 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は ごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(かくざとう)と 一緖(いっょ)に溶(と)

そばかす Judy and Mary

大(い)キライだっそばかすちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなで タメ息(いき) ひと 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は ごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(かくざとう)と 一緖(いっょ)に溶(と)

そばかす(주근깨) Judy and Mary

大(い)キライだっそばかすちょっと 다이키라이닷다 소바카스오좃토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなで タメ息(いき) ひと 히토나데시데 다메이키오 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は ごとに 헤비 규노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(かくざとう)と 一緖(いっょ)に溶(と)

주근깨(소바카스) Judy and Mary

大(い)キライだっそばかすちょっと 다이키라이닷타 소바카스오춋토 몹시 싫었던 주근깨를 조금 ひとなで タメ息(いき) ひと 히토나데시테 다메이키로 히토쯔 한 번 쓰다듬고 한숨을 혼자서 ヘヴィ-級(きゅう)の 戀(こい)は ごとに 헤비 규우노 고이와 미고토니 헤비급 사랑은 완전히 角沙糖(かくざとう)と 一緖(いっ

そばかす(소바카스=주근깨) Judy and Mary

가수:judy and mary 제목:そばかす(소바카스) 大キライだっそばかすちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとなで タメ息 ひと 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は ごとに 角沙糖と 一緖に溶 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니

そぱかす Judy and Mary

大キライだっ そばかす ちょっと (다이카라이닷타 소바카스오 춋토) ひとなで タメ息 ひと (히토나데시테 타메이키오 히토츠) ヘヴィ-級の 戀は ごとに 角沙糖と 一緖に溶 (헤비- 큐-노 코이와 미고토니 카쿠자토-토 잇쇼니 토케타) 前よりももっと やせ胸にちょっと (마에요리모 못토 야세타 무네니 &#52619

そばかす(sobakasu) Judy and Mary

大キライだっ そばかす ちょっと (다이카라이닷타 소바카스오 춋토) ひとなで タメ息 ひと (히토나데시테 타메이키오 히토츠) ヘヴィ-級の 戀は ごとに 角沙糖と 一緖に溶 (헤비- 큐-노 코이와 미고토니 카쿠자토-토 잇쇼니 토케타) 前よりももっと やせ胸にちょっと (마에요리모 못토 야세타 무네니 &#52619

そばかす(소바카스) judy and mary

가수:judy and mary 제목:そばかす(소바카스) 大キライだっそばかすちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとなで タメ息 ひと 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は ごとに 角沙糖と 一緖に溶 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니 토케타 헤비급

ドキドキ(doki doki) Judy and Mary

鼻先くすぐる風に少照れ笑い 歩道渡る子犬のむれは足早に歩き出る ままのくっプディングはバニラの匂いが 公園まではと少 口笛吹いる 長い髪に憧れ 夜に降る雨は好きだっ フラれ泣きべその帰り道 おゃべりは助くれ 見上げるほど高い向日葵

Cheeze PIZZA Judy and Mary

ソ-ダ水の中寫る の 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれ (오모와즈 구치비루후레타) のホッペタ 赤くなっョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろるcheeseい 戀知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街ば そうよ 知らずに 笑っいる (

CHEESE PIZZA Judy And Mary

ソ-ダ水の中寫る の 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれ (오모와즈 구치비루후레타) のホッペタ 赤くなっョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろるcheeseい 戀知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街ば そうよ 知らずに 笑っいる (마치오

Cheese{PIZZA} JUDY AND MARY

ソ-ダ水の中寫る の 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれ (오모와즈 구치비루후레타) のホッペタ 赤くなっョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろるcheeseい 戀知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街ば そうよ 知らずに 笑っいる (마치오

