가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Love a riddle KOTOKO

『おねがい☆ティ-チャ-』 - 「LOVE A RIDDLE」 歌 : KOTOKO (I've) なみだの かずだけ 大人(おとな)に なれると 信(しん)じてきたけれど (나미다노 카즈다케 오토나니 나레루토 싱지테 키타케레도) 눈물을 흘린 만큼 어른이 될 수 있다고 믿어왔지만 とどかぬ 思(おも)いに 目(め)眩(ま)い おぼえて 立(た)ち止(と)まる (토도카누

LOVE A RIDDLE I've (Kotoko)

『おねがい☆ティ-チャ- 「LOVE A RIDDLE」 노래 : KOTOKO (I've) なみだの かずだけ 大人(おとな)に なれると 信(しん)じてきたけれど (나미다노 카즈다케 오토나니 나레루토 싱지테 키타케레도) 눈물을 흘린 만큼 어른이 될 수 있다고 믿어왔지만 とどかぬ 思(おも)いに 目(め)眩(ま)い おぼえて 立(た)ち止(と)まる (토도카누

I Am Redeemer Jeremy Riddle

If you could know how many times I`ve watched you weeping and I`ve wept the same How I have ached so filled of longing To gather you up here in my arms You`re alone without home and forsaken But I

undying love Kotoko

Undying Love Bonbee!『ALMA -ずっとそばに…-』主題歌 Copyright (C) 2003 VisualArt's / Bonbee!

Among The Poor Jeremy Riddle

Lord I`ve said I want to serve You I`ve been so eager to love And how I`ve longed so much to find You Just to be where You are But it seems I`ve forgotten Where You are and what You look like I hear

Riddle Razorback

Neon lights, live in fright, stage is a show, what you say, I don't know. There's only one way to go... Sunday school, teach me the golden rule. Friday night, dance in the moonlight.

DuDiDuWa lalala KOTOKO

(I love sing a song and laughing.) 나는 노래부르는것과 웃는것을 좋아해 Hey! DuDiDuWa We're laughing always. lalala... 헤이! 두디두와 우리는 항상 웃고있어. 라라라...  (Let's sing your song and smile and laugh with me.)

DuDiDuWa*lalala KOTOKO

DuDiDuWa (I love sing a song and laughing.) Hey! DuDiDuWa We're laughing always. lalala... Hey! DuDiDuWa (Let's sing your song and smile and laugh with me.) あきらめ 早(はや)すぎるんじゃない?

412 -a will- KOTOKO

桜色(さくらいろ)のブーツが ああ… 벛꽃빛 부츠가 아아… 早(はや)く連(つ)れ出(だ)してと誘(さそ)う午後(ごご) 어서 데려가 달라고 유혹하는 오후 きっと去年(きょねん)見(み)た景色(けしき)よりも 분명히 지난해 봤던 풍경보다도 高(たか)く広(ひろ)く遠(とお)く飛(と)べるような鼓動(こどう)のまま ...

The Show Lenka

I\'m just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I don\'t know where to go I can\'t do it alone I\'ve tried And I don\'t know why Slow it down Make it stop Or else

The Show (영화 `머니볼` 삽입곡) Lenka

I`m just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I don`t know where to go I can`t do it alone I`ve tried And I don`t know why Slow it down Make it stop Or else my

The Show (영화 '머니볼' 삽입곡) Lenka

I`m just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I don`t know where to go I can`t do it alone I`ve tried And I don`t know why Slow it down Make it stop Or else my heart is

미완성 KOTOKO

ける 이노루 코에가 코다마시츠즈케루 기도하는 목소리가 메이리치고 있어 痛み堪え進む意味を 이타미 코라에 스스무이미오 아픔을 넘어서 나아가는 의미를 探す今 加速してく 사가스이마 카소쿠시테쿠 찾아서 지금 가속해나가 We are tossed by waves of pain and tears 우리들은 아픔과 눈물의 파도에 비벼지고 I\'m tossed

Princess Bride!~I've KOTOKO

I want to be your princess. I want to be your princess. Tell me my prince what can I do for you? (What can I do for you?) 今から胸ドキドキ 彼の部屋の前 이마카라 무네도키도키 카레노 헤야노마에 지금부터 가슴이 두근두근!

