가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


いつだって僕らは (Itsudatte Bokurawa / 언제든지 우리는) (2012 U-CAN CM 송) Ikimonogakari

뛰어넘어 버려서 手探りで掴むのあの日決めた夢 테사구리데 츠카무노와 아노 히 키메타 유메 손으로 더듬으며 움켜쥔 것은 그 날 정했던 꿈 最高の感情を描みた 이츠닷-테 사이코-노 칸죠-오 에가이테 미타 언제라도 최고의 감정을 그려 보았지 そうや純粋に夢をみた 보쿠라 소-얏테 쥰스이니

いつだって僕らは / Itsudatte Bokurawa (언제든지 우리는) (*2012 U-CAN CM 송) Ikimonogakari

카가야이타 소노 히비노 나카데보쿠라와 나니오 미츠케탄다로우칸데유쿠 케시키노 나카니아나타오 미츠케탄다요사자메이타 소노 와라이고에가잣토노 나카오 카케누케테 유쿠후리다시타 아마아시니세카사레나가라 아루쿠try잇슌니 시테 모오fly토비코에챳떼테사구리데 츠카무노와아노히 키메타 유메이츠닷떼 사이코노칸죠오 에가이테 미타보쿠라 소우 얏떼쥰스이니 유메오 미타하테시나쿠 ...

Kiss Kiss Bang Bang (아사히 음료 16차 CM 송) Ikimonogakari

女神 Chu Chu Chu Chu ?愛に踊 Chu Chu Chu Chu ときめくよな愛情 こころに感動 感じ合 女神 Chu Chu Chu Chu 接吻をしたよ Chu Chu Chu Chu かまわりの感情 とぼけた表情 としの心?に うぅぅぅ BANG!

Sakura (벚꽃) (DenpO115 동일본 에이어 CM 송) Ikimonogakari

君と春に願しあの夢 (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 봄날에 바랐던 저 꿈은 今も見えるよ (이마모 미에테이루요) 지금도 보이는 걸요. さく散る (사쿠라 마이치루) 벚꽃이 흩날려 떨어져요. 電車か見えたのかのおもかげ (덴샤카라 미에타노와 이츠카노 오모카게) 전차에서 보였던 건 그 언젠가의 그리운 모습.

笑ってたいんだ / Warattetainda (웃고 있고 싶어) (*닛산자동차 '닛산 세레나' CM 송) Ikimonogakari

無鐵砲でも飛びこむよ 무텝뽀-데모 토비코무요 막무가내로라도 뛰어들 거야 きみに今 傳えたことがあるん 키미니 이마 쯔타에따이 코또가 아룬다 네게 지금 하고 싶은 말이 있어 ほこの手で 未來を なごう 호라 코노 테데 미라이오 쯔나고- 자, 이 손으로 미래를 이어 가자 笑 ぼくと 와랏떼 따인다 보쿠와 즛또 웃고 싶어 나는 계속 見 きみとず

Itsudatte HIGH! DISH//

曖昧すぎちゃう毎日で 迷うこともあちゃうし 愛た眠た頑張りた 諦めたくな 「痛の (ta-rat-ta, ta-rat-ta, ta-ra, ra-ra-ra) とんでけ」(ta-rat-ta, ta-rat-ta, ta-ra, ra-ra-ra) 君と high をもと! 照行けば良け それが出来れば簡単なのにな high をもと!

茜色の約束 (Akaneirono Yakusoku / 자주색 약속) (Au LISMO CM 송) Ikimonogakari

茜色した 陽まりのなか 無口な風が ふたりを包む 아카네이로시타 히다마리노나카 무쿠치나 카제가 후타리오 츠츠무 검붉은 색을 한 양지 안에서 아무 말이 없는 바람이 두 사람을 감싸 歩幅合わせ 歩く坂道 もあたし 追かけるけ 호하바아와세테 아루쿠 사카미치 이츠모아타시와 오이카케루다케 보폭을 맞추어 걷는 언덕길 언제나 나는 뒤따라갈 뿐 まずたり

Nakumonka (울지 않아) (なくもんか) Ikimonogakari

ひょとした皆ひとりぼちで 步るんじゃなかな」 背負迂ん寂しさを 打ち明けるわけも無く またもの背中が遠くなる 愛想笑上手くなさ 大人になれたけど が描たの そんなものじゃなよ もと?