ひとつだけ Judy And Mary

オペラグラスで 見 (오페라구라스데 미타) 記憶のから やに幼く可愛い (기요쿠노가케라 야케니 오사나쿠 가와이이) ほろ苦い想い出はすが變え (호로 니가이 오모이데와 스가타오 카에테) いにやさい (이츠모 아타시니 야사시이) 手のひらで 確かめるの予感包き (테노히라데 타시카메루노 요칸오 타키시메테) 風にキス 夕燒は夏の

手紙を書くよ-테가미오카쿠요 Judy and Mary

手紙書くよ Hu∼ 雨上がりサンデイ まの傘はいらないわ 飛び起きマンデイ 服もう出掛なくちゃ 綠の森ずっと步いら フワフワのリスよ うまくいかないチュ-デイ 淚で目の前がくもっ に髮なでもらうゆめのよ のなや,迷い,生きる嬉びの全 花束に空に揭げながら 風の中で想い出が敎えくれ

自轉車 Judy and Mary

プ-ルサイドで 夢の (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶいほどに の聲が響いる 響いいるわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日の まるで仔描なの (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なが震える 震えいるわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와)

くじら12號 Judy And Mary

待っる 物語(ものか)りへ 急ごう (맛테루 모노가타리에 이소고-) 기다리고 있는 이야기로 서둘러 太陽が目覺めの舟(ふね)で行(ゆ)こう (타이요가 메자메따라 아노 후네데 유코-) 태양이 깨어난다면 저 배로 가자 よりそっ 雪解(ゆきど)泳ぐ (요리솟테 유키도케오 오요구) 바싹붙어서 *설해를헤엄치는 くじらいな まだ誰

くじら12號 / Kuzira 12 Gou (고래 12호) Judy And Mary

待っる 物語(ものか)りへ 急ごう (맛테루 모노가타리에 이소고-) 기다리고 있는 이야기로 서둘러 太陽が目覺めの舟(ふね)で行(ゆ)こう (타이요가 메자메따라 아노 후네데 유코-) 태양이 깨어난다면 저 배로 가자 よりそっ 雪解(ゆきど)泳ぐ (요리솟테 유키도케오 오요구) 바싹붙어서 *설해를헤엄치는 くじらいな まだ誰

くじら12 Judy And Mary

待っる 物語(ものか)りへ 急ごう (맛테루 모노가타리에 이소고-) 기다리고 있는 이야기로 서둘러 太陽が目覺めの舟(ふね)で行(ゆ)こう (타이요가 메자메따라 아노 후네데 유코-) 태양이 깨어난다면 저 배로 가자 よりそっ 雪解(ゆきど)泳ぐ (요리솟테 유키도케오 오요구) 바싹붙어서 *설해를헤엄치는 くじらいな まだ誰も知らない の空

Kujira 12go (Album Version) Judy And Mary

待っる 物語(ものか)りへ 急ごう (맛테루 모노가타리에 이소고-) 기다리고 있는 이야기로 서둘러 太陽が目覺めの舟(ふね)で行(ゆ)こう (타이요가 메자메따라 아노 후네데 유코-) 태양이 깨어난다면 저 배로 가자 よりそっ 雪解(ゆきど)泳ぐ (요리솟테 유키도케오 오요구) 바싹붙어서 *설해를헤엄치는 くじらいな まだ誰

さんぼみち Judy and Mary

제 목 : 산보미치(さんぼち) 散步道 そんなふうに 求めばっかりじゃ タマシイも 枯れちゃ うわ ムズかい 言葉ばっかりじゃ の 娘とも 仲良くなれないの 向かい 風にぶかっ ドッカ-ンっ 泣い 朝になっ 全部忘れぁ···」 フワフワ浮いの 雲に 乘れるくらい 頭 やわらかくよう 春の 散步道には 黃色い 花かんむりが 夏の 散步道

Sobakasu (Album Version) Judy And Mary

大キライだっそばかすちょっとひとなでタメ息 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にと 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせ胸にちょっとチクッ

