가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


しょうちのすけ 원피스

시작되지 않아요 だから 다카라 그러니까 頭(あたま)で考(かんが)えたって 賢(かこ)い理屈(りくつ)が邪魔(じゃま)る 아타마데 카응가에타앗테 카시코이 리쿠쯔가 쟈마스루 머리를 굴렸다고 해도 약삭빠른 이치가 방해를 해요 机(つくえ)上(え)で勝算(さん) 쯔쿠에노 우에데 노쇼오사응 책상 위에서의 승산 空想(く)で冒險

4기ED-しょうちのすけ 원피스

않아요 だから 다카라 그러니까 頭(あたま)で考(かんが)えたって 賢(かこ)い理屈(りくつ)が邪魔(じゃま)る 机(つくえ)上(え)で勝算(さん) 아타마데카응가에타앗테 카시코이리쿠쯔가쟈마스루 쯔쿠에노우에데노쇼오사응 머리를 굴렸다고 해도 약삭빠른 이치가 방해를 해요 책상 위에서의 승산 空想(く)で冒險(ぼん)るなんて 愚(ぐ)骨頂(こつ

しょうちのすけ 원피스 4기 엔딩

않아요 だから 다카라 그러니까 頭(あたま)で考(かんが)えたって 賢(かこ)い理屈(りくつ)が邪魔(じゃま)る 机(つくえ)上(え)で勝算(さん) 아타마데카응가에타앗테 카시코이리쿠쯔가쟈마스루 쯔쿠에노우에데노쇼오사응 머리를 굴렸다고 해도 약삭빠른 이치가 방해를 해요 책상 위에서의 승산 空想(く)で冒險(ぼん)るなんて 愚(ぐ

Believe 원피스

みらいだんじてる 미라이다케싱지테루 미래만을 믿고있어 だれかがわらってもかまわない 다레카가와랏테모카마와나이 누군가가 비웃어도 상관없어 はってるじねつが 하싯테루죠-네츠가 달리고 있는 정열이 あなたをきらめかせる 아나타오키라메카세루 너를 빛나게 해 まぶぎてもみつめていたい 마부시스기테모미츠메테이타이 너무 눈부시지만

BON VOYAGE 원피스

눈부신 빛을 향해서 僕(ぼく)ら キラメキは 沈(ず)まない 太陽(たいよ) 보쿠라노 키라메키와 시즈마나이 타이요오 우리들이 빛나는 건 지지 않는 태양 行(ゆ)こ ひとか 勇氣(ゆき) 廣(ひろ)げて 유코오 히토카케라노 유우키 히로게테 가자 한 조각의 용기를 펼쳐서 未來(みらい)へ シッポ っと 見(み)えたよ 미라이에노 시입포 쵸옷토

Girls에반하여 원피스

道(み)を あてもらおか, 暴(あば)れるだ 筋肉(きんにく)ヘッド 미치오 아케테모라오오카, 아바레루다케노 키응니쿠헤엣도 (내게) 길을 비켜드려야지, 난폭하기만한 근육 머리 百年(ひゃくねん) はぇ-よ オレ 相手(あいて)には 햐쿠네응와 하에-요 오레노 아이테니와 백년은 이르다구 내 상대가 되기엔 滿腹(まんぷく)に なってから おととい きやがれ

Bon Voyage 원피스

果てに スケ 寶が あるぜ て いるか 코노 우미노 하테니 스케 타카라가 아루제 시테 이루카 이 바다의 끝에 대단한 보물이 있다는거 알고있어? それを 手に いれた やつが 海賊王(かいぞくお)に 成れるんだ 소레오 테니 이레타 야쯔가 카이조쿠오-니 나레룬다 그걸 손에 넣은 녀석이 해적왕이 되는거야!

