가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


もらい泣 Hirai Ken

[6]\p2\s[206]ええああ 僕にき」\n\n(에에이아- 보쿠니모 모라이나키)\n\n에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」 [00:26:50]\_q\h\s[6]\p2\s[206]やさしのは 誰です\n\n(야사시-노와 다레데스)\n\n다정한 건 누구인가요?

Ring Hirai Ken

永遠に滿たされぬ孤獨の影に怯えなが 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 つか來る輝きを求め人は步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけで喜びに聲を上げてみた 이치도다케도모이이요로코비니코에오아게나이테미타이 한번만이라도좋아요기쁨에목소리를높여울어보고싶어요

Ring Ken Hirai

永遠に滿たされぬ孤獨の影に怯えなが 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 つか來る輝きを求め人は步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけで喜びに聲を上げてみた 이치도다케도모이이요로코비니코에오아게나이테미타이 한번만이라도좋아요기쁨에목소리를높여울어보고싶어요

Affair Hirai Ken

っと愛をっと見つめよう (못또아이오 못또미쯔메요우) 좀더 사랑을 좀더 바라봐요 眞夜中のあめにぬれた君のシルエット (마요나까노아메니 누레따 키미노 시루에또) 한밤중의 비에 젖은 그대의 실루엣 聞かれたくなコトは今何聞かな (기까레따쿠나이 고또와 이마 나니모 기카나이) 듣고싶지않은것 지금무엇도듣지않아 震えてるなみだ 僕のシャツで拭 (후루에떼루나미다

Kimihatomotachi/ キミはともだち (Soul Source Production Mix) Hirai Ken

けん(히라이 켄) - キミはとだち(너는 친구) 君が 笑った 僕れて笑った (니가 웃는다 나도 따라서 웃는다) 映し鏡みただ 君はぼくのとだち (비춰진거울같다 너는 나의 친구) 君が怒った 僕負けずに怒った (너가 화낸다 나도 지지않게화낸다) 子供のけんかみただ 君はぼくのとだち (아이싸움같다 너는 나의

キミはともだち Hirai Ken

You can count on me 君が笑った僕れて笑った 키미가와랏타보쿠모츠라레테와랏타 그대가웃었죠나도따라웃었어요 映し鏡みただ君はぼくのとだち 우츠시카가미미타이다키미와보쿠노토모다치 모습을비추는거울같아요그대는나의친구 君が怒った僕負けずに怒った 키미가오콧타보쿠모마케즈니오콧타 그대가화를냈어요나도지지않고화를냈죠 子供のけんかみた

love or lust Hirai Ken

シ-ツの海 潮が引 ふたりの足跡 消してくれる (시트노 우미모 아사가 히이따라 후따리노 아시아토 케시떼쿠레루) 시트의 바다도 아침이 끌고 가면 두사람의 행적을 감춰준다. 壞れだおちゃ 手放すように 電話番號 破り捨てた (고와레다오모챠 테바나스요우니 뎅와방고 야부리아떼따) 부서진 장난감에서 손 떼는 것처럼 전화번호를 찢어서 버렸어.

センチメンタル Hirai ken

電車 히키카에시노루노보리노데은샤 되돌아와 탄 고갯길의 전차 揺れ一人かえる 유라레히토리카에루 흔들리며 혼자 돌아가네 夢中で話し気づかずにた 무츄우데하나시키즈카즈니이타 정신없이 이야기하다 눈치 채지 못했던 同じ景色を見なが 오나지케시키오미나가라 같은 풍경을 보면서 今君同じ気持ちだったな 이마키미모오나지키모치다앗타라이이나

paul Hirai Ken

Paul - Hirai Ken きべその歸り道 遠回り出來なくて (나키베소노 카에리 미치 토-마와리모 데키나쿠테) 울상을 짓고 집으로 돌아가는 길, 멀리 돌아갈 수도 없어서 うつむたまま重ドアをゆっくりと開けると (우츠무이타 마마 오모이 도아오 육쿠리토 아케루토) 고개를 숙인채로 무거운 문을 천천히 열어보니 不思議そうに首を傾げ 僕を見てる

樂園 Hirai Ken

滿たされた時間の中で 僕は何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠 あの記憶をぬけ 僕はどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know?

