가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


よこがお 테니스의 왕자

流れてく 速さを見てる 쿠모가 나가레테쿠 하야사오 미테루 구름이 흘러가는 속도를 보며 すべてをささえる 大地を感じて 스베테오 사사에루 다이지오 칸-지테 모든 것을 떠받치고 있는 대지를 느껴 自信と實力は きっと比例している 지신-토 지츠료쿠와 킷토 히레이시테이루 자신감과 실력은 확실히 비례해 まっすぐな道 どまででも 맛스구나 미치

ちょっとずつ··· 테니스의 왕자

)となら 素直(すな)になれるんだ 춋토즈츠 칸지테루 보쿠라시사노 이미오 후시기다요 키미토나라 스나오니 나레룬다요 조금씩 느끼고 있어 '나다운 것'의 의미를 이상하지 너와 함께면 솔직해질 수 있어 れからも一?

fly high 테니스의 왕자

FLY HIGH and SKY-HIGH さぁ 夢(ゆめ) 羽(は)ばたけ 太陽(たいう)に 今(いま) キラメキ あの 空(そら)へ 사아 유메요 하바타케 타이요오니 이마 키라메키 아노 소라에 자아 꿈이여 태양을 향해 날개짓해라 지금 빛나는 저 하늘로 見上(みあ)げれば ひうき雲(ぐも) 流(な)れる 미아게레바 히코오키구모 나가레루 올려다보면 비행기

Don't look back 테니스의 왕자

待(ま)ち焦()れた 季節(きせつ) 마치코가레타 키세츠가 간절히 기다렸던 계절이 スピ-ド上(あ)げて 스피-도 아게테 속력을 올려 始(はじ)まりを 告(つ)げる 靑(あ)い空(そら) 하지마리오 츠게루 아오이소라 시작을 알리는 푸른 하늘 思(も)いっき笑(わら)った その 橫顔()を 오모잇키와랏타 소노 요코가오오 문득 떠오른

Don't Look Back~ECHIZEN SOLO VERSION~ 테니스의 왕자

待(ま)ち焦()れた 季節(きせつ) 마치코가레타 키세츠가 간절히 기다렸던 계절이 スピ-ド上(あ)げて 스피-도 아게테 속력을 올려 始(はじ)まりを 告(つ)げる 靑(あ)い空(そら) 하지마리오 츠게루 아오이소라 시작을 알리는 푸른 하늘 思(も)いっき笑(わら)った その 橫顔()を 오모잇키와랏타 소노 요코가오오 문득 떠오른

freedom 테니스의 왕자

카제가 이타즈라시타 바람이 장난을 쳤어 時刻表(じくひょう) 通(ど)りの バスを 지코쿠효오 도오리노 바스오 시간표대로의 버스를 わざと 見送(みく)って 步(ある)いた 와자토 미요쿳테 아루이타 일부러 보내고 걸었어 いつもの 街竝(まちなみ) 이츠모노 마치나미가 언제나의 거리가 少(す)し違(ち)って見(み)えた 스코시 치갓테미에타

FLYING BICYCLE 테니스의 왕자

ふいに背中(せなか)めけて飛(と)び乘(の)れば 후이니세나카메가케테토비노레바 문득 등을 노리고 올라타면 肩越(かたご)しに靑空(あぞら) 카타고시니아오조라 어깨 너머에는 푸른 하늘 靖(さ)びたペダルを踏(ふ)み?

테니스의 왕자 4기 엔딩 ふれあい

제목 테니스의 왕자 4기 엔딩-風の旅人(바람의 여행자) 가수 ふれあい 重(なさ)ねてきた 日日(ひび) 君(きみ)を 少(す)しづつ 變(か)えていった 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(も)い出(で)は いつも 優(やさ)しく 君(きみ)を つつんでくれる 오모이데와 이츠모 야사시쿠

테니스의 왕자 4기 엔딩. ふれあい

제목 테니스의 왕자 4기 엔딩-風の旅人(바람의 여행자) 가수 ふれあい 重(なさ)ねてきた 日日(ひび) 君(きみ)を 少(す)しづつ 變(か)えていった 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(も)い出(で)は いつも 優(やさ)しく 君(きみ)を つつんでくれる 오모이데와 이츠모 야사시쿠