青春のとびら (Seisyunno Tobira / 청춘의 문) (영화 '몬스터 하우스' 일본판 테마 송) Ikimonogakari

開かずの ドア の前 立ち聳(そび)える  ?みるか? これが未? 未知なる世界  この鍵 渡しおこう すべ その手で 決めくん  踏み出せば 大丈夫よ 恐れる 心 ?さへと?わる   鳴り響く 鐘  生まれ ?わる 瞬間(とき)を ?うよ   よく なれるん  ?

青春ライン (Seishun Line) (청춘라인) Ikimonogakari

ひかる 青春ラインを 今 走り出すよ (키라키라 히카루 세이슌라인오 보쿠라와 이마 하시리다스요) 반짝반짝 빛나는 청춘라인을 우리는 지금 달려나가는 거야 なぐ 想を 夢の先まで (츠나구 오모이오 유메노사키마데) 이어진 마음을 꿈의 끝까지 夏のグランド 無邪気に 白線を 飛び越えく (나츠노 그라운도 보쿠라와 무쟈키니 핫센오 토비코에테이쿠

なくもんか / Nakumonka (울지 않아) Ikimonogakari

勇氣があるかな 다레카가사시노베테쿠레테루 소노테오니기루유우키가보쿠니와아루카나 누군가가 손을 내밀어주고 있어 그 손을 잡는 용기가 나에게는 있을까 ささな何でも無距離が ちぼけなこの心をも試しる 사사이나난데모나이쿄리가 칫포케나코노코코로오이쯔모타메시테루 사소한 아무것도 아닌 거리가 자그마한 이 마음을 몇 번이고 시험해 淚のかずけ笑顔があるん そう わかずなのに

Kira★Kira★Train (반짝★반짝★트래인) (TV 도쿄 Friend-Ship Project 테마 송) Ikimonogakari

うなづたよ 「겡끼데네...」츠부야이타코에니 다맛테우나즈이타요 「잘지내...」라고 중얼거리는 말에 가만히 고개를 끄덕였어 もう ベル鳴り始めた 모- 베루와나리하지메테이타 벌써 전동차의 벨이 울리기 시작하고 있어 さあ 最終列車に? 小さなカバンを抱え 사아 사이슈-렛샤니놋테 치-사나카방오카카에테 자 최종열차를 타서 자그마한 가방을 안고 この故?

なんでぼくらは (Nande Bokurawa - 왜 우리는) Going Under Ground

なんで出?たんろう 君のかわ人 そばにおで朝にな ドアを開けるまでよ まよ 言葉にましなくも たも たたずを困?付くんろう こんなふうに?付くんろう 君の前でやさしくなる とがた?

Yell Ikimonogakari

  츠바사와아루노니 토베즈니이루은다  날개는 있는데 날지 않고 있어 ひとりになるのが 恐く  히토리니나루노가 코와쿠테 츠라쿠테 혼자가 되는 것이 두려워서 괴로워서 優しまりに 肩寄せる日を 越え  야사시이히다마리니 카타요세루히비오 코에테 온화한 양달에 치우친 나날을 넘어   孤な夢へとく 보쿠라 코도쿠나유메에토아루쿠

帰りたくなったよ (Kaeritaku Nattayo) (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めた 優しフリした 出會と別れがせわしく の肩を驅けくよ ダメな自分が悔しほど わかしまうか ?

僕はここにいる / Bokuwa Kokoni Iru (난 여기에 있어) Ikimonogakari

どうしそばにくれるのですか のそばに どうし涙を流すのですか と 愛があるか 生きれるとうよ 愛があるかも 笑えるのかなぁ ふれあること 繋がること 君嬉し ルルル 君がくれたこの温もり なんと呼ぶのろう 過ぎた冬も 青夏も ここにる ルルル と 知るよ 幸せのかたち 忘れでしょう? 