ドシャブリ Ken Hirai

君が置った 言葉を 何度 繰り返す 기미가 오이떼이잇따 고또바오 난도모 쿠리카에스 그대가 남긴 말을 몇 번이나 반복하네 行き先を失くして さまよ續けてる胸の中 이끼사끼오나쿠시떼 사마요이쯔즈께루무네노나까 갈곳을 잃고 계속 방황하는 가슴 속 電話のベルに ふと氣付くたび 뎅와노베루니 후또기쯔꾸타비 전화벨에 문득 정신이 들 때마다 の聲が聽こえてくるようで

ドシャブリ Hirai Ken

君が置った 言葉を 何度 繰り返す 기미가 오이떼이잇따 고또바오 난도모 쿠리카에스 그대가 남긴 말을 몇 번이나 반복하네 行き先を失くして さまよ續けてる胸の中 이끼사끼오나쿠시떼 사마요이쯔즈께루무네노나까 갈곳을 잃고 계속 방황하는 가슴 속 電話のベルに ふと氣付くたび 뎅와노베루니 후또기쯔꾸타비 전화벨에 문득 정신이 들 때마다 の聲が聽こえてくるようで

Rakuen/ 樂園 (낙원) Hirai Ken

樂園 (라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間の中で 僕は何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠 あの記憶をぬけ 僕はどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

樂園 Hirai Ken

樂園 (라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間の中で 僕は何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠 あの記憶をぬけ 僕はどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

Nostalgia Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Shinichi Osawa アーティスト名 平井堅 また少しやせた 背中を見てた 마타스코시야세타 세나카오미테이타 다시 조금 여윈 뒷모습을 보고있어 会うたびあなたは 優し顔になってゆく 아우타비아나타와 야사시이카오니낫테유쿠 만날 때마다 당신은 상냥한 얼굴이 되어가 膝にしがみつき 

瞳をとじて Hirai Ken

朝 目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫りを感じたの背中が冷た 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑 うやめて 重カ-テンを開けよう 쓴웃음을 짓는건 이제 그만해요 무거운 커튼을 열께요 眩し過る朝日 僕と每日の追かけっこだ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요

Sweet Pillow Hirai ken

君の寢息でふと目が覺めた26時 키미노네이키데후토메가사메타26지 그대의숨결에문득눈을뜬26시 ちょっぴり開たその唇に苦笑 춋삐리아이타소로쿠치비루니니가와라이 조금벌려진그입술에쓴웃음 だめな僕を責めたててこれで終わりにしようとてた 다메나보쿠오세메타테테코레데오와라니시요-토나이테타 쓸모없는나를책망하고이것으로끝내자며울었었죠 ま隣りで夢

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만

Hitomiwo Tojite/瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

to moonn6pence from shootingstar 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けよう

瞳をとじて (눈을 감고)/일본 영화 `세상의 중심에서 사랑을 외치다` 주제곡 Hirai Ken

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて

Hitomiwo zite/ 瞳をとじて Hirai Ken

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

瞳をとじて (Less Vocal) Hirai ken

作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開

悲しいのは君だけじゃない Ken Hirai

Don't Cry Baby かなでよう Don't Cry Baby 나까나이데요모오 Don't Cry Baby 울지말아요 이제 悲しのは君だけじゃな 카나시이노와 기미다께쟈나이 슬픈 것은 그대만이 아니에요 週末には時を忘れて 슈마쯔니와 도끼오와스레떼 주말엔 시간을 잊고 2人だけの隱れ家探した 후따리다께노 카꾸레가사가시따 둘만의 은신처를

L'Amant Hirai ken

たずな真昼の風が 琥珀色のページをめくると あなたが差し出すラブストーリーに 僕はブックカバーをかけてる タイトルを盗み見る「赤と黒」「ルル・オン・ザ・ブリッジ」その次には「

the flower is you Hirai Ken

Kiss をするたび深く Kiss 오스루타비후카쿠 Kiss 를할때마다깊이 君を知ってゆくけれど 키미오싯테유쿠케레도 그대를알아가지만 本當に觸れたのは 혼토-니후레타이모노와 정말로닿고싶은것은 タメイキの奧の痛み 타메이키노오쿠노이타미 한숨섞인가슴깊숙이의아픔 君の淚笑顔 키미노나미다모에가오모 그대의눈물도웃는얼굴도 全て分

gaining through losing Hirai Ken

めぐり來る季節ごとに この手かこぼれ落ちるの (めぐりくるきせつごとに このてかこぼれおちるの) 돌아온 계절과 함께 이 손으로부테 흩어져 떨어진 것 立ち止まり ふり返れば 寂しげ僕を見てる (たちとまり ふりかえれば さみしげぼくをみてる) 멈춰 서서 뒤돌아보면 쓸쓸해 하는 나를 보고 있어.