테니스의 왕자 4기 엔딩 ふれあい

제목 테니스의 왕자 4기 엔딩-風の旅人(바람의 여행자) 가수 ふれあい 重(なさ)ねてきた 日日(ひび) 君(きみ)を 少(す)しづつ 變(か)えていった 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(も)い出(で)は いつも 優(やさ)しく 君(きみ)を つつんでくれる 오모이데와 이츠모 야사시쿠

Dream Believer 테니스의 왕자

テレビ東京系 アニメ「テニスの王子様」オ-プニング テ-マ7 TV도쿄 계열 애니메이션「테니스의 왕자님」7기 오프닝 테마 작사 tangerine.

…みたいなアルケ- 테니스의 왕자

해석 - marnie님(http://purein.ye.ro/main.html) ------------------------------------------------------------------------------ …みたいなアルケ- 작사 : 諏訪部順一 작곡 : 岩木健一 편곡 : 中村タイチ 前の誕生日など 俺にはひとつも關係ない

…みたいなアルケ。 테니스의 왕자

해석 - marnie님(http://purein.ye.ro/main.html) ------------------------------------------------------------------------------ …みたいなアルケ- 작사 : 諏訪部順一 작곡 : 岩木健一 편곡 : 中村タイチ 前の誕生日など 俺にはひとつも關係ない

CRAFTY 테니스의 왕자

そう ゲ-ムは 掌中(しょうちゅう)さ 소우 게-이무와 쇼우츄우사 그래, 게임은 손바닥안이야 眼鏡(めね)には 何(なに)も 仕掛(しか)けはない 렌즈니와 나니모 시카케와나이요 안경에는 아무런 조작도 없어 センス 自慢(じまん)の PECULIAR FLAVOR 센스가 지만노 퍼큐리어 플레이바 센스가 자랑의 독특한 맛 裏(うら)かいて Ah

DA·DA·DA 테니스의 왕자

きっと羽(はね)生(は)えってんだって 킷또 하네가 하에뗀닷떼 분명 날개가 돋아 나온다는건 少(す)しは鼻(はな)も伸(の)びてんの 스코시와 하나모 노비텐노 조금은 코도 높아진다는 거야 飛(と)べばいつもそうだ 토베바 이쯔모 소오다 날때면 언제나 그래 ム-ンサルトなら出來(でき)る 문 사루토나라 데키루요

DAㆍDAㆍDA 테니스의 왕자

きっと羽(はね)生(は)えってんだって 킷또 하네가 하에뗀닷떼 분명 날개가 돋아 나온다는건 少(す)しは鼻(はな)も伸(の)びてんの 스코시와 하나모 노비텐노 조금은 코도 높아진다는 거야 飛(と)べばいつもそうだ 토베바 이쯔모 소오다 날때면 언제나 그래 ム-ンサルトなら出來(でき)る 문 사루토나라 데키루요

Future 테니스의 왕자

Future 테니스의 왕자 1기 오프닝 名もなきの場所で 開いた衝動の花 (나모 나키 고노 바쇼데 히라이따 쇼오도오노 하나) 이름도 없는 이 곳에서 피어난 충동의 꽃은 しずかな始まりを告げる (시즈까나 하지마리오 쯔게루) 조용한 시작을 알린다 幼きあ 確かな熱を求めて (오사나키 아꼬가레가 타시까나 네쯔오 모토메떼) 어렸을 적의 동경이

[테니스의왕자]오프닝 테니스의 왕자

Future 테니스의 왕자 1기 오프닝 名もなきの場所で 開いた衝動の花 (나모 나키 고노 바쇼데 히라이따 쇼오도오노 하나) 이름도 없는 이 곳에서 피어난 충동의 꽃은 しずかな始まりを告げる (시즈까나 하지마리오 쯔게루) 조용한 시작을 알린다 幼きあ 確かな熱を求めて (오사나키 아꼬가레가 타시까나 네쯔오 모토메떼) 어렸을 적의 동경이