ラッキ-プ-ル / Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠っ 午後の風の中で 日に燒鼻 汗ばむ胸 ぬるくなっ缶ビ-ル 昨日はんなに傷 ヒリヒリのに 小さくかステレオから うれい曲屆い 夏に冬のうで 涼い夕暮れへ 祈るように季節かんじ 今 瞳ひらくの ラッキ-プ-ル 小さな庭にだ 大きな海によう 豪華なバカンスじゃないまにはいいもんね きっと繰り

Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠っ 午後の風の中で 日に燒鼻 汗ばむ胸 ぬるくなっ缶ビ-ル 昨日はんなに傷 ヒリヒリのに 小さくかステレオから うれい曲屆い 夏に冬のうで 涼い夕暮れへ 祈るように季節かんじ 今 瞳ひらくの ラッキ-プ-ル 小さな庭にだ 大きな海によう 豪華なバカンスじゃないまにはいいもんね きっと繰り返す波のような日びから 私探すでょう

POPSTAR Judy and Mary

ひと 切れの バタ-ト-スト 走りすぎる POPSTARは 히토 키레노 바타 토스토 하시리스기테루 팝스타와 한조각의 버터토스트 너무달린 POPSTAR는 やわらかい ソファ-に がんじがらめ 야와라카이 소파-니 간지가라메 포근한 소파에 몸을 맡기고 にや スパイに られる 氣分 니야케타 카오시타 스파이니 츠케라레테루 기분 간질거리는 얼굴을

クリスマス Judy And Mary

今年の クリスマスに どうも (코토시노 쿠리스마스니 도우시테모) 欲いものが るの BABY (호시이모노가 아루노 베-비) 眞っ赤な リボンにくるむ (맛카나 리본니 쿠루무) ダイヤモンドじゃなく …… (다이야몬도쟈 나쿠테..)

クリスマス / Christmas Judy And Mary

今年の クリスマスに どうも (코토시노 쿠리스마스니 도우시테모) 欲いものが るの BABY (호시이모노가 아루노 베-비) 眞っ赤な リボンにくるむ (맛카나 리본니 쿠루무) ダイヤモンドじゃなく …… (다이야몬도쟈 나쿠테..)

ひとつだけ / Hitotsudake (하나뿐) Judy And Mary

オペラグラスで見 記憶のから やに幼く可愛い (오페라그라스데 미타 키오쿠노 카케라 야케니 오사나쿠 카와이-) 쌍안경으로 본 기억의 조각들, 너무나 어리고 귀여워요 ほろ苦い想い出は姿變えにやさい (호로니가이 오모이데와 스가타오 카에테 이츠모 아타시니 야사시-) 조금 씁쓸한 추억은 모습을 바꿔서 언제나 내게 다정하죠 手のひらで確かめるの

Hitotsudake Judy And Mary

オペラグラスで見 記憶のから やに幼く可愛い (오페라그라스데 미타 키오쿠노 카케라 야케니 오사나쿠 카와이-) 쌍안경으로 본 기억의 조각들, 너무나 어리고 귀여워요 ほろ苦い想い出は姿變えにやさい (호로니가이 오모이데와 스가타오 카에테 이츠모 아타시니 야사시-) 조금 씁쓸한 추억은 모습을 바꿔서 언제나 내게 다정하죠 手のひらで確かめるの

ドキドキ Judy and Mary

鼻先くすぐる風に 하나사키오쿠스구루카제니 코끝을 간지럽히는 바람에 少照れ笑い 스코시테레와라이시테 약간 부끄러운 웃음지으며 步道渡る小犬の群れは 호도오오와타루코이누노무레와 보도를 건너는 강아지떼는 足早に, 步き出る 아시바야니 아루키다시테루 빠른걸음으로, 걷기 시작하고있어 ママのくっプディングは 마마노츠쿳타푸딩구와

Over Drive Judy and Mary

もっと遊んで 指鳴ら 呼んでいる聲がするわ (못토 아손데 유비오 나라시테 욘데이루 코에가 스루와) 本當もウソも 輿味が無いの曰 (혼토-모 우소모 쿄-미가 나이노요) 指先から すり技く 欲張りな笑い聲も (유비사카카라 스리누케테쿠 요쿠바리나 와라이 코에모) ごちゃ混ぜに ス-プに溶かすから (고챠 마제니시타 스프니 도카스카라)