瞳をとじて(눈을 감아요) Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

瞳をとじて .. Hirai Ken

작사 : Hirai Ken 작곡 : Hirai Ken 편곡 : Unknown 瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た

瞳をとじて Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감고) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じたの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

the flower is you Hirai Ken

本當に ふれたのは . 정말로 손을 대고 싶은 것은 . タメイキの奧の痛み . 한숨속의 고통 . . 君の淚笑顔 . 그대의 눈물도 미소도 . 全て分け合えると思ってた . 전부 서로구별할 수 있다고 생각했지 . でこんな時にどんな言葉で君を包めば . 그렇지만 이런때에 어떤 말로 그대를 감싸면 좋을까?

Kimiga bokuni hyoui/ 君が僕に憑依した!! Hirai Ken

[가사] ある日君は笑って 僕の胸を奪った 追かける で逃げ足がやけに 速 し君が幽靈で つでよ 怖がりな 僕をおどかしにおっと近くなって ぎゅっと抱き合えた どんな溫度かな とんでこと しでかしたのに 知んぷりか

Lamant Hirai Ken

속박은 이 마음도 묶는다 名前さえ知 その目見れな 나마에사에시라나이 소노메모미레나이 이름조차 모르고 그 눈도 볼 수 없어 それであなたを守りた 소레데모아나타오마모리타이 그래도 당신을 지키고싶어 何を求め 何をおそれるの 敎えて 나니오모토메 나니오오소레루노 오시에테 무엇을 추구하고 무엇을 두려워하는지 가르쳐줘

君が僕に憑依した!! Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 AKIRA アーティスト名 平井堅 ある日君は笑って 僕の胸を奪った 아루히키미와와랏테 보쿠노무네오우밧타 어느날 그대는 웃으며 나의 마음을 빼앗았어 追かける で逃げ足がやけに 速 오이카케루 데모니게아시가야케니 하야이 쫓아가도 도망가는 발이 오히려 빨라 し君が幽靈で つで

つよくなりたい-강해지고 싶어 Hirai Ken

嫌われたくな君だけには 無理に笑おうとして.. (키라와레타쿠나이키미다케니와 무리니와라오-또시테모).. 미움받고 싶지않아 너에게만은.. 무리해서 웃으려고해도.. .. お腹が空たねなんて言うか あきれて怒って笑ってくになった.. (오나카가스이타네난테유우카라 아키레테오콧테와랏테라쿠니낫타)..

なせだろう Ken Hirai

Ah ため息をおかずに ご飯を食べる 아 타메이끼오 오카즈니 고항오 다베루 아 한숨을 반찬으로 밥을 먹네 今日食欲がな 쿄오모 쇼쿠요쿠가나이 오늘도 식욕이 없네 無理失理にお茶で流しこみたよ この氣持ち 무리야리니 오챠데 나가시코미따이요 고노기모치모 억지로 오차로 이 기분도 밀어넣고 싶네 「戀はなんて素暗!」

Come back Hirai Ken

「Ummh あなたとはうダメなの」 「Ummh 아나타토와모-다메나노」 「Ummh 당신과는더이상안되겠어」 君の最後の言葉忘れようとして 키미노사이고노코토바와스레요-토시테모 그대의마지막말잊으려해도 愛の殘り火くすぶってる 아이노노코리히쿠스붓테이루 사랑의남은불꽃이지펴지고있어 さみしげな眼かすれた聲 사미시게나메모카스레타코에모 쓸쓸한듯한눈도쉰듯한목소리도

見上げてごらん夜の星を Hirai Ken

見上げてごん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな幸せを うたってる 見上げてごん 夜の星を ボクのように 名星が ささやかな幸せを 祈ってる 手をつなごう ボクと おかけよう 夢を 二人な 苦しくなんか なさ 見上げてごん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな幸せを うたってる 見上げてごん 夜の星を ボクのように

アオイトリ Ken Hirai

とりとめのな話をする僕の前を天使が通る 토리토메노나이 하나시오쓰루 보쿠라노마에오 텐시가토오루 두서없는 말을 하는 우리들의 앞에 천사가 지나가네 その道の示す先を約束の地と呼ぶのか 소노미찌노시메스사끼오 야꾸소꾸노찌또 요부노까 이 길이 가리키는 끝을 약속의 땅이라 부르는 걸까 車窓に映れ橫顔は罪深さに謠れてる 챠소우니 우쯔루 요꼬가오와 쯔미부가사니

규현♡瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

あさ めざめる たびに きみの ぬけがが よこに る 아사 메자메루 타비니 키미노 누케가라가 요코니 이루 아침에 눈을 뜰 때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요. ぬくりを かんじた の せなかが つめた 누쿠모리오 칸지타  이츠모노  세나카가 츠메타이 온기를 느끼던 등이 언제나처럼 차가워요. にがわを  やめて お カ?