One Thing Jeremy Riddle

This one thing I much desire And to this end to never part A devoted and simple life A focus of mind and heart On Jesus on Jesus I want to know Jesus I must know Jesus My request is not naive Nor

The Show Lenka(렌카)

I\'m just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I don\'t know where to go I can\'t do it alone I\'ve tried And I don\'t know why Slow it down Make it stop Or else

I Pray To Stop My Cry KOTOKO

시선을 숙이고 屆かないね, 닿지 않아, 小さな 叫びわ 闇に 消えされ 작은 외침은 어둠에 사라져서 變えられない 孤獨 襲う 변하지 않는 고독이 덮쳐와 優しい 笑顔 見せないで これ以上 상냥하게 웃는 얼굴 보이지 말아줘 이 이상 加速して 行く, 가속해서 나아가, 愛しさが 止まらないから 사랑스러움이 멈추지 않으니까 I

I can't get over your best smile KOTOKO

take my side そう 側にいられるなら 소- 소바니 이라레루나라 그래 곁에 있을 수 있다면 one more time 夢を見れるから 유메오 미레루카라 꿈을 꿀 수 있을테니 君の淚 乾かす風になるよ 强くなるから 키미노 나미다 카와스 카제니 나루요 쯔요쿠나루카라 당신의 눈물을 마르게할 바람이 될께요 강해질테니 'Cause I

Oblivion KOTOKO

*출처 : we've love I've (http://nvyu.net/ive/) 砕け始めた夜の隙間ふいに揺れて 拒んだ空気がまた滑りこむ いつか命絶えれば この痛みも消える それなら今だけ追憶に溶け 響いた言葉は まるで悪夢のよう 瞬き一つで姿をかえ 何も恐くはないからと 差し伸べた手にそっと触

sledgehammer romance KOTOKO

sledgehammer romance 작사/元長柾木 작곡/KOTOKO 편곡/SORMA 보컬/KOTOKO 수록/プリンセスブライド(Princess Bride) 트랙타임/4:12 2003.09.23 n. (두 손으로 휘두르는 대장간의) 큰 쇠망치[해머] a.

The Riddle Five For Fighting

You will see Then he said, Here's a riddle for you Find the Answer There's a reason for the world You and I...

unsymmetry Kotoko

unsymmetry [『ぎりギリLove』(林組)ED] 作編曲:C.G mix 作詞:KOTOKO 唄 :KOTOKO 何も見えない… 나니모 미에나이 아무것도 보이지 않아…… 何一つ感じられない 나니 히토쯔카음지라레나이 무엇 하나 느껴지지 않아 蒼い夜空の月が照らし出すだけ 아오이 요조라노 쯔키가 테라시다스다케 파란 밤하늘의 달에 비춰지는 것뿐

Light My Fire (작안의 샤나 3기 오프닝) Kotoko

言葉に できない 無力で 小さな 코토바니 데키나이 무료쿠데 치이사나 말로 표현할 수 없는 무력하며 작은 この 感情を 僕らは 知ってる 코노 칸죠우오 보쿠라와 싯테루 이 감정을 우린 알고 있어 正解が どこにも なくたって 세이카이가 도코니모 나쿠탓테 정답이 어디에도 없다한들 Nobody knows that only I know この 胸の うちで 燃える 炎は 決して

Light My Fire kotoko

Light my fire 言葉にできない 無力で小さな 코토바니데키나이 무료쿠데치이사나 표현할 수 없는 무력하고 작은 この感情を 僕らは知ってる 코노칸죠오오 보쿠라와시잇테루 이 감정을 우린 알고 있어 正解がどこにもなくたって 세에카이가도코니모나쿠탓테 정답이 어디에도 없다면 Nobody knows that only I know この胸のうちで