君はどこまでも 테니스의 왕자

夕暮れ迫る浜邊で 유우구레 세마루 하마베니 황혼에 젖어드는 해변에서 偶然 君に出逢った 구우젠 키미니 데아앗타 우연히 당신을 만났어요 まるでまちぶせしたな 마루데 마치부세시타요나 마치 기다리고 있었다는 듯한 君の笑顔眩しい 키미노 에가오가 마부시이요 당신의 웃는 얼굴이 눈부셔요 搖れる波の光 유레루 나미노 히카리 흔들리는 파도 위의

Future (TV 애니 테니스의 왕자 오프닝곡) Lin

名(な)も 無(な)き の 場所(ばしょ)で 이름도 없는 이 장소에서 *나모 나키 코노 바쇼데 開(ひら)いた 衝動(しょうどう)の 花(はな) 피어난 충동의 꽃이 *히라이타 쇼오도오노 하나 しずかな 始(はじ)まりを 告(つ)げる 고요한 시작을 전해요 *시즈카나 하지마리오 츠게루 幼(さな)き 憧(あ)れ 確(たし)

Dreaming on the Radio~SR TYPE~ 테니스의 왕자

오늘의 리퀘스트 ろしたてのシャツと 오로시타테노 샤츠토 새로 산 셔츠와 不釣り合いな 擦り切れたスニ-カ-で 후츠리아이나 스리키레타 스니-카-데 어울리지 않는 해어진 스니커즈 차림으로 街を步けば宛てない期待 마치오 아루케바 아테나이 키타이 길을 걷다 보면 상대가 없는 기대 踏みしめていた Teenage Blues 후미시메테이타

테니스의 왕자 5기 오프닝-Fly High 테니프리

소라에 자아 꿈이여 태양을 향해 날개짓해라 지금 빛나는 저 하늘로 見上(みあ)げれば ひうき雲(ぐも) 流(な)れる 미아게레바 히코오키구모 나가레루 올려다보면 비행기 구름 흘러가네 永遠(えいえん)の 今(いま)を 熱(あつ)く 生(い)きう 에이에응노 이마오 아츠쿠 이키요오 영원한 지금 이 순간을 뜨겁게 살아가자 光(ひかり)に なり 風(かぜ

It's alright 테니스의 왕자

ちょっとまじめにしYo 調子さそうだって 조옷도 마지메니시Yo 죠시요사소오닷테 조금 진지해져보자구 기분좋은 것 같다고 思われてる きっと 瞳そらさない 오모와레테루 킷토 히토미소라사나이 생각하겠지 분명 시선을 피하지 않아 今 僕の心の中を見せられれば笑顔にもどれる 이마 보쿠노고코로노 나카오 미세라레레바 에가오니 모도레루 지금 내 마음속을 보여줄수

遠くても忘れないで 테니스의 왕자

ヒコ-キ雲 見上げる空に 히코오키구모 미아게루 소라니 비행기 구름 올려다보는 하늘에 浮かんできた 昨日の試合 우칸데 키타 키노오노 시아이 머리에 떠오른 어제의 시합 自轉車ぎなら いつもの家路も 지텐샤 코기나가라 이츠모노 이에지모 자전거를 몰며 언제나의 집에 가는 길도 たどり着く間に ちょっと後悔 타도리츠쿠 아이다니 춋토

ever 테니스의 왕자

降りそうな 星仰ぐ 후리소우나 호시아오구 떨어져내릴 듯한 별을 우러러본다 の 渴き 癒すうに 코노 카와키 이야스요우니 이 갈증이 해소될 수 있도록 夜露 落ちる 大地を 背に 시즈쿠 오치루 다이치오 세니 밤 이슬이 떨어진 대지에 등을 대고 の 空を ひたすらに 코노 소라오 히타스라니 이 하늘을 오로지 溢れる 思い 攫み取

Gather 테니스의 왕자

全て抱き締めて 届けたい未来へ 스베테 다키시메테 토도케타이 미라이에 모든 것을 끌어안고 닿고 싶은 미래를 향해 の願いを信じて 歩いて行くだけ 코노 네가이오 신지테 아루이테유쿠다케 이 소망을 믿으며 걸어나갈 뿐 もう忘れう 昨日の悩みはいらない 모- 와스레요-.

