가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


소년이여 신화가 되라(한국판) 에반게리온

용감한 그대 천사와 같이 소년이여 신화가 되라 차가운 바람이 불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이 있기에 외롭지 않아 평화를 지키기 위해 정의 저의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여 언젠가는 깨닫게 되리 진실을 깨닫게 되리 머나면 미래를 향해서 용사들 돌진한다 용사들 오늘의 어두운 하늘을 찬란히 빛나게 하라 푸른 하늘을

에반게리온 주제가 Unknown

-용감한 그대 천사와 같이 소년이여 신화가 되라~ 차가운 바람이불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이있기에 외롭지 않다평화를 지키기위해 정의정의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여 언젠가는 깨닫 께 되리 진실을 깨닫 께 되리 머나먼 미래를 향해서 용사들 돌진한다 용사들 오늘의 어두운 하늘을 찬란히 빛나게 하라 푸른하늘을 그리며 꿈을 꾸네 소년이여

[에반게리온]잔혹한천사의테제 한글버전.. 잘모름..

용감한 그대 전사와 같이 소년이여 신화가 되라.... 차가운 바람이 불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이있기에 외롭지않다 평화를 지키기위해 정의 정의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여.

에반게리온 소년이여~ 신화가 되어라~ 희귀음악

용감한 그대 천사와 같이 소년이여 신화가 되라 차가운 바람이 불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이 있기에 외롭지 않다 평화를 지키기 위해 정의..정의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여 언젠가는 깨닫게 되리 진실을 깨닫게 되리 머나먼 미래를 향해서 용사들 돌진한다..용사들 오늘의 어두운 하늘을 찬란히 빛나게 하라 푸른하늘을 그리며 꿈을 꾸네

소년이여 신화가 되어라 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

殘酷な天使のテ-ゼ[잔혹한천사의테제]일어해석 우리말 해석 에반게리온

殘酷な天使のテ-ゼ 1# ざんこくなてんしのように 자응코쿠나테응시노요오니 잔혹한 천사와 같이 しょねんよしんわになれ 시요네응요시응아니나레 소년이여 신화가 되라 あおいかぜがいま 아오이카제나이마 푸른 바람이 지금 むねのドアをたたいても 무네노도아오타타이떼모 가슴의 문을 두드려도 わたしだけを ただみつめて 와타시다케오 타다미츠메떼

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라.

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라.

잔혹한 천사의 태제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

잔혹한천사의테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제(ざんこくな てんしの テ-ゼ) 1) 殘酷な 天史の ように 少年よ 神話に なれ (잔코쿠나 텐시노 요우니 쇼오넨요 싱와니 나레) →잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 あおい かぜが いま むねの ドアを 叩いても (아오이 카제가 이마 무네노 도아오 다다이떼모) →푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしだけお ただ

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며

잔혹한 천사의 테제(일본판) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi2) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

에반게리온-잔혹한천사의태제 우타다 히카루

殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제 悲しみがそしてはじまる [카나시미나 소시테하지마루] 그리하여 슬픔이 시작된다 抱きしめた命の形 [다키시메타 이노쯔노 카나쯔] 끌어안은 생명의 형상 その夢に目指めた時 [소노유메니 메사메타토키] 그 꿈에 눈을뜰 때 誰よりも光を放つ [다레요리모 히카리오하나쯔] 누구보다도 빛을 발한다 少年よ神話になれ [쇼우네느요 신와니나레] 소년이여

에반게리온-소년이여 신화가 되어라(100%정확!!!) Unknown

잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 아오이 카제나 이마 무네노 도아오 타따이떼모 와따시다케오 타다 미쯔메테호호엔-데루 아가따 솟-토 후레루 모노 모또메루 고또니 무쥬우데 운-메이사에 마다 시라나이 이따이께나 히또미 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼오 소노 세나카니와 하루카 미라이 메자스 타메노 하네가 아루 고토 잔-코쿠나 텐-시노 ...

Cruel Angel`s These 에반게리온 ost

殘酷な 天使のように 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年よ 神話に なれ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

소년이여 주니 (Juny)

소년이여 (Produced By 로 켓발사) 주니 (Juny) 소년이여 그대의 뜻이 있다면 언제나 그 뜻대 로 이뤄지리라 마음이여 두려워 하고 있다면 내가 널 포근히 감싸주리라 행복이여 내 곁 을 떠난다 해도 아무렇지 않은듯이 일어나 리라 사랑이여 모든게 변한다 해도 이 모든 걸 진실로써 이겨내 리라 그대 두 번 다시 눈물 보이지는 않기로

잔혹한 천사의 테제 에반게리온 ost

에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを

에반게리온(잔혹한 천사의 태제) Unknown

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 태제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

잔혹한 천사의 테제(에반게리온 오프닝) Unknown

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오

소년이여 신화가 되어라 H.O.T

In action injection tale two reflection make up your mind you got tatell me what you gomado MONEY! POWER! I got my mind made up get in! get in! get your boogie on! 모두 기억하라 제발 정신차려 언제까지 이럴건가? 믿음을 가...

