가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


結婚するって本當ですか Goto maki

[後藤眞希,中澤裕子] 雨上がりの朝 屆いた短い手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれいた (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 (켁콘스룻테 혼토데스카

結婚するって本堂ですか 後藤眞希

작사 - 久保田広子 작곡 - 榊原政敏 노래 - 後藤眞希,中澤裕子 (원곡) ダ・カーポ - 雨上がりの朝 屆いた短い手紙 (아메아가리노아사 토도이타미지카이테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれいた

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) (2005 여름 하로 Ver.) Goto Maki

PLEASE GO ON 緊張感汗ばむ 女の見せ場じゃん (킨쵸-칸데 아세바무 온나노 미세바쟝) 긴장감으로 땀이 나요, 여자로서 진면목을 보여줘야 할 때죠 數週間ここま 密接になたね (스-슈-칸데 코코마데 밋세츠니 낫타네) 몇 주만에 이렇게까지 밀접하게 됐어요… 「の戀」は そんなのわんないけど (혼토-노 코이와 손나노 와칸나이케도)

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) Goto Maki

緊張感汗ばむ 女の見せ場じゃん (킨쵸-칸데 아세바무 온나노 미세바쟝) 긴장감으로 땀이 나요, 여자로서 진면목을 보여줘야 할 때죠 數週間ここま 密接になたね (스-슈-칸데 코코마데 밋세츠니 낫타네) 몇 주만에 이렇게까지 밀접하게 됐어요… 「の戀」は そんなのわんないけど (혼토-노 코이와 손나노 와칸나이케도) 「진정한 사랑」 그런 건 모르겠지만

Akai nitkityou/ 赤い日記帳 (빨간 일기장) (Goto Ver.) Goto Maki

愛し I LOVE YOU 아이시떼이마스 I love you 사랑해 I LOVE YOU 今日のあなたは 少し 쿄노아나따와스꼬시 오늘의 당신은 조금 優しく 感じました 야사시꾸감지마시따 상냥하게 느꼈습니다 出會た 日を 憶え 데앗따히오오보에떼 우연히 만난 날을 기억하고 いくれました 이떼쿠레마시따 있어 주었습니다

スッピンと淚。 Goto Maki

청소를 하고 今夜 引の (콩야 힛코스노) 오늘 밤 이사를 해 思い出が 多 (오모이데가 오오스기떼) 추억이 너무 많아서 なんだ 居られない… (난다까 이라레나이…) 어쩐지 있기가 괴로워… なじみのCAFEくりと (나지미노 카훼데 윳쿠리토) 익숙해진 카페에서 느긋하게 最後のランチ食べたわ (사이고노 란치 타베따와

会いたい Goto Maki

ぐに 引きとめ欲しい もう... ?が?とまらないの 心の距離を 確めたく... 「さよなら」なん、 ?だよ... ごめん 「?いたい」 ?持ちがつの度 寂しさ感じた 不思議ね あなたの心見えない日?が 私には 何よりも つらいの... 部屋の隅 飾た??の 二人の笑顔が眩した... 受話器の向こう 聞こえない?

晴れた日のマリ-ン Goto maki

ALL RIGHT) 優しい人だら 笑くれ (야사시이히토다카라 와랏테쿠레테루) 상냥한 사람이니까 웃어 주고 있어요 眠た心 DING DONG DANG (네뭇테타코코로 DING DONG DANG) 잠자고 있던 마음 DING DONG DANG 素直に な (스나오니 낫테루) 순수하게 되요 (GOOD FEELING!

AittedonnaXXX?/ 愛ってどんなXXX? (사랑은 어떤XXX?) Goto Maki

どんな×××? - Goto Maki - 愛どんなXXX? 아잇테돈나XXX? 사랑이란 어떤XXX?