CHASER~穢れなき追擊者~ 테니스의 왕자

靜かに默って の靜寂 受け止めて 시즈카니 타맛테 코노 세이쟈쿠 우케토메테 조용히 입을 다문 채 이 정적 받아들이며 目醒めろ 世界 の俺だけ讚え 메자메로 세카이요 코노 오레다케 타타에요 눈을 떠라 세상이여 이몸만을 찬미하라 silver greyに 煌めく天空 見上げれば silver grey니 키라메쿠 소라 미아게레바 실버 그레이로 반짝이는

Free as a bird 테니스의 왕자

気まぐれな 風の 中 あの 空を 飛ぶ 鳥の うに 키마구레나 카제노 나카 아노 소라오 토부 토리노 요우니 변덕스러운 바람속에서 저 하늘을 나는 새처럼 羽ばたいて いつの日にか 沈みない未来を 描いて行くのさ 하바타이테 이쯔노 히니카 시즈미나이 미라이오 에가이테유쿠노사 날개짓쳐서 언젠가는 가라앉지않는 미래를 그려가는거야

CHASER 테니스의 왕자

해석 - marnie님(http://purein.ye.ro/main.html) ------------------------------------------------------------------------------ CHASER ~穢れなき追擊者~ 작사 : 石川繪理 작곡편곡 : 飯田高廣 靜かに默って の靜寂 受け止めて 시즈카니

STAND UP 테니스의 왕자

流れる景色の中で 나가레루 케시키노 나카데 흘러가는 풍경 속에서 橫顔微笑んでる 요코가오가 호호엔데루 옆얼굴이 미소 짓고 있어 觸れあう視線で傳わるから 후레아우 시센데 츠타와루카라 맞부딪히는 시선에서 전해지니까 スピ-ドを上げたくなる 스피-도오 아게타쿠나루 스피드를 올리고 싶어져 Ah 僕達は何故 Ah 보쿠타치와 나제 Ah 우리들은

風の旅人 테니스의 왕자 4기 ed

重(なさ)ねてきた 日日(ひび) 君(きみ)を 少(す)しづつ 變(か)えていった 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(も)い出(で)は いつも 優(やさ)しく 君(きみ)を つつんでくれる 오모이데와 이츠모 야사시쿠 키미오 츠츠은데쿠레루 추억은 언제나 부드럽게 너를 감싸주네 屆(とど)かぬ

キミが待つ家まであと6分(네가 기다리는 집까지 앞으로 6분) 테니스의 왕자 - 에치젠 료마

街(まち) 步(ある)いていても 마치아루이데이데모 길을 걷고 있어도 la la la 氣(き)つくと la la la 키가츠쿠토 라라라 정신을 차리고 보면 君(きみ)の事(と)ばかり考(かん)えてる 키미노 코토바카리 캉가에루 네 생각만 하고 있어. ちょっと悔(くや)しいね 춋도 쿠야시이요네 조금 분한데.

方舟 테니스의 왕자

手の 中に そして 希望(きぼう)を, 夢のうな 樂園を 코노 테노 나카니 소시테 키보우오, 유메노요우나 라쿠엔오 이 손안에 그리고 희망을, 꿈같은 낙원을 探し 求め はる カナタ 傷ついた翼を ひろげて 時間(どき)の 中で 사가시 모토메 하루가 카나타 키즈츠이타 츠바사오 히로게테 도키노 나카데 찾고있는 아득한 저편 상처입은 날개를 펴고 시간속으로

Fly High 테니스의 왕자 5기 op

FLY HIGH テレビ東京系 TVアニメ「テニスの王子樣」オプニングテ-マ5 TV도쿄 계열 TV애니메이션「테니스의 왕자님」5기 오프닝 테마 FLY HIGH and SKY-HIGH さぁ 夢(ゆめ) 羽(は)ばたけ 太陽(たいう)に 今(いま) キラメキ あの 空(そら)へ 사아 유메요 하바타케 타이요오니 이마 키라메키 아노 소라에 자아 꿈이여 태양을 향해