Suppuration KOTOKO

제목 : Suppuration -core- 가수 : KOTOKO 작사 : KOTOKO 작곡 : 高瀬一矢 편곡 : 高瀬一矢 발매일 : 2004년 11월 17일 수록 : TV 애니메이션 신무월의 무녀(神無月の巫女) 5화 삽입곡 번역 : 엔뷰(Nvyu) 독음 : 빛나무(iz1108@korea.com) あなたの言葉 白い闇

Riddle En Vogue

little Four little riddle Five little, six little Seven little riddle Eight little riddle Now you know You gotta go Monday morning was the first time That I noticed something strange Now I know

The Riddle Steve Vai

So let's make love... Let's make love again... Is that a proposition? Now let's make love.

Insect Riddle 주니토니

I chirp and sing while clinging to a tree. Guess who I am. Guess who I am! You’re a male cicada, singing for his love. Chirp, chirp, chirp, chirp! Chirp, chirp! Woah-oh!

Wing My Way I\'ve / KOTOKO

高らかな天を仰いだ 다카라카나텐오아오이다 높은 하늘을 우러러 보면 飛び立つ白い鳥の群れに 토비타츠시로이토리노무레니 날아오르는 하얀 새의 무리에게 のせた夢はどこへゆくのとたずね 노세타유메와도코헤유쿠노토타즈네 실려있는 꿈은 어디로 가는거냐고 묻고 싶어 風に飛ばされて 思いもよらない迷路に迷っても 카제니토바사레테오모이모요라나이메이로니마욧테모 바람에 날리어 생각...

being kotoko

高鳴る鼓動を?れ合う 타나나루 코도오 후레아우 가빠오는 고동이 맞닿은 今選んで 이마 에라은데 지금을 선택해 進め時の果てへ 스스메 토키노 하테에 시간의 끝으로 나아가자 ぼつり架空の城に?いた 보츠리 카쿠노 죠니 츠부야이타 홀로 떨어진 가공의 성에게 말했어 「また 明日ね」って言葉 「마타 아시타네」떼 코토바 「내일 만나자」라는 말 燃え巡り照ら...

Agony KOTOKO

가사출처 : http://nvyu.net/ive/ KOTOKO - Agony (신무월의 무녀 ED) いつか見た夢 언젠가 꿨던 꿈 届かないつぶやきだけ 이뤄질 수 없는 중얼거림 만이 夜の光に包まれて彷徨い行く 밤빛에 둘러싸여 방황해가네 やがて見開くその瞳 運命なら 이윽고 열리는 그 눈동자 운명이라면 せめて そう、今だけ… 적어도

Leaf ticket KOTOKO

パルフェ ~ショコラ second brew~ - Leaf ticket たたんだ手紙胸に押しあて 타타은다테가미무네니오시아테 접은 편지 가슴에 억누르고 木木に眠る日日思えば 키비니네무루히비오모에바 나무에서 자는 날들 생각하면 靴底いつか溫む陽射しと 쿠츠소코이츠카후쿠무히자시토 구두바닥 따뜻하게 하는 햇빛과 小枝を縫う風が答えをくれた 사에다오누우카...

Imaginary affair KOTOKO

陽(ひ)だまりに搖(ゆ)れた白(しろ)い風(かぜ) 히다마리니 유레타 시로이 카제 양지에서 흔들리는 하얀 바람 おはようの精(せい)が窓(まど)に降(お)りた 오하요오노 세이가 마도니 오리타 '안녕'이라는 맑은 인사가 창문에서 내려와 生溫(なまぬる)いス-プ飮(の)み干(ほ)したら ほら 나마누루이 스-프노미호시타라 호라 미지근한 스프를 남김없이 먹었다면 자아 ...

Face of Fact KOTOKO

當たり前と 信じつづけた ことも 아타리마에토 신지쯔즈케타 코토모 당연하다고 믿어왔던 것들도 オモテと ウラが 逆さだって 오모테토 우라가 사카사닷테 겉과 안이 달랐지만 本當は 誰も知らない 혼토와 다레모시나라이 사실은 아무도 몰라 止めないで 君の呼吸 토메나이데 키미노코큐우 멈추지않아 너의 호흡 時は 戾せないけど 토키와 모도세나이케도 시간은 되돌아오지...