ハジマリノウタ~遠い空澄んで~ / Hajimarino Uta~Tooisora Sunde~ (시작의 노래~먼 하늘은 맑고~) Ikimonogakari

ハジマリノウタ~遠空澄んで~ じまりの うた ~とお そ すんで~ 시작하는 노래 ~ 먼 하늘은 맑아오고~ 遠くに 見えた 街竝み の日にか 誓た 景色と 同じ とおくに みえた まちなみ のひにか ちかた けしきと おなじ 멀리 보이는 마을풍경 언젠가 맹세한 경치와 같아 怯え 立なくなも 淚に ?む 明日を ?

Last Scene Ikimonogakari

키미다케가 이나이 이마오 이키테쿠 너만이 없는 지금을 살아가 手を離ししまうん 「早く行こう」 테오 하나시테 시마운다 [하야쿠 이콧]테 키미와 손을 놓쳐버릴것같아, [빨리 가자]고 너는 のこと 困 しゃで駆け出す 보쿠노코토 코마라세테 하샤이데 카케다스 나를 곤란하게 만들고 들떠서 뛰쳐 나갔어 も追かけるけで 君の背中ばかり見た 이츠모

Futari (두 사람) (ふたり) Ikimonogakari

抱きしめも 抱きしめも かなが あるな (다키시메테모 다키시메테모 토도카나이 오모이가 아루나라) 끌어안아도 끌어안아도 전해지지 않는 마음이 있다면 言葉にで きな その 痛み が 今 受け止めるよ (코토바니 데키나이소노 이타미와 보쿠가 이마 우케토메루요) 말로 표현할 수 없는 그 아픔은 내가 지금 받아들일께 大人に

風が吹いている (Kazega Fuiteiru / 바람이 불고 있어) Ikimonogakari

時代ま 變わたちにがある 지다이와이마 카왓테이쿠 보쿠타치니와네가이가아루 시대는 지금 변해가 우리들에게는 소원이 있어 この淚も その笑顔も すべく 코노나미다모 소노에가오모 스베테오쯔나이데이쿠 이 눈물도 그 웃는 얼굴도 모든 것을 이어가 風が吹ここで生きく 카제가후이테이루 보쿠와코코데이키테이쿠 바람이 불고 있어 우리들은

夏•コイ (Natsu•Koi) (여름•사랑) (2010 Ver.) Ikimonogakari

삼켜버려 目もくむ程の太陽を容赦なく (메모쿠라무호도노 타이요우와 보쿠라오 요우샤나쿠) 눈 앞이 캄캄해질 정도로 태양은 우리들을 봐주지않고 照し続け やが褐色の肌になる (테라시츠즈케 야가테 카쇼쿠노 하다니나루) 계속 비추어 결국은 갈색 피부가 돼 触れる指を解くのみた (후레루 유비오 호도쿠노와 마다 하야이 미타이) 스 치는 손가락을

帰りたくなったよ (Acoustic Version) (Kaeritakunattayo) (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めた 優しフリした 出会と別れがせわしく の肩を駆けくよ 마음 속 빈 곳을 채우고 싶어 상냥한척 하며 웃었어요. 만남과 이별이 조급하게 내 어깨를 스쳐가요. ダメな自分が悔しほど わかしまうか 強くなりきれな目を耐えた 못난 자신을 분할 만큼 잘 알고있으니까 손해에요.

心の花を咲かせよう (Kokorono Hanawo Sakaseyou) (마음의 꽃을 피우자) Ikimonogakari

ゴルなん 잇마요우케도 카나라즈미치가아루 토도카나이요-나고-루난테나이 일순 헤메지만 반드시 길이 있어 이루어지지않을 목표 같은 건 없어 遠くに見えた舞台に待ものろう 心に蒔たその種子かきと芽吹くん 토오쿠니미에테타부타이니마츠모노와난다로- 코코로니마이타소노타네와이츠카킷토메부쿤다 멀리 보였던 무대에 기다리는 것은 뭘까

ホタルノヒカリ / Hotaruno Hikari (반디의 빛) Ikimonogakari

SHA LA LA かきと 手にするん [SHA LA LA 이츠카 킷-토 보쿠와 테니 스룬다] -SHA LA LA 언젠가 반드시 난 손에 넣는거야 かなき 胸に そと ひかり 燃えけ [하카나키 무네니 솟-토 히카리 모에테 이케] -덧없이 마음에 살며시 빛이 불타올라 逢たくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」 [아이타쿠

Kira★Kira★Train Ikimonogakari

 小さなカバンを抱え 사아 사이슈-렛샤니놋테 치-사나카방오카카에테 자 최종열차를 타서 자그마한 가방을 안고 この故?