石川博之? ~モット-は文武兩道~ 테니스의 왕자

心の花[$]いた 場所へ 코코로노하나가 사이타 바쇼헤 마음의 꽃이 피어있는 곳으로 Wake up! (Wake up!) Wake up! (Wake up!) Wake up! (Wake up!) 웨이컵! (웨이컵!) 웨이컵! (웨이컵!) 웨이컵! (웨이컵!) ひとりきりじゃないから 히토리키리쟈나이카라 혼자가 아니니까 Get up! (Get up!)

dreambeliever 테니스의 왕자

7기 오프닝 - Dream Believer (TV size) ど始まりで ど終わりなんて 도코가 하지마리데 도코가 오와리난테 어디가 시작이고 어디가 끝이건간에 氣つけば走ってたんだ 기가쯔케바하싯테타탄다 정신을 차려보면 달리고 있었어 タイトな雨にだって ヘビ-な風にだって 다이토나아메니닷테 헤비-나 카제니닷테 쏟아지는 빗속이건 몰아치는

Never Surrender 테니스의 왕자

いつか交わした言葉の切れ端 이츠카 카와시타 코토바노 키레하시가 언젠가 주고받았던 대화의 조각이 胸に疼く 무네니 우즈쿠 가슴을 아프게 한다 身體に走る激しいの痛みを 카라다니 하시루 하게시이 코노 이타미오 온 몸을 달리는 격렬한 이 아픔을 感じる度に 칸지루 타비니 느낄 때마다 どのくらい もう時過ただろう 도노쿠라이 모오 토키가

White Massege 테니스의 왕자

月明かりのシンフォン- 츠키아카리노 심포니 달빛의 심포니 今年も雪は降らずに 코토시모 유키와 후라즈니 올해도 눈은 내리지 않고 空に燈る輝きは 소라니 토모루 카가야키와 하늘에 반짝이는 불빛은 キャンドルに變わる 캰도루니 카와루 촛불로 변한다 奇跡さえ起しそうな 키세키사에 오코시소오나 기적마저 일으킬 듯한 鐘の音鳴り響いて

Thank you for 테니스의 왕자_료마

淡(あわ)い花(はな)びら搖(ゆ)れて 아와이 하나비라가 유레테 아련히 꽃잎이 흔들려 靜(しず)かに舞(ま)い降()りたとき 시즈카니 마이 오리타토키 조용히 춤추며 내려왔던 때 季節(きせつ)運(は)ぶ小(ちい)さな風(かぜ) 키세쯔 하코부 쯔이사나 카제 계절을 가져다주는 작은 바람이 僕(ぼく)の中(なか)通(と)り過(す)ぎた 보쿠노

There 테니스의 왕자_료마

초월하고 싶어 자신과 용기를 무기로 そろそろ くうき かわってくるじかんだ 소로소로 쿠우키가 카왇떼쿠루지깐다요 슬슬 공기가 변할 시간이야 きたいのしせん せなかうめる そう 키따이노 시센가 세나까우메루 소오 기대의 시선이 등에 모이고 있어 그래 だれりもたのしんでる 다레요리모 타노신데루 누구보다도 즐기고 있어 かのきせきには

Spirit way 테니스의 왕자

Spirit Way Wild mind 試(ため)されるのは Wild mind 타메사레루노와 Wild mind 부딪혀보는 건 そう 嫌(きら)いじゃないぜ 소- 키라이쟈나이제 그래, 싫지 않아 Glow up 言葉(とば)は いらない Glow up 코토바와 이라나이 Glow up 말은 필요하지 않아 視線(しせん)の 先(さき)に 答(

靑い時代 테니스의 왕자-靑醋

아루키 다소오 푸른 시대 속을 걸어나가자 振(ふ)り返(かえ)るとも偶(たま)にはいいさ 후리카에루 코토모 타마니와 이이사 뒤돌아보는것도 가끔씩은 괜찮아 人生(じんせい)なんて意外(いい)と君(きみ)の手(て)の平(ひら)に 진세이나은테 이가이또 키미노 테노 히라니 인생이란것은 의외로 너의 손바닥위에.

