가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さくら舞う (벚꽃 춤춘다) Depapepe

(벚꽃 춤춘다) 연주곡.....

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いのたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願いしあの夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよい散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車か見えたのはいつかのおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습

さくら(벚꽃) Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか (돈나니

さくら / Sakura (벚꽃) Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか (돈나니

さくら さくら 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子

(벚꽃 벚꽃) 노래 : 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子 はしゃぐ鳥(とり)も風(かぜ)も 春(はる)を彩(いろどる)ってゆ 하쟈구토리모카제모 하루오이로도룻테유쿠 들뜬 새도 바람도 봄을 물들여가고 何(なに)もかもが か 나니모카모가 우라라카 무엇이라해도 즐거워 は降(ふ)り積(つ)もる 櫻貝(がい)のじゅたん 하라하라후리쯔모루

さくら(獨唱) 森山直太朗

그대와 다시 만날 수 있는 날들을 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか (돈나니 쿠루시- 토키모 키미와 와랏테-루카라) 아무리 괴로운 때도 그대는 웃고 있으니까 挫けそになりかけても 頑張れる氣がしたよ (쿠지케소-니

さくら Ketsumeishi

카타리아카시타 벚나무 아래에서 밤새도록 얘기했지 思い出は俺 輝いた證かしだ 오모이데오레카가야이타 아카시다 추억은 내가 빛났었단 증거야 散る頃出逢い別れ  사쿠라치루코로 데아이와카레 벚꽃 흩날릴 무렵 만났다 헤어졌지만 それでも ここまで變わぬままで 소레데모코코마데 카와라누마마데 그래도 여기까지 변치 않은 채로 かした芽 君 離した手 

さくら Ketsumeishi

い散る中に忘れた記憶と 君の聲がもどってる 사쿠라마이치루나카니와스레타키오쿠토 키미노코에가모돗테쿠루 벚꽃이 흩날리는 속에서 잊었던 기억과 네 목소리가 돌아와 吹き止まない春の風 あの頃のままで 후키야마나이하루노 카제아노코로노마마데 멈추지 않고 나부끼는 봄바람도 그때 그대로 君が風に髮かき分けた時の 淡い香りもどってる 키미가카제니마우카미카키와케타토키노

SAKURA Relax A Wave

い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いのたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あの夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車か

さくら Naotaro Moriyama

はきっと待ってる 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요. 君とまた會える日日を 당신과 다시 만날 수 있는 날들을.. 竝木の道の上で手を振り叫ぶよ 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요.

Sakura (벚꽃) (DenpO115 동일본 에이어 CM 송) Ikimonogakari

 ひ い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 떨어지고 있어요. 揺れる想いのたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 마음을 전부 끌어안았어요.

Sa·ku·ra Girl Next Door

、サクラ、えよ、踊れ 사쿠라, 사쿠라, 마에요, 오도레 벚꽃, 벚꽃이여 떨어지며 춤추어라 ぼをつつみこんで… 보쿠오츠츠미콘데 나를 감싸줘...

さくら 라파엘(Raphael)

「僕」を求めた時 보쿠오 모토메타 도키 「나」를 찾았을 때 「君」が消えていった 키미가 키에데잇타 「네」가 사라져 갔어 「君」を想った時 키미오 오못타도키 「 너」를 생각했을때 「僕」が消えていった 보쿠가 키에데잇타 「내」가 사라져 갔네 君と散した去年の 僕に散ばった 키미토 치라시타

사쿠라 사쿠라 디지캐럿

はしゃぐ鳥(とり)も風(かぜ)も 春(はる)を彩(いろどる)ってゆ 하쟈구토리모카제모 하루오이로도룻테유쿠 들뜬 새도 바람도 봄을 물들여가고 何(なに)もかもが か 나니모카모가 우라라카 무엇이라해도 즐거워 は降(ふ)り積(つ)もる 櫻貝(がい)のじゅたん 하라하라후리쯔모루 사쿠라가이노쥬우타응 팔랑팔랑 떨어져 쌓인 벚꽃잎의 융단 こころまでも