長電話 / Nagadenwa (장시간 통화) Goto Maki

長電話 今日も眠い (쿄-모 네무이) 오늘도 졸려요 こうなことは每晩わ (코-나룻테 코토와 마이방 와캇테-루) 이렇게 되리라는 건 매일밤 알고 있어요… もちろん彼も 超寢不足だら (모치론 카레모 쵸-네부소쿠다카라) 물론 그도 너무나 잠이 부족해서 バイトも大變 (바이토모 타이헨) 아르바이트 하는 것도 큰일이에요… 今日こそは5分

愛ってどんな×××? Goto maki

All Instruments &Chorus : AKIRA Rap : MAKI GOTO & TSUNKU PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY UP 빛나라 영광 PLAY UP まぐ 行こう PLAY UP 맛스구 이코우 PLAY UP 똑바로 가자 PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY

淚の星 Goto maki

誰にも敎えぬまま ここま來たわ 다레니모 오시에누마마 코코마데 키타와 누구에게도 가르쳐주지 않은채 여기까지 왔어요 夢はまだまだ內緖なの 유메와 마다마다 나이쇼나노 꿈은 아직 아직 비밀인거예요 優しく見守 야사시쿠 미마못테이테 상냥하게 지켜봐줘요 驛を一つ分だけ途中下し 에키오 히토츠분다케 토츄-게샤시테 역을 하나분만 도중에 내려서

氣まぐれ Goto maki

氣まぐれの あの人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だた なのになぜなの 懷しい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなた あ夜 (큐-니

氣まぐれ / Kimagure (변덕) Goto Maki

氣まぐれの あの人はもういない もう會わないわ 키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だた なのになぜなの 懷しい 키마구레노 세카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなた あ夜 큐니 아이타쿠낫타

戀人募集中 / Koibito Bosyucyuu (연인 모집중) Goto Maki

退屈な土曜の夜ね (타이쿠츠나 도요-노 요루네) 따분한 토요일 밤이에요 借りたいビデオは 貸出中 (카리타이 비데오와 데테-루) 빌리고 싶은 비디오는 대출중이죠… コンビニに立ち寄も (콤비니니 타치욧테모) 편의점에 들려도 退屈なことに變化なんないし… (타이쿠츠나 코토니 헨카 테 나이시) 따분한 마음에 변화 따윈 없어요… 吐く息が白いわ 冬

戀人募集中 / Koibito Boshuchuu (연인 모집중) Goto Maki

退屈な土曜の夜ね (타이쿠츠나 도요-노 요루네) 따분한 토요일 밤이에요 借りたいビデオは 貸出中 (카리타이 비데오와 데테-루) 빌리고 싶은 비디오는 대출중이죠… コンビニに立ち寄も (콤비니니 타치욧테모) 편의점에 들려도 退屈なことに變化なんないし… (타이쿠츠나 코토니 헨카 테 나이시) 따분한 마음에 변화 따윈 없어요… 吐く息が白いわ 冬の色

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

手を握道を步こう 樂しい日が來そうな予感 手を握誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

手を握道を步こう 樂しい日が來そうな予感 手を握誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

ねぇ噓だよと誰 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えまよと言 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたら聞きたた 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰を好きになのと 다레카오스키니나루노토 누군가를좋아하게되는것과

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

ねぇ噓だよと誰 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えまよと言 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたら聞きたた 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰を好きになのと 다레카오스키니나루노토 누군가를좋아하게되는것과

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

サヨナラのLOVE SONG (Love song) ねぇ噓だよと誰 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えまよと言 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたら聞きたた 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰を好きになのと

愛のバカやろう Goto Maki

Ah の 戀わらぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 (진짜사랑을 알지 못한 채로) あなたとは あれ 終わの?