FISH 원피스

かかえきれない程(ほど) 星空(ほぞら)いだいて 카카에키레나이호도노 호시조라이다이테 껴안지 못할 정도로 밤하늘을 끌어안고서 解(と)き放(はな)と 置(お)いてゆこ 토키하나토오 오이테유코오 이제 풀어주기로 하자 子供(こども)ころ夢見(ゆめみ)た 冒險家(ぼんか)みたいで 코도모노코로유메미타 보우케응카미타이데 어릴 적 꿈꿨던 모험가 같은

Memories 원피스

いさな ころには たから ずが 티이사나 코로니와 타카라노 치즈가 어릴 적엔 보물지도가 あたま なかに かんでいて 아타마노 나카니 우카은데이테 머리 속에 떠오르고 있어서 いつでも さがた きせきを 이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오 언제나 찾았었지. 기적의 장소를.

상디테마 원피스

요오코소 제 로맨틱한 디너에 정말로 와주셨군요 よろこんで Honey 요로콘데 Honey 기쁘네요 Honey お氣に めまま 氣 むくまま 오키니메스마마 키노무쿠마마 마음이 내키는대로 めいんでぃお めあがれ 메인디쉬쇼오 메시아가레 메인디쉬를 드셔보세요 ただ でざとお われないで 타다시, 데자또오

The Great Blue 원피스

요오코소 제 로맨틱한 디너에 정말로 와주셨군요 よろこんで はに 요로콘데 하니 기쁘네요 하니 お氣に めまま 氣 むくまま 오키니메스마마 키노무쿠마마 마음이 내키는대로 めいんでぃお めあがれ 메인디쉬쇼오 메시아가레 메인디쉬를 드셔보세요 ただ でざとお われないで 타다시, 데자또오 와스레나이데

원피스상디테마 원피스

요오코소 제 로맨틱한 디너에 정말로 와주셨군요 よろこんで Honey 요로콘데 Honey 기쁘네요 Honey お氣に めまま 氣 むくまま 오키니메스마마 키노무쿠마마 마음이 내키는대로 めいんでぃお めあがれ 메인디쉬쇼오 메시아가레 메인디쉬를 드셔보세요 ただ でざとお われないで 타다시, 데자또오

원피스 - 나미의 테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 っと 背伸びお たら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

나미의 테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 っと 背伸びお たら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

나미테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 っと 背伸びお たら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

Music 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 반짝, 보이네요 ひざを だいてる 手 ひらを 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 っと 背伸びを たら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

Run Run Run 원피스

원피스 2기 ED - Run Run Run はみ出た 氣持 つながらなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君 手お ぎゅっと 握り返よ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出から 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터

RunRunRun 원피스

토오쿠마데 즛토 미쯔메테이테네 먼곳까지 계속 쳐다보고있어요 今朝から っと 考えていた 케사카라 쬿토 칸가에테이타 아침부터 조금 생각해보았어요 どおて こんなに 熟い 도오시테 콘나니 아쯔이노 도대체 왜 이렇게 뜨거운지 どおて こんなに 熟い 이츠모요리모 하야아시니 나루 언제나처럼 빨리걷게되어요 まだ 見ぬ 風感

원피스 9기 ED - Free Will 원피스

果敢無(はかな)い もでも 설령 꿈이 덧없는 것이라도 *타토에바 유메가 하카나이 모노데모 少 希望(きぼ) 信(ん)じて 조금의 희망을 믿어줘요 *스코시노 키보오 시은지테 自分(じぶん)に 負(ま)になる 日(ひ)も ある 자신에게 지게 될 것 같은 날도 있죠 *지부은니 마케소오니나루 히모 아루 そんな 時(とき)は 溫

まぶしくて 원피스

마디를 찾아다니는 흉내만 내고 「負(ま)たくない」 とぶつかってても 氣付(きつ)いているそ優(やさ)さ 「마케타꾸나이」 토부츠캇테테모 키츠케이테이루소노야사시사 「지고 싶지 않아」 라고는 해도 막상 부닥치게되면 깨닫게 되는 나의 다정한 마음 も强(つよ)がらずに 打()明(あ) 力(から)を合(あ)せて 今(いま) 모오츠요가라즈니 우치아케요오