사쿠라사쿠라 디지캐럿

(벚꽃 벚꽃) 노래 : 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子 はしゃぐ鳥(とり)も風(かぜ)も 春(はる)を彩(いろどる)ってゆ 하쟈구토리모카제모 하루오이로도룻테유쿠 들뜬 새도 바람도 봄을 물들여가고 何(なに)もかもが か 나니모카모가 우라라카 무엇이라해도 즐거워 は降(ふ)り積(つ)もる 櫻貝(がい)のじゅたん 하라하라후리쯔모루

さくら 森山直太朗

はきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか

さくら Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만 날 수 있는 날들을… 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか (

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

会いたて恋して離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂季節がめぐりる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

櫻 사쿠라 (벚꽃) 堀江由衣 (호리에유이)

やわ 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えんできた 바쇼오에라은데키타 장소를 찾아왔어요 人びとの 笑顔の に 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけれ なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に そを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

月に薨雲花に風 陰陽座

警(こえ)が やいている 陰(かげ)りの淵は 身悶える (코에가 사사야이테이루 카게리노후치와 미모다에루) 소리가 속삭이고 있다 빛에 가려진 틈은 몸부림친다 時が 轟(とどろ)いている 路傍の人は 行き過ぎる (토키가 토도로이테이루 로보-히토와 유키스기루) 시간이 울러퍼지고 나와 상관없는 사람은 지나쳐간다 啓示の月が 夢に 一瞬の刻(とき)を

月に 叢雲花に 風 陰陽座

警(こえ)が やいている 陰(かげ)りの淵は 身悶える (코에가 사사야이테이루 카게리노후치와 미모다에루) 소리가 속삭이고 있다 빛에 가려진 틈은 몸부림친다 時が 轟(とどろ)いている 路傍の人は 行き過ぎる (토키가 토도로이테이루 로보-히토와 유키스기루) 시간이 울러퍼지고 나와 상관없는 사람은 지나쳐간다 啓示の月が 夢に 一瞬の刻(とき)を

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (Inst.) Cherryblossom

会いたて恋して離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂季節がめぐりる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

D.C. 다카포 OP yozuca

 高(たか)まる 鼓動(こど) 抑(お)えずに 사쿠라사쿠미라이꼬이유메 따까마루 꼬도우 오사에즈니 벚꽃 피는 미래의 사랑의 꿈 커져가는 고동을 억누를 수 없으니 二人(ふたり)で 感(かん)じる 季節(きせつ)を 越(こ)えてゆ 후따리데 깐지루 끼세쯔오 꼬에떼유쿠 둘이서 느낀 계절을 지나가요 かけがえのない 瞬間(しゅんかん)と 出会(であ

サクラサクミライコイユメ yozuca

끼미니 까사나루 께시끼 보꾸와 또끼메이따 당신과 겹쳐진 풍경에 나는 가슴이 두근거렸어요 サクラサクミライコイユメ 高(たか)まる 鼓動(こど) 抑(お)えずに 사쿠라사쿠미라이꼬이유메 따까마루 꼬도우 오사에즈니 벚꽃 피는 미래의 사랑의 꿈 커져가는 고동을 억누를 수 없으니 二人(ふたり)で 感(かん)じる 季節(きせつ)を 越(こ)えてゆ 후따리데

さくら Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた会える日々を 並木の道の上で 手を振り叫ぶよ どんなに苦しい時も 君は笑っているか 挫けそになりかけても 頑張れる気がしたよ 霞みゆ景色の中に あの日の唄が聴こえる   今、咲き誇る 刹那に散りゆ運命と知って ば友よ 旅立ちの刻 &

さくら (獨唱)사쿠라 Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか (돈나니

Sakura Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか (돈나니 쿠루시- 토키모

さくら咲く日に (벚꽃 피는 날에) Yonekura Chihiro

日に 雲の切れ間をながめた 青い空が微笑んだ ふいに ちっぽけな毎日が遠なった 今日で最後のカレンダー 大きな”0”と“おめでと” 空っぽの机 刻んだ名前 そっと触れた 放課後の笑顔も 淡い恋の涙も 想い出にして ここに残して行こ 桜の今を きっとずっと忘れない 校舎の上に まっすぐに ひこき雲 見えた 君と出会ったあの日も 桜の花が揺れてた 同じ景色の中 同じ道を歩いていた

くるくる 堂本剛

る 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro どみたって こんな日は 도오미탓테 콘나히와 (아무래도 이런날은) 嫌いで 嫌いで 키라이데 키라이데 (싫고도 싫어서) 文句ばっか云ってた 몬쿠밧카잇테타 (불만만잔뜩늘어놨지) 雨模様 雨日和 Rainy