風が吹いている (Kazega Fuiteiru/바람이 불고 있어) -UK recorded version- Ikimonogakari

時代ま 變わたちにがある 지다이와 이마 카왓테 이쿠 보쿠타치니와 네가이가 아루 시대는 지금 변해가, 우리들에게는 소원이 있어 この淚も その笑顔も すべく 코노 나미다모 소노 에가오모 스베테오 츠나이데 이쿠 이 눈물도, 그 웃는 얼굴도 모든 것을 이어가 風が吹ここで生きく 카제가 후이테 이루 보쿠와 코코데 이키테 이쿠

ハルウタ (haruuta / 봄노래) (*극장판 「명탐정 코난 11번째 스트라이커」 주제가) Ikimonogakari

아무렇지 않게 빛을 가렸던 손에 かおる風がそと橫切り 카오루 카제가 솟토 요코기리 향긋한 바람이 살짝 가로지르며 季節をまた告げる 키세츠오 마타 츠게루 계절을 다시 고하네 口笛をふに吹 쿠치부에오 후이니 후이테 휘파람을 문득 불면서 風向きが變わるように 카자무키가 카와루 요우니 바람의 방향이 바뀌는 것처럼 少しけ君淚し 스코시다케 키미와 나미다시테 조금

步いていこう / Aruite Ikou (걸어서 가자) (Piano Intro Ver.) Ikimonogakari

こう  ?こう 아루이테 이코우 아루이테 이코우 걸어 나가자, 걸어 나가자 「今」を生きくよ 보쿠와 이마오 이키테이쿠요 나는 “지금”을 살아 갈꺼야 君がくれた言葉ここにあるよ 키미가 쿠레타 코토바와 코코니아루요 네가 주었던 말은 여기에 있어 そうよ ?こう 소우다요 아루이테 이코우 그래, 걸어 나가자 ?道橋の向こうに 冬の都?

cm Peach Jam

シャレにもう…なよ 今日部屋で過ごそう あたしがお?落しるか…く分かるでしょ? これと不安にさせれることも無く 昔を?かしむ時間けが?えく ほ 女かの電話 どうも共通の知り合のあの子 目障りで?が散る 不安が無よく…言えたもんです マンネリ?

?りたくなったよ (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めた 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しふりした 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れが忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 の肩を?け行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 ?

帰りたくなったよ (Kaeritakunattayo) ( 돌아가고싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めた 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しふりした 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れが忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 の肩をけ行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 目な自分が悔しほど 다메나지분가쿠야시이호도 쓸모없는

歸りたくなったよ / Kaeritakunattayo (돌아가고 싶어졌어요) (Acoustic Ver.) Ikimonogakari

心の穴を埋めた 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しふりした 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れが忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 の肩を駆け行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 駄目な自分が悔しほど 다메나지분가쿠야시이호도 쓸모없는 자신에 대해 분할정도로 分かしまうか

Hotaruno Hikari (반디의 빛) (ホタルノヒカリ) Ikimonogakari

SHA LA LA かきと 手にするん SHA LA LA 이츠카 킷토 보쿠와 테니 스룬다 SHA LA LA 언젠가 반드시 나는 손에 넣을거야 かなき 胸に そと 光燃えけ 하카나키 무네니 솟토 히카리 모에테 이(유)케 텅 빈 가슴에 조금씩 희망이여 피어올라라 逢たくなるの「衝動」 아이타쿠나루노 『쇼도』 만나고 싶어지는