まぶしくて 원피스

마디를 찾아다니는 흉내만 내고 「負(ま)たくない」 とぶつかってても 氣付(きつ)いているそ優(やさ)さ 「마케타꾸나이」 토부츠캇테테모 키츠케이테이루소노야사시사 「지고 싶지 않아」 라고는 해도 막상 부닥치게되면 깨닫게 되는 나의 다정한 마음 も强(つよ)がらずに 打()明(あ) 力(から)を合(あ)せて 今(いま) 모오츠요가라즈니 우치아케요오

원피스 2기 op-believe 원피스

원피스 2기 OP believe 未來(みらい)だ 信(ん)じてる 誰(だれ)かが 嘲(わら)ってもかまわない (미라이다케 신지테루 다레카가 와랏테모 카마와나이) 미래만을 믿고있어 다른 누군가가 비웃어도 상관없어 走(は)ってる 情熱(じねつ)が あなたを キラめかせる (하싯테루 죠-네쯔가 아나타오 키라메카세루) 달리고 있는 정열이 너를 빛나게

원피스 엔딩-Memories Unknown

いさな ころには たから ずが 어릴 적엔 보물지도가 티이사나 코로니와 타카라노 치즈가 あたま なかに かんでいて 머리 속에 떠오르고 있어서 아타마노 나카니 우카은데이테 いつでも さがた きせきを 언제나 찾았었지. 기적의 장소를.

빛으로 원피스

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが) 始(はじ)めた 水飛沫(みずぶき) あげて 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は)てなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ) 情熱(じねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스

ひかりへ(빛으로) 원피스

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが) 始(はじ)めた 水飛沫(みずぶき) あげて 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は)てなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ) 情熱(じねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스

ヒカリヘ 원피스

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが) 始(はじ)めた 水飛沫(みずぶき) あげて 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は)てなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ) 情熱(じねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스

원피스

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが) 始(はじ)めた 水飛沫(みずぶき) あげて 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は)てなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ) 情熱(じねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스

Free Will 원피스

ああ- 果(は)た無(な)く 包(つづ)いてる 空(そら) 向(む)こに 아아- 하타시나쿠 츠즈이테루 소라노 무코우니 아아- 끝없이 계속되는 하늘 저편에 何時(いつ)か 見(み)た 明日(あ)を いま 描(えが)き 始(はじ)めている 이츠카 미타 아스오 이마 에가키 하지메테이루 언젠가 봤던 내일을 지금 그리기 시작해요 例(たと)えば 夢(ゆめ)が

Believe (원피스 2기 OP) Folder5

みらいだんじてる 미라이다케신지떼루 미래만을 믿고있어 だれかがわらってもかまわない 다레카가와랏떼모카마와나이 누군가가 비웃어도 상관없어 はってるじねつが 하싯떼루죠네츠카 달리고 있는 정열이 あなたをきらめかせる 아나타오키라메카세루 너를 빛나게 해 まぶぎてもみつめていたい 마부시스키떼모미츠메떼이타이 너무 눈부시지만 바라보고

내가 있어요 원피스

大(おお)きな聲(こえ)で 笑(わら)って イイ氣(き)なもんね 오오키나코에데 와라앗테 이이키나모응네 크나큰 목소리에 웃는 좋은 기분이네요 傘(かさ)もないにどゃ降(お)り 目(め)も當(あ)てられない 카사모나이노니도샤오리 메모아테라레나이 우산도 없는데 비가 억수로 쏟아져 눈을 뜰 수가 없어요 赤(あか)いシグナル 点滅(てんめつ) 立(た)止(こ

holiday 원피스

メリ-にわってみをみる (메리-니스와앗테우미오미루) 메리(루피의 특등석)에 앉아서 바다를 보면 カモメだれがまゆげてみてぇだ (카모메다레가마유게테미테에다) 갈매기 하나가 눈썹으로 보이네 カレンダ-なんてかんいないさ (카렌다-나응테칸케이나이노사) 캘린더 따위는 관계 없어 じぶん, だい. きぶんだい!