サクラ / Sakura (벚꽃) Fujita Maiko

ヒラヒラい落ちる 히라히라 마이오치루 팔랑팔랑 춤추듯 떨어지는 桃色の花び 모모이로노 하나비라 복숭아색 꽃잎 繋いだ君の手を 츠나이다 키미노 테오 잡은 너의 손을 ぎゅっと握った 규웃토 니깃타 꼬옥 쥐었어 桜 続まっすぐな道 사쿠라 츠즈쿠 맛스구나 미치 벚꽃이 이어지는 곧은 길 風が二人をそっと包む 카제가 후타리오 솟토 츠츠무 바람이 두 사람을 살며시 감싸네 隣歩

Sakura (벚꽃) JUJU

「次の電車で行」と 夕暮れまで (「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데) 「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지 君は見ていた 春色の小な街 (키미와미테이타 하루이로노치이사나마치) 넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리 この街で生まれて 恋をして 涙を知り (코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리) 이 거리에서 태어나고 사랑을 하며

櫻日和 (Sakurabiyori - 벚꽃 좋은 날) Lunkhead

春の陽はあったかて 眠なるよな?かしい?いがした 今日僕は旅に出る 期待と不安と少し寂しと 大人になるって事は諦めるって事じゃない 格好?てもそやって僕は 夢を見て歌を歌い笑いなが 息つ暇もない日?が過ぎて いつか?やかに思い出すだろ 花?き陽の?

桜ロック (사쿠라 록) (TV도쿄 `가정교사 히트맨 Reborn!` 엔딩테마) Cherryblossom

いたてして離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂季節がめぐりる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心ませていた頃が今甦るよ 코코로하즈마세테이타코로가이마요미가에루요 마음 튀게 하고 있었을 무렵이

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (TV도쿄 `가정교사 히트맨 Reborn!` 엔딩 테마) Cherryblossom

会いたて恋して離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂季節がめぐりる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (TV도쿄 '가정교사 히트맨 Reborn!' 엔딩 테마) Cherryblossom

会いたて恋して離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂季節がめぐりる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ 코코로하즈마세테이타코로가이마요미가에루요 마음 튀게 하고 있었을 무렵이 지금 되살아나

사쿠라 이키모노가카리

 ひ い降りて落ちて 揺れる 想いのたけを 抱きしめた 君と 春に 願いし あの夢は 今も見えているよ い散る 電車か 見えたのは いつかのおもかげ ふたりで通った 春の大橋 卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た 色づ川辺に あの日を探すの それぞれの道を選び ふたりは春を終えた 咲き誇る明日(みい)は あたしを

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

い降りて落ちて 사쿠라히라히라 마이오리떼오찌테 ?

SAKURA いきものがかり

 ひ い降りて落ちて ( まいおりておちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いのたけを 抱きしめた (ゆれる おもいのたけをだきしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いし あの夢は (きみと はるに ねがいし あのゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ い散る

蛍 (Hotaru) Tube

愛すること誰かに教えてもった訳でもないのに 何でかな知っているこの胸  ずっと前か生まれる前か 誰かのためでな まして見返りでもない 愛をともし空を僕は蛍 今日に汚れなが 明日に傷つきなが いつか巡り合える君に 見えるよに 変えれないだめがあること 知りなが光る 一瞬が永遠に続と 信じるよに 伝えるよに 愛に裏切れても 恋に泣いたとしても 命灯空

輪舞~Revolution 奧井雅美

~Revolution 作詞: 奧井那美 (Masami Okui) 作曲: 矢吹俊郞 (Toshiro Yabuki) 編曲: 矢吹俊郞 (Toshiro Yabuki) 歌 : 奧井那美 (Masami Okui) 飜譯: AN·I (anise) いぎよ カッコよ いきてゆこ… 이사기요쿠 캇코요쿠 이키테유코우… 깨끗하고 멋지게

코펠리아의 관 (오프닝곡) 느와르(noir)