Just as time is running out KOTOKO

なぜだろ きずつかない 나제다로 키즈츠카나이 (왜일까 깨닫지 못하고 있어) ほんとうは じしんがないのに 혼토와 지신가 나이노니 (사실은 자신이 없는데도) ちからに あまるような ことを しようとしてる 치카라니 아마루요오나 고토오 시요오토시테루 (능력이 미치지 못하는 일을 하려고 하고있어) はてなは とりあえずね 하테나와 도리아에즈네 (망설임은 ...

agony kotoko

いつか見(み)た夢(ゆめ) 이츠카 미타 유메 예전에 꾼 꿈 届(とど)かないつぶやきだけ 토도카나이 츠부야키다케 아무도 들을 수 없는 혼잣말만 되풀이하고 夜(よる)の光(ひかり)に包(つつ)まれて彷徨(さまよ)い行(ゆ)く 요루노 히카리니 츠츠마레테 사마요이유쿠 밤의 빛에 삼켜져 헤맬 뿐 やがて見開(みひら)くその瞳(ひとみ) 運命(うんめい)なら 야...

Time Heals All Sorrows KOTOKO

差しこむ 星明かり 手のひらに 集めて 사시코무 호시아카리 테노히라니 아츠메테 비춰오는 별빛 손바닥에 모아도 かすかな 希望さえ まだ 見つけられない 카스카나 키보오사에 마다 미츠케라레나이 희미한 희망조차 아직 보이지않아 目隱しで見えなくなる 메가쿠시데 미에나쿠나루 눈을 가려서 보이지 않게 되었어 優しかった 昨日の風 야사시캇타 키노오노 카제 다정했던 어제...

Re-sublimity KOTOKO

Re-sublimity ちばテレビ系アニメ「神無月の巫女」オ-プニングテ-マ 치바TV계열 애니메이션「신무월의 무녀」오프닝테마 작사 KOTOKO 작곡 高瀨一矢 편곡 高瀨一矢 노래 KOTOKO 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 遙(はる)かに そっと 搖(ゆ)らめく 憂(うれ)い  하루카니

Prime Kotoko

      < Prime >              -KOTOKO              -번역:wonmiho 道端に そっと うずくまって 미치바타니 소옷또 우즈쿠마앗테 길가에 가만히 웅크리고 앉아 ユラユラと浮かぶ 雲に 유라유라또 우카부 쿠모니 둥실둥실 떠있는 구름에게 獨り言そっと いてる 히토리고토 소옷또 쯔부야이테루 혼잣말을 조용히

We survive KOTOKO

We survive 歌:KOTOKO 作詞:KOTOKO 作曲:C.G.MIX 微笑む淚 導く風は 호호에무나미다 미치비쿠카제와 미소짓는 눈물을 이끄는 바람은 優しい匂い 慣れたぬくもり 야사시이니오이 나레타누쿠모리 다정한 향기, 익숙해진 온기 今 限りある世界と 이마 카기리아루 세카이토 지금 끝이 있는 세상과 空塞の果てに 쿠우사이노하테니

Lament KOTOKO

Lament 작사 : KOTOKO 작곡 : TAKASE KAZUYA 노래 : KOTOKO また消える渡り鳥の聲 (마타키에루 와타리 토리노 코에) 다시 사라지는 날아가는 새소리 幼い日を甦らす一欠片 (오사나이히오 요미가에라스 히토카케) 어린 시절로 되살아나는 하나의 단편 そうさ きっとこの世はほんの一瞬 (소우사 킷토 코노요와 혼노

went away KOTOKO

耳を澄ませば 彼方から かすかな潮騷 미미오스마세바 카나타카라 카스카나시오사이 (귀를 기울이면 저편에서 들려오는 희미한 파도소리) 遠い記憶へと 思い馳せる 도오이키오쿠에토 오모이하세루 (아득한 기억으로 마음을 재촉하네요) (remember sweet memories) 陽炎の中 たたずんだ 君が手を振れば 카게로우노나카 타타즌다 키미가테오후레바 (아지랑이...