One Day Hirai Ken

지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨が心に音を立てる 아메가코코로니오토오타테투 비가마음속에소리를내어요 闇を枕に今宵 oh poor boy 야미오마쿠라니코요이 oh poor boy 어둠을베개로삼고오늘밤 oh poor boy So c'mon, one day I found you Tonight I miss you 波のしべに

Love Love Love Hirai Ken

袋に詰めて フタで隱して氣持は減 후꾸로니쯔메떼모 후따데카꾸시떼모 아이따이키모치와헤라나이 -봉지에담아도 뚜껑으로 감춰도 보고싶은 마음은 줄어들지않아 ドキドキって奴が 僕の胸のドア 叩き始めてる 도끼도낐떼야쯔가 보꾸노므네노도아타타끼하지메떼루 -두근두근하는 놈이 내가슴속 문을 두드리기시작해 テレビをつけて 雜誌をみてて 五分に一度

TUG OF WAR Hirai ken

シャワ-の音が響くすき間君の目が光る 샤와-노오토가히비쿠스키마키미노메가히카루 샤워하는소리가들리는동안그대의눈이빛나 携帶の着信を見ては僕に詰め寄る 케이타이노챠쿠신오미테와보쿠니츠메요루 휴대전화의착신을보고서는나를쳐다보지 後ろめたのはなのに君の視線そしちゃう 우시로메타이모노와나이노니키미노시센소라시챠우 켕기는일없는데도그대의시선을피해버려 濡れたカラダ

メモリーズ Hirai Ken

移ろ行く心は繫ぎ止めれなけれど 우츠로이유쿠코코로와츠나기토메라레나이케레도 빛바래가는마음을멈출수없지만 夏の陽射秋の臭冬の坂道 나츠노히자시아키노니오이후유노사카미치 여름의햇살가을의냄새겨울의언덕길 君がくれたキスを忘れはしな 키미가쿠레타키스오와스레와시나이 그대가주었던키스를잊지는않아 サヨナラ二人が見つめた解けぬ氣持ち 사요나라후타리가미츠메타토케누키모치

KISS OF LIFE Hirai ken

every day every night wanna kiss on your lips くちずけか始めよう 쿠치즈케까라 하지메요- やわかな眞實をかさねたますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやばにまけなように心にますをかける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じなひびをおぎなうためのえがなばなけるのに

Kiss Of Life Ken Hirai

every day every night wanna kiss on your lips くちずけか始めよう 쿠치즈케까라 하지메요- やわかな眞實をかさねたますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやばにまけなように心にますをかける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じなひびをおぎなうためのえがなばなけるのに

GREEN CHRISTMAS Ken Hirai

*サンタクロ-スは 來な 산타크로-스와 코나이 산타클로스는 오지 않네 眞っ白な雪は降 맛시로나유끼와 후라나이 새하얀 눈은 내리지 않네 眞っ赤なキャンドル 마앗까나캰도루모 이라나이 새빨간 촛불도 필요없네 だけど祈るよGREEN CHRISTMAS 다께도이노루요 GREEN CHRISTMAS 그래도 기원하세 GREEN CHRISTMAS

Even if Hirai Ken

「たまたま見つけたんだ」ってさっき言ったけど "우연히 발견했어"라고 아까 말했지만 ほんとはずっと前か君を連れて行たかったんだ 사실은 한참 전부터 널 데리고 오고 싶었어 キャンドルが優しくゆれる この店のカウンタ- で 촛불이 상냥하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 君はうれしそうに 彼にった指輪を眺めてる 넌 기쁜듯이 그에게 받은 반지를 바라보고 있지

Jealousy Hirai ken

景色が蘇える 이츠카노케시키가요미가에루 언젠가의풍경이되살아나 夢の中ナイフを片手に僕はそのドアを開けた 유메노나카나이후오카타테니보쿠와소노도아오아케타 꿈속에서나이프를한손에들고나는그문을열었어 君が悶えて爪を立てる知誰かの背中 키미가모다에테츠메오타테루시라나이다레카노세나카 그대가몸부림치며손톱을세우는모르는누군가의등 夢の中でさえ殺せな暴れ出しそうな

Miracle Hirai ken

重ねる唇に ま君は魔法を吹きかけた はじまりは夢の中 光差す時を恐れてた 目覺めれば君がなくなるようで 抱きしめれば 抱きしめるほど この心はちぎれてしまそう 抱きしめた 抱きしめてよっと この痛みが消えるまで かめる言葉さえ 溶けだして mmmmh...