コッぺリアの柩(ひつぎ) 코펠리아의 관 「NOIR」 Opening Sung by ALI PROJECT コッぺリアの柩(ひつぎ) 코펠리아의 관 流(なが)れる淚(なみだ)はも枯(か)れ果(は)て 흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고 血(ち)に飢()えた孤獨(こど) 피 속에 심어진 고독 死(し)は天使(てんし)の和毛(にこげ)の においをせて(

Boy In Luv (Japanese Ver.) 방탄소년단

必死になって粹がってPLAY 超マジになって意地はって一致しないSAME 一體何なんだ,も ガキになったみたいだ ひっり返そFROM バラか MY ラバ- 大學も惡ない君となば ABC,あかたな,ハクナマタタ 君を確認 寫眞を見なが でも勘違いすんな そんなやわじゃない 苛立つ,なんかイラつ それが何 TELL ME 今すぐ 俺じゃNO なのか 答えろ 今 HOLD UP 離ない

夜櫻お七 (밤 벚꽃 일곱 / Yozakura Oshichi) Jero

がぷつりと切れた すげてれる手ありゃしない 置いてけ堀をけとばして ?け出す指に血がにじむ   いつまで待っても?ぬひとと 死んだひととは おなじこと   はな吹雪 燃えて燃やした肌より白い花 浴びてわたしは 夜?お七   ?生の空に   はな吹雪 口紅をつけてティッシュをわえた ?

輪舞-Revolution Okui Masami

潔(いぎよ) Kakkoyoku(格好 良?) 生(い)きて 行(ゅ)こ... just long long time 떳떳하게 당당하게 살아가요... 언제까지나 たとえ 二人(ふたり) 離(はな)れ離(ばな)れに 爲(な)っても... ...(?) Take my revolution 우리 둘이 서로 헤어지게 된다고 해도... (용감하게?)

Giniro no Tamashi Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

銀色の魂 こわいおやじが声をひそめておいにたずねた 草の香りはどんな気分になるのかね ばかなおいは得意満面笑顔で答えた ただよ香りはこんな気分になるのですと 心も軽身も軽まるでつばがはえたよ 気のむままに思ままおいの心は雲の上 はるかに空高い上がる銀色の魂 こわいおやじがまゆをゆがめておいをにんだ 羽もないのに飛べる道理があろはずもない ばかなおいは得意満面笑顔で答えた

トーテンタンツ (Totentanz) Masquerade

唇に赤い血塗って 足跡で墓爛れて 今夜が尽きるまで 終わない踏会 痛みも汚れも失したまま安かに眠れ そ、損してばかりなのはもいい そ、やれてばかりじゃ報われない る 踊ろ もはや何も目に見えないよに のろのろ のろのろ ゆめごこちで 美し終えたい 死臭に香水かねて ベールを墓の上垂して 今夜が尽きるまで 終わない大行進 理由も正しも今の僕にはもない

わすれじのレイド・バック Southern All Stars

俺を溶ろかせる女であれば 抱かれたいよなしぐ切な Baby Baby なりをひそめた愛しいはずだよ 独りじゃ泣いたって情けないまで 思い出はいつも寄り添だけの 誘い合な時もつろ Darlin' Darlin' 逢えない時こそ愛しい人だよ 一夜の恋なんて夢見てるよで *だけでいい よがり声には萎えて  

Butterfly (Japanese Ver.) 방탄소년단

何もせずに今は 言葉も要ないか 笑顔見せてよ 本當に君なのか 全てが夢のよ まだ覺めないで Is it true? Is it true?

FOR YOU 방탄소년단

キラキラ 太陽の中 僕は抱きしめている 胸の中で君をずっと ヒラヒラ 花びのシャワ? キラキラ 太陽の下でずっと2人は どんな時も?がって いるかね大丈夫 遠い場所 過ごす2人 今日は何かもすっかり 寂して?いたい ?りの夜 よけい感 じるその大きに 距離と心 比例するなんて ?が?

コッぺリアの柩 ALI PROJECT

コッぺリアの柩(ひつぎ) 코펠리아노 히츠기 코펠리아의 관 流(なが)れる淚(なみだ)はも枯(か)れ果(は)て 나가레루 나미다와 모우카레하테 흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고 血(ち)に飢()えた孤獨(こど) 치니우에타 코도쿠 피 속에 심어진 고독 死(し)は天使(てんし)の和毛(にこげ)の においをせて(ま) 시와 텐시노 니코게노 니오이오 사세테마우