あちちな夏の物語り KOTOKO

(ふにふに 戀☆) やってきました (후니후니 코이☆) 얏떼키마시따 (살앙살앙 사랑☆) 결국 와버렸습니다 (うみうみ 海!) あっちちちな 夏 (우미우미 우미) 앗찌찌찌나 나쯔 (바다바다 바다!) 앗치치치한 여름 (すきっすきっすきっ) ダ·ダ·ダ·ダ·ダ-リン (스킷스킷스킷) 다 다 다 다 다 링 (좋앗좋앗좋앗) 다, 다, 다, 다, 달링 (逢い·...

Face to Fact KOTOKO

當たり前と 信じ續けたことも 아타리마에토 신지츠즈케타고토모 (당연하다며 계속 믿어온 것이) オモテとウラが 逆さだって 오모테토우라가 사카사닷테 (겉과 속이 거꾸로 되어있다 해도) 本當は誰も知らない 혼토와 다레모 시라나이 (사실은 아무도 알지못하네) 止めないで 君の呼吸 도메나이데 키미노 고큐우 (멈추지 말아요 당신의 호흡) 時は戾せないけど 도키와 ...

Second Flight KOTOKO

きっとめぐり合わせた 天使のほんの気まぐれだよ - 킷또 메구리아와세따 텐시노 혼노 키마구레다요 - 분명 우연히 만났던 천사의 진심어린 변덕이에요 曲がり角で会ったみたいに ふっと始まってた - 마가리카도데 앗따 미따이니 훗또 하지마앗떼따 - 길모퉁이에서 만났던 것 처럼 슬쩍 시작해버렸어 どうにもなんない気持ち 大切すぎるから...

Shooting Star Kotoko

『Shooting Star』 作詞 :KOTOKO 作曲 :Shinji Orito 編曲 :Kazuya Takase 歌 :KOTOKO (1절) 遠くに光るあの星 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君に出會った運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을

ひとりごと KOTOKO

いつかまたきっと 이츠카 마타 킷토 (언젠가 분명히 다시) ここで會える日が來る 코코데 아에루히가쿠루 (여기서 만날 날이 올거야) そんな言葉 今も覺えているなんて 손나고토바 이마모 오보에테이루난테 (그런 말을 지금까지 기억하고 있다니) どうかあなたも まだ 도오카 아나타모 마다 (부디 당신도 아직) 同じ氣持ちのままで 오나지 키모치노마마데 (같은 마음...

冬の雪 KOTOKO

(ふゆ)の 空(そら) 獨(ひと)り 見上(みあ)げれば ふわり 후유노 소라 히토리 미아게레바 후와리 겨울 하늘을 혼자서 올려다보면 두둥실 掠(かす)れた 聲(こえ)が 鳥(とり)を 擊(う)つ 카스레타 코에가 토리오 우츠 쉰 목소리가 새를 쏘네 ほんの 少(すこ)し 泣(な)いた その 跡(あと)が 冷(ひ)えた 호은노 스코시 나이타 소노 아토가 히에타 아주 조금...

きゅるるんkissでジャンボ♪♪ KOTOKO

꿈꾸게 해 줘요 (큐~웅) My dear… (점보♪♪) (아우아 아우아 아우아 아- 웃호이  아우아 아우아 아- 큐큥큥 큐루룽♥) 출처=http://cafe.daum.net/KOTOKO

Flow KOTOKO

風の中に 抱かれながら 바람속에 안겨서 카제노 나카니 다카레나가라 高い空を 見上げた 드높은 하늘을 올려다봤어 다카이 소라오 미아게따 崩れそうに たたずむ街 무너질듯이 멈춰선 거리 쿠즈레소-니 타타즈무 마찌 淋しそうな 笑顔のままで 쓸쓸한듯한 웃는얼굴로 사비시소-나 에가오노 마마데 ゆびきりをしたね 손가락 걸고 약속했지 유비키리오 시따네 いつかまた出會...