カロン (Charon / 카론) (*Au 'LISMO!' CM 송) NEGOTO

たひとの星が空か落ち このまま夜に溶けしまそうた たたひとり世界で最後に起きるような 音もしなしのまま飛び出たベランダで 見上げた空に兩手を伸ばした 何度夢をくぐきみに會えるの ま ま 淚の國を超え 近く月が きみみたな この氣持ちを信じた會えるのかな たたひとのうそと たたひとの約束を 同じように守

淚がきえるなら / Namidaga Kierunara (눈물이 없어진다면) Ikimonogakari

が消えるのなば 今日を?こう 나미다가키에루노나라바 보쿠와 쿄우오아루코우 눈물이 없어진다면 나는 오늘을 걸어가겠어 見慣れた街の景色が 心をた包んでた 미나레타마치노케시키가 코코로오타다츠츤데타 익숙한 마을의 풍경이 마음을 그저 감싸주었어 喜び悲しみがまた一過ぎゆく 요로코비카나시미가마타 히토츠히토츠스기테유쿠 기쁨과 슬픔이 또 다시 하나하나 스쳐가 出?

S.H.E. (카오 '아지엔스' CM 송) JUJU

すれ違 また足踏み ねじれた?持ち ?めきれずに 壁で笑う 無邪?な?? ちぎり捨た夜 初めの想じゃな 最後の夢にしたきたく hmmm…臆病になる ときめき? や、とまどえ、思こみ? そんなんじゃな 走りした 私の中で ほ何かが?

歸りたくなったよ / Kaeritaku Nattayo (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めた 優しふりした 코코로노 아나오 우메타이카라 야사시이후리시테 와랏타 마음 속의 빈곳을 채우고 싶으니까 상냥한 척하며 웃었어 出?えと別れが忙しく の肩を?け行くよ 데아에토 와카레가 세와시쿠 보쿠노 카타오 카케테유쿠요 만남과 이별이 조급하게 내 어깨를 스쳐가 ?

It's My Life ('2011 U Can' CM 송) YUI

それじゃ疲れちゃうわ 소레쟈츠카레챠우와 그럼 금방 지칠 걸 迷なんかなのよ 마욧떼난까나이노요 망설이는 건 아냐 I am all right 偽りの言葉で 이쯔와리노코또바데 거짓말로 明日すれ違う 아스와스레치가우 내일은 엇갈리겠지 人ごみ交差点 히또고미코-사뗑 북적이는 사람들 교차로에서 ぶかりあExcuse me 부쯔카리앗떼Excuse

It's My Life [「2011 U CAN」 CM 송] YUI

それじゃ疲れちゃうわ 소레쟈츠카레챠우와 그럼 금방 지칠 걸 迷なんかなのよ 마욧떼난까나이노요 망설이는 건 아냐 I am all right 偽りの言葉で 이쯔와리노코또바데 거짓말로 明日すれ違う 아스와스레치가우 내일은 엇갈리겠지 人ごみ交差点 히또고미코-사뗑 북적이는 사람들 교차로에서 ぶかりあExcuse me 부쯔카리앗떼Excuse

Blue Bird Ikimonogakari

飛翔(ばた)と言 目指したのあの空 “悲しみ”覚えれず“切なさ”かみじめた あなたへと抱くこの感情も今“言葉”に変わく 未知なる世界の遊迷(ゆめ)か目覚め この羽根を広げ飛び立 飛翔(ばた)と言 目指したのあの雲 突き抜けたかると知 振り切るほど蒼あの空 蒼あの空 蒼あの空 愛想尽きたような

靑春ライン / Seisyun Line (청춘라인) Ikimonogakari

キラキラ光る青春ラインを (키라키라히카루세이슌라인오) 반짝반짝 빛나는 청춘 line을 今走り出すよ (보쿠라와이마하시리다스요) 우리들은 지금 달려 나가 繋ぐ想を夢の先まで (츠나구오모이오유메노사키마데) 어어진 마음을 꿈의 끝까지 夏のグラウンド無邪気に (나츠노그라운도보쿠라와무쟈키니) 여름의 그라운드 우리들은 순수하게 白線を飛び越え行く (핫센오토비코에테유쿠

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonakinagarenonakade / 한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたしの想よ風に?れ 今すぐに知ぬうちに 行け ?た雲の中の言葉 うと 解りかけた 自分 日?の脆さに半ば諦めかけたの 浮たあたしの心で 何かに?まるあたしの弱さもうたくさん 飾?さを纏うわ 行き交う人の流れに逆 今あたし何?へと向かうのろう 徒然なる夜に 月明かりの中で君を思出そう 生まれた有り丈の?