原色GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

1人の週末 信じらんないほど まじ やばい! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とばり 女を そら磨きまく(まじ やばい!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

原色GAL 派手に行くべ! Goto maki

1人の週末 信じらんないほど まじ やばい! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とばり 女を そら磨きまく(まじ やばい!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

原色GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

1人の週末 信じらんないほど まじ やばい! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とばり 女を そら磨きまく(まじ やばい!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

スッピンと淚 / Suppinto Namida (맨얼굴과 눈물) Goto Maki

라 말하는 하루하루가 당연했어요 もう居ない誰も居ないポツンと私だけ (모-이나이 다레모이나이 포츤토 와타시다케) 이제 없는, 아무도 없는, 오도카니 나 홀로 だけど掃除し今夜引の (다케도 소-지시테 콘야 힛코스노) 하지만 청소하고 오늘 밤 이사가요 思い出が多なんだ居られない… (오모이데가 오-스기테 난다카 이라레나이) 추억이 너무 많아서

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) Goto Maki

Ah の戀わらぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれ終わの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (Trance Trip Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤眞希 Ah の戀わらぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれ終わの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (바보 Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤眞希 Ah の戀わらぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれ終わの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

原色 GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

1人の週末 信じらんないほど まじ やばい! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とばり 女を そら磨きまく(まじ やばい!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

原色 GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

1人の週末 信じらんないほど まじ やばい! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とばり 女を そら磨きまく(まじ やばい!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

19歲のひとり言 goto maki

小さいころら (치이사이 코로까라) 어렸을 적부터 なんとなく 描き持 (난또나쿠 에가키 못떼이루) 막연히 그리고 있던 夢 あのよ (유메 아루노요) 꿈이 있어요 どこま續く (도코마데 쯔즈쿠까) 어디까지 계속될지 なんにも 分らないけれど (난니모 와카라나이케레도) 그런 건 알 수 없지만 だけど 歌うよ (다케도

特等席 / Tokutouseki (특등석) Goto Maki

あ なぜキブンがいいら 아 나제카기분가이이까라 아 왠지 기분이 좋아서 少しジテンシャこぎこぎ あエキを3つ分 스코시지덴샤 코기코기데 아 에키오 밋쯔분 잠시 자전거타고 3정거장 정도 가 あ なぜ先は 아 나제카 므캇떼루사키와 아 왠지 향하고 있는 곳은 やぱ自分キ付い 얏빠 지분데 키즈이떼루 역시 스스로 알고 있지

おふざけKiss / Ohuzake Kiss (장난스런 키스) Goto Maki

戀人にならぬまま 半年過ぎた (코이비토니 나라누마마 한토시 스기타) 그와 사귀지 않은 채, 반년이 지났어요 メ-ルと 食事と 普通にしわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付き合たら きとダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もなく そう感じ (리유-모

Ohuzake KISS/ おふざけKISS (장난스런 키스) Goto Maki

戀人にならぬまま 半年過ぎた (코이비토니 나라누마마 한토시 스기타) 그와 사귀지 않은 채, 반년이 지났어요 メ-ルと 食事と 普通にしわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付き合たら きとダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もなく そう感じ (리유-모

彼, 旅行中なり / Kare, Ryokouchu Nari (그이, 여행 중) Goto Maki

一人の月曜日彼は今何をしな 히토리노 게츠요- 비카레와 이마나니 오시테 이루카나 혼자인 월요일 그는 지금 무엇을 하고 있을까 一人の月曜日旅行に出けちゃた彼 히토리노 게츠요- 비료코-니 데카케찻 타카레 혼자인 월요일 여행을 떠난 그 사람 つまんないいつも逆ねつまんない彼もこうや 츠만나이 이츠모 갸쿠네 츠만나이 카레모코- 얏테 심심해요

二十歲のプレミア / Hatachino Premium (스무살의 프리미엄) Goto Maki

二十ち想像と違 하타칫떼 소-조-토 치갓테루 스무살이란 상상과 달라 なん姉貴のそれともね 난까 아네키노 소레토모 네 뭔가 언니의 스무살과도.. 二十ち案外と普通だね 하타칫떼 안가이토 후츠-다네 스무살이란 의외로 평범하네 なんは言みた 난떼 구치데와 잇떼미따 -라고 입으로는 말해 봤어 大きく深呼吸 さあ!