We Are 원피스

ありった ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがを さがに ゆくさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らんばんなんて じゅたいもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

weare 원피스

ありった夢(ゆめ)をかき集(あつ)め 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 [모조리 꿈을 긁어모아] 搜(さが)物(も)を搜に行(ゆ)くさ ONE PEICE! 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE! [찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!]

夜明け前 원피스

추억이 멀게 느껴질 때마다 나는 季節を Ah 越えていこ 키세츠오 Ah 코에테이코- 계절을 Ah 넘어서 가요 そ 夜明前には 動き出 人も 町も ?

Jungle P (원피스) Various Artists

世界中(せ/かい/じゅ)海(み)を股(また)にかて行(ゆ)く (세카이쥬우노 우미오 마타니카케테 유쿠) 세계의 바다를 전부 건너가 보자 雄(お)たびあげて (오타케비아게테) 우렁찬 외침과 함께 心(こころ)が晴(は)れたら出發(ゅっ/ばつ)合圖(あい/ず)を (코코로가 하레타라 슛바츠노 아이즈오) 기분이 풀렸다면 출발의 신호를 響(ひび)かせ行(ゅ)こ (히비카세

私がいるよ 원피스

私(わた)がいるよ 와타시가이루요 내가 있어요    大(おお)きな聲(こえ)で 笑(わら)って イイ氣(き)なもんね 오오키나코에데 와라앗테 이이키나모응네 크나큰 목소리에 웃는 좋은 기분이네요 傘(かさ)もないにどゃ降(お)り 目(め)も當(あ)てられない 카사모나이노니도샤오리 메모아테라레나이 우산도 없는데 비가 억수로

Between the Wind 원피스

원피스 캐릭터 싱글 나미 - between the wind 彼方から昇る太陽 카나타카라노보루타이요 저쪽으로부터 떠오르는 태양 そ印をどこに付 소노시루시오도코니츠케요- 그 기색을 어디에서 낼까요 こ上 地?を?げよ 코노우미노우에 치즈오히로게요 이바다위에 지도를 펼쳐요 海?

memories-원피스 1기 ed_ Unknown

いさなころにはたからずが 찌이사나 코로니와 타까라노 치즈가 어렸을 땐 보물지도가 あたまなかにかんでいて 아따마노 나까니 우까은데이테 머리 속에 떠올라서 いつでもさがたきせきを 이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오 언제나 찾은 기적의 장소를 らないだれかにまないよに 시라나이 다레카니 마게나이요오니 모르는 누군가에게 들키지

Von Voyage 원피스 4기 OP

果てに スケ 寶が あるぜ て いるか 코노 우미노 하테니 스케 타카라가 아루제 시테 이루카 이 바다의 끝에 대단한 보물이 있다는거 알고있어? それを 手に いれた やつが 海賊王(かいぞくお)に 成れるんだ 소레오 테니 이레타 야쯔가 카이조쿠오-니 나레룬다 그걸 손에 넣은 녀석이 해적왕이 되는거야!

fish 원피스 6기 ed

かかえきれない程(ほど) 星空(ほぞら)いだいて 카카에키레나이호도노 호시조라이다이테 껴안지 못할 정도로 밤하늘을 끌어안고서 解(と)き放(はな)と 置(お)いてゆこ 토키하나토오 오이테유코오 이제 풀어주기로 하자 子供(こども)ころ夢見(ゆめみ)た 冒險家(ぼんか)みたいで 코도모노코로유메미타 보우케응카미타이데 어릴 적 꿈꿨던 모험가 같은