between you & me 테니스의 왕자 - 에치젠 료마

またいた水曜日(すいうび)は午後(ごご) (마타이타요 스이요오비와 고고) 또 있었어. 수요일은 오후에 やる氣(き)だけは うん 認(みと)めるけれど (야루키다케와 Uh 미토메루 케레도) 의욕만은 Uh 인정해주겠지만 ひざのびすぎ.ぎひじまぎすぎ. (히자 노비스기. 키히지마기스기.) 무릎 너무 폈어. 팔꿈치 너무 굽혔어.

い-じゃん 테니스의 왕자

持ちい~ 후타리노 바란스 키모치이이~ 둘의 밸런스가 기분 좋아~ 聲援 氣持ちい~ 세이엔가 키모치이이~ 성원이 기분 좋아~ たのしすぎたってい~じゃん 타노시스기탓떼 이이쟝 너무나 즐겁다는 건 좋잖아 明日はっきなゲィム ワクワク溢れてる 아시타와옷키나게무 와쿠와쿠가 아후레테루 내일은 큰 게임이 있어 두근거림이 넘쳐나 どんな相手

NEVER END 테니스의 왕자_료마

俺(れ)たちは いつでも 讓(ゆず)れないもの 抱(だ)きしめて 오레다치와 이쯔데모 유즈레나이모노 다키시메테 우리들은 언제라도 양보할 수 없는 것을 안고서 の?(あかし)を 刻(きざ)みめる 場所(ばしょ)を探(さ)す 코노아카시오 키자미코메루 뱌쇼오 사가스요 이 증거를 새겨담을 장소를 찾겠어.

Piece by Piece 테니스의 왕자

苦しみも悲しみも 乘り越えの足で 쿠루시미모 카나시미모 노리 코에요오 코노 아시데 괴로움도 슬픔도 극복하자. 이 다리로 一つ一つ夢を見て 僕らは步いてる 히토츠 히토츠 유메오 미테 보쿠라와 아루이테이루 하나하나 꿈을 꾸며 우리들은 걸어가고 있어.

Birthday-步き始めた日 테니스의 왕자

카나마와리 서둘러도 초조해 해봐도 헛수고 夢なんて慌てて探すモンじゃない 유메난떼 아와떼떼 사가쓰몬쟈나이 꿈이란 건 허둥대며 찾는 것이 아니야 人の爲 誰の爲ってワケじゃなく 히토노타메 다레노타멧테 와케쟈나쿠 다른 누군가를 위해서도 아니야 ただ自分の色で描けばいい 타다 지분노이로데 에가케바 이이 그저 자신의 색깔로 그려가면 돼 もっと大膽で わままで

風の旅人 테니스의 왕자님

重(なさ)ねてきた 日日(ひび) 君(きみ)を 少(す)しづつ 變(か)えていった 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(も)い出(で)は いつも 優(やさ)しく 君(きみ)を つつんでくれる 오모이데와 이츠모 야사시쿠 키미오 츠츠은데쿠레루 추억은 언제나 부드럽게 너를 감싸주네 屆(とど)かぬ

네가 기다리는 집까지 6분(キミが待つ家まであと6分) 테니스의 왕자_료마

街(まち) 步(ある)いていても 마찌 아루이테이테모 길을 걷고 있어도 la la la 氣(き)つくと la la la 키가쯔쿠토 la la la 정신을 차리고 보면 君(きみ)の事(と)ばかり考(かん)えてる 키미노 코토바카리칸가에테루 네 생각만 하고 있어.

キミが待つ家まであと6分 테니스의 왕자_료마

街(まち) 步(ある)いていても 마찌 아루이테이테모 길을 걷고 있어도 la la la 氣(き)つくと la la la 키가쯔쿠토 la la la 정신을 차리고 보면 君(きみ)の事(と)ばかり考(かん)えてる 키미노 코토바카리칸가에테루 네 생각만 하고 있어.