Over Drive Judy and Mary

노래 - Judy and Mary 제목 - Over Drive もっと 遊んで 指 鳴ら 呼んでいる 聲が するわ [못토 아손데 유비오 나라시테 욘데이루 코에가 스루와] 더 놀자고 손짓하며 부르고 있는 소리가 들려와 本當も ウソも 輿味が 無いの 曰 [혼토-모 우소모 쿄-미가 나이노요] 진실도 거짓말도 흥미가 없는 날 指先から すり

自轉車 Judy And Mary

自轉車(Jitensha) - (자전거) プ-ルサイドで 夢の (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶいほどに の聲が響いる 響いいるわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日の まるで仔描なの (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なが震える 震えいるわ (카스카니 와카루

自轉車 / Zitensya (자전거) Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢の (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶいほどに の聲が響いる 響いいるわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日の まるで仔描なの (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なが震える 震えいるわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

自轉車 Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢の (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶいほどに の聲が響いる 響いいるわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日の まるで仔描なの (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なが震える 震えいるわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

Jitensha Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢の (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶいほどに の聲が響いる 響いいるわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日の まるで仔描なの (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なが震える 震えいるわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

ステレオ全開 / Stereo Zenkai (스테레오 전개) Judy And Mary

陽の當る部屋は ゴキゲンなの (토오쿠노 마치마데 히비쿠요. 히노 아타루 헤야와 고키겐나노) カメレオンいに ヘア-スタイルは チャ-ミング (카메레온 미타이니 헤아스타이루와 챠밍구) 音にま 目が覺める (오토니 마미레테 메가 사메루) ステレオ全開 Fine O.K! (스테레오 젠카이 파인 오케~!)

LITTLE MISS HIGHWAY Judy And Mary

츠키오 오이 코시테 도라이브) 雨に 降られ ハンドル握る 古い 映畵の ヒロインきどり (아메니 후라레테 한도루 키루 후루이 에이가노 히로인 키도리) いくな 夜くれ 人 (타이쿠츠나 요루오 쿠레타 히토) いも 文句ばかり 言っまっ ゴメンネ (이츠모 몬쿠바카리 잇테 시맛테 고멘네) スピ-ド 走る 夜に 風が 髮 搖らす (스피도오 아게루

JUDY IS A TANK GIRL Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 暗やに 包まれ 金色の ステ-ジ (쿠라야미니 츠마레타 킹이로노 스테-지) 押される 背中は 沈默 破る (오사레루 세나카와 친모쿠오 야부루) 「の コの 穴だらの 耳ぶは, (아노코노 아나다라케노 미미타부와) 今日も すきに 歌 歌うから ....?」

くじら12 ごう Judy and Mary

から助出そう (코이비토가 사라와레테 아쿠마노 시로카라 다스케다소-) 抱き 手に入れい キラメク星のアイテム (다키시메테 테니이레타이 키라메쿠 호시노 아이테무오) お金色の旅人が 待っる 物語りへ 急ごう (오카네이로노 타비히토가 맛-테루 모노가타리에 이소고-) 太陽が目覺めの舟で行こう (타이요-가 메자메타라 아노 후네데 유코-) よりそっ

くじら12互(kuzira zyunigou) Judy and Mary

から助出そう (코이비토가 사라와레테 아쿠마노 시로카라 다스케다소-) 抱き 手に入れい キラメク星のアイテム (다키시메테 테니이레타이 키라메쿠 호시노 아이테무오) お金色の旅人が 待っる 物語りへ 急ごう (오카네이로노 타비히토가 맛-테루 모노가타리에 이소고-) 太陽が目覺めの舟で行こう (타이요-가 메자메타라 아노 후네데 유코-) よりそっ