サムライマニア Orange Range

時空超え 遙か彼方頂上 どんどん上昇 堂登場 (じくこえ はるかかなたどんどんじ) (지크우코에하루카카나타 쵸우죠우돈돈죠우쇼우 도우도우도우죠우) 시공을 넘어 머나먼 저편의 정점에서 점점 상승 당당히 등장 描く未生み出コンバス 「レンジ」と掛て武士」と解く (えがくみらいみだコンパスレンジとかてぶととく) (에가크미라이

memories 원피스 1기 ed

いさな ころには たから ずが 치이사나 코로니와 타까라노 치즈가 어렸을 땐 보물지도가 あたま なかに かんでいて 아따마노 나까니 우까은데이테 머리 속에 떠올라서 いつでも さがた きせきを 이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오 언제나 찾은 기적의 장소를 らない だれかに まないよに 시라나이 다레카니 마게나이요오니

마지막 인사 (最後のあいさつ) 김팬시

私は患者だと思いま 痛いところはないど 刀に切られたよに 動ません。

Spirit of zoro 원피스

)않을만큼 たかみお にらむんでる 타카미오 니라문데루 높은곳을 응시하고 있다 三日月 夜 胸に ささる 미카즈키 요루 무네니 사사루 초승달의 밤이 가슴을 찌른다 つめない おんがくに べて ささげる 츠메나이 옹가쿠니 스베테 사사게루 차가운 음악에 전부를 바친다 壹 えばれた おとこた 이츠 에바레타 오토코타찌노

조로의 테마 원피스

たかみお にらむんでる 타카미오 니라문데루 높은곳을 응시하고 있다 三日月 夜 胸に ささる 미카즈키 요루 무네니 사사루 초승달의 밤이 가슴을 찌른다 つめない おんがくに べて ささげる 츠메나이 옹가쿠니 스베테 사사게루 차가운 음악에 전부를 바친다 壹 えばれた おとこた 이츠 에바레타 오토코타찌노 하나

Sprit of zoro 원피스

전부를 바친다 壹 えばれた おとこた 이츠 에바레타 오토코타찌노 하나 선택되어진 남자들의 貳 たたかいが ある だろ 니 타타카이가 아루노 다로우 둘 싸움(투쟁)이 있는 것이겠지 參 そ 命お かた 산 소노이노찌오 카케타 삼 그 목숨을 걸었다 魂

조로테마 원피스

たかみお にらむんでる 타카미오 니라문데루 높은곳을 응시하고 있다 三日月 夜 胸に ささる 미카즈키 요루 무네니 사사루 초승달의 밤이 가슴을 찌른다 つめない おんがくに べて ささげる 츠메나이 옹가쿠니 스베테 사사게루 차가운 음악에 전부를 바친다 壹 えばれた おとこた 이츠 에바레타 오토코타찌노 하나

We Are Here 원피스

い ニオイ 初めて 風 아따라시이 니오이 하지메테노 카제 새로운 향기 처음의 바람 新い 海 仲間た 聲 아따라시이 우미 나카마타찌노 코에 새로운 바다 동료들의 목소리 We are HERE! ここに 來たあ! We are HERE! 코코니 쿠타아! We are HERE! 여기에 왔다아!

루피테마* 원피스

い ニオイ 初めて 風 아따라시이 니오이 하지메테노 카제 새로운 향기 처음의 바람 新い 海 仲間た 聲 아따라시이 우미 나카마타찌노 코에 새로운 바다 동료들의 목소리 We are HERE! ここに 來たあ! We are HERE! 코코니 쿠타아! We are HERE! 여기에 왔다아!

루피테마ㆀ 원피스

い ニオイ 初めて 風 아따라시이 니오이 하지메테노 카제 새로운 향기 처음의 바람 新い 海 仲間た 聲 아따라시이 우미 나카마타찌노 코에 새로운 바다 동료들의 목소리 We are HERE! ここに 來たあ! We are HERE! 코코니 쿠타아! We are HERE! 여기에 왔다아!