もっと騙して yano maki

愛なんお金と一緖ごくあけないものと知たわ 아이난테오카네토잇쇼데스코쿠아케나이모노토싯타와 사랑이란것은돈과같아잘열리지않는것이라는것을알았어 悔しくそんな私のことなんそちぬけ 쿠야시쿠테손나와타시노코토난카소치누케테 분해서그런나의그런일따위생각집어치우고 光音しあなたが私の知らない所にい 히카루오토시테이루아나타가와타시노시라나이토코로니이테

くちづけのその後(後藤Ver.) Goto maki

うちまの歸り道 (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 길 あなたと 過ごした 今日の事思い出し (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹き出したわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまく」と 言くれたけど (우치마데 오쿳-테쿠토 잇-테쿠레타케도) 「집까지 데려다줄께」라고 말해주었지만

手を握って步きたい Goto maki

My Way たまたま 早く目が黨めた 타마타마 하야쿠메가사메따 어쩌다가 일찍 눈을 떠보니 朝らめちゃ いい天氣 아사까라멧챠 이이텐키 아침부터 아주 좋은날씨 體重計は 占い 타이츄우케이와 우라나이 체중계에 올라서보니 果は 吉 케이카와 키치 결과가 너무좋아 無理はせずに マイペ-ス 무리와세즈니 마이페-스데 무리하지말고

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) (Album Ver.) Goto Maki

手を握步きたい - Goto Maki- 手を握 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂しい日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 手を握 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

手を握步きたい - Goto Maki- 手を握 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂しい日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 手を握 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

愛のバカやろう Goto maki

愛のバカやろう Ah の 戀わらぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채로 あなたとは あれ 終わの?

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어)(Inst.) Goto Maki

My Way たまたま 早く目が黨めた 타마타마 하야쿠메가사메따 어쩌다가 일찍 눈을 떠보니 朝らめちゃ いい天氣 아사까라멧챠 이이텐키 아침부터 아주 좋은날씨 體重計は 占い 타이츄우케이와 우라나이 체중계에 올라서보니 果は 吉 케이카와 키치 결과가 너무좋아 無理はせずに マイペ-ス 무리와세즈니 마이페-스데 무리하지말고

Scramble / スクランブル Goto Maki

スクランブル」 Ah 人ごみにられ日に Ah の素敵な人 いも WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏にいい奴出たし どうやら週末が退屈に なりそうね 突然 大愛しみたいと 隣の女も あの女も思

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

手を握步きたい みんな 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 手を握道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) (Inst.) Goto Maki

手を握步きたい みんな 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 手を握道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?

スクランブル / Scramble (스크램블) Goto Maki

) 친구는 남자친구로 멋진 사람이 생겨서 どうやら週末が 退屈になりそうね (도-야라 슈-마츠가 타이쿠츠니 나리소-네) 아무래도 주말이 따분해 질 것 같아요… 突然 大戀愛しみたいと (토츠젠 다이렝아이 시테 미타이토) 갑자기 대단한 연애를 해보고 싶다고 隣の彼女も あの彼女も思?

スクランブル Goto maki

남자친구로 멋진 사람이 생겨서 どうやら週末が 退屈になりそうね (도-야라 슈-마츠가 타이쿠츠니 나리소-네) 아무래도 주말이 따분해 질 것 같아요… 突然 大戀愛しみたいと (토츠젠 다이렝아이 시테 미타이토) 갑자기 대단한 연애를 해보고 싶다고 隣の彼女も あの彼女も思?

Secret / シ一クレット Goto Maki

あなたの息が聞こえわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕甘えの (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なん幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球の眞ん中 (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あなたに强く抱 (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