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonaki Nagareno Nakade) (한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたしの想よ風に?れ 今すぐに知ぬうちに 行け ?た雲の中の言葉 うと 解りかけた 自分 日?の脆さに半ば諦めかけたのたあたしの心で 何かに?まるあたしの弱さもうたくさん 飾?さを纏うわ 行き交う人の流れに逆 今あたし何?へと向かうのろう ?然なる夜に 月明かりの中で君を思出そう 生まれた有り丈の?

Green a.live (Mobage CM 송) YUI

떼어져 버린 만큼 Oh your Love あなたのぬくもり思出す 아나타노누쿠모리오모이다스 너의 따스함을 떠올려 Oh Tell Me 正義なんろう 憎しみどこへくの 세이깃테난다로우니쿠시미와도코에유쿠노 정의란 건 뭘까 미움은 어디로 가는 거지 Oh baby ねぇ 神?

ソプラノ (Soprano / 소프라노) Ikimonogakari

降り始めた通り雨が あたしの肩を冷たく濡す ?を?うその? ?と知我に返る 掛け違えた答えが 二人の愛を?えた 過去に?る力も 無くせに ?がりの鼓動鳴る あの日見けた?の欠片 あたしの中でか消えたの? もう二度と?かなあなたの手を 思出す理由さえもう無の? 降り注ぐ雨優しく こぼれ落ちく?

東京 / Tokyo (동경) Ikimonogakari

暮れた東京の空下向るなん?さ 쿠레타 도쿄노 소라 시타무이테 아루이테루난테 우소사 저무는 도쿄의 하늘 아래를 보고 걷는다느니 거짓말이야 光る?石探しさまようの日?もうなさ 히카루 호우세키 사가시 사마요우 보쿠라노 히비와 모우 나이사 빛나는 보석을 찾아 헤매이는 우리들의 날들은 더 이상 없는거야 凍えそうあなたの?

靑春のとびら Ikimonogakari

開かずのドアの前立ち聳える (아카즈노도아와보쿠라노마에다치소비에테루) 열리지 않은 문은 우리들 앞에 서 있어요 ?みるかこれが見知ぬ世界 (노조이테미루카이코레가미라이미치나루세카이) 알지 못하는 세계를 살짝 들여다 볼래요?

Be Strong (Honda - Honda Meets Music CM 송) Nishino Kana

までも泣れな?き出さなきゃ もう立ち止まもう振り向かな決めたか wanna change my life change my life 明日かと何かが?わるように もと?くなれるか 一人でもきと?

Message Ikimonogakari

처럼 웃지만 本ちょとばか心配になるん ま誰にも言えなけど 혼토-와토박카심파이니낫테룬다 마다다레니모이에나이케도 사실은 아주 조금 걱정되고 있어 아직 아무에게도 말할 수 없지만 「週逢ぉ?」何時間かし 「라이슈-이츠아옷?」테오쿳테난지캉카시테 「다음주 언제 만낭?」이라고 보내고 몇시간인가 지나 ほ やと返信がた!

花は桜 君は美し (Hanawa Sakura Kimiwa Utsukushi) (꽃은 벚꽃 너는 아름다움) Ikimonogakari

?くと 마도오타타쿠츠요이아메와마다츠즈쿠토 창을 두드리는 거센비는 아직 계속된다고 ラジオか流れる?が?えます 라지오카라나가레루코에가츠타에테이마스 라디오에서 흘러나오는 소리가 전하고 있어요 電話か聞こえた?ました 뎅와카라키코에타코에와나이데이마시타 전화 속에서 들려왔던 울고 있는 목소린 忘れたずの?かし?