소년이여 신화가 되어라 H.O.T.

In action injection tale two reflection make up your mind you got tatell me what you gomado MONEY! POWER! I got my mind made up get in! get in! get your boogie on! 모두 기억하라 제발 정신차려 언제까지 이럴건가? 믿음...

소년이여! 신화가 되어라 HOT

In action in jection take two reflection make up your mind you gotta tell me what you gonna do MONEY! POWER! I got my mind made up get in! get in! get your boogie on! 모두 기억하라 제발 정신 차려 언제까지 이...

소년이여 (Produced By 로켓발사) 주니

소년이여 그대의 뜻이 있다면 언제나 그뜻대로 이뤄지리라 마음이여 두려워 하고 있다면 내가 널 포근히 감싸주리라 행복이여 내곁을 떠난다해도 아무렇지 않은듯이 일어나리라 사랑이여 모든게 변한다해도 이 모든걸 진실로써 이겨내리라 그대 두 번다시 눈물 보이지는 않기로 해요   믿음이여 잔혹한 전사가되어 절망이란 벽들을 부숴내리라

신세기 에반게리온 - 殘酷な天使のテ-ゼ 우타다히카루

殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

殘酷な天使のテ―ゼ (잔코쿠나 텐시노 테제 - 신세이키 에반게리온) Momo

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(

교강용이여 신화가 되어라 소년소녀미르피

- 교강용이여 신화가 되라 - 공구리 당한 결호와 같이 교강용이여 신화가 되라 개나리 똘마니들이 칼침을 밖아도 교강용에겐 통하지 않았고 똘마니들은 외쳤다 뭐야 이 느낌은 뭐냐니 뭐긴 뭐겠어 공중전화번호책 느낌이지 이런 씨부럴 칼침이 안 먹혀 이새끼 영악한 놈이야 동물의 뼈도 끊는 칼을 차고서 돌진한다 교강용 개나릴 없애고 대털의 연재를

에반게리온 사사

라벤더의 향기가 들리기 시작하면 내가 볼 수 있게 손을 들고 나를 봐 몰라도 되는 것들을 가지려고 남는게 있다면 지금까지 흘린 피 아직 열어보지 않은 통지표 읊기전에 너의 가치 충분한지 생각해봤니 머리카랔보다 많은 노력, 긍지로 다듬은 너에게 + 에반게리온 오늘은 니가 웃는 날이야 너의 가슴에 합격 도장을 달아줄게 가문의 별다운 영광을 비춰줘

殘酷な天使のテ-ゼ / Zangokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) (신세계 에반게리온) Momo

ざんこくな てんしのように しょうねふよ しむわに なれ 자은코쿠나 테은시노요오니 쇼오네후요 시무와니 나레 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되거라 あおい かぜが いま むねの ドアを たたいても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしだけを ただ みつめて ほおこえんでる あなた 와타시다케오

잔혹한 천사의 테제(에반게리온OP) Unknown

殘酷な天使のテ-ゼ(잔혹한 천사의 테제)   가수 : 高橋洋子(타카하시 요꼬)   [신세기 에반게리온 오프닝 테마] 殘酷な 天使のように 잔코구나 텐시노 요오니~ 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 다다

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankoku Na Tenshi No Teze (잔혹한 천사의 테제) (2009 Ver.) Takahashi Yoko

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見

잔혹한 천사의 테제 우타다히카루

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて,

殘酷な天使のテ-ゼ Neon Genesis Evangelion Op

Neon Genesis Evangallion OP - 殘酷な天使のテ-ゼ 신세기 에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 殘酷な天使のように (잔코쿠나 텐시노요오니) 잔혹한 천사처럼 少年よ 神話になれ (쇼오넨요 싱와니 나레) 소년이여 신화가 되어라 蒼い風が いま (아오이 카제가 이마) 푸른 바람이 지금 胸のドアを 叩いても

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshi No These (잔인한 천사의 테제) Various Artists

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저

残酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) (신세기 에반게리온 OST) Espri

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むねの ドアを 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて

잔혹한 천사의 태제 (Version. 10th Anniversary) 타카하시 요코

殘酷な天使のように 少年よ, 神話になれ 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨우요 시유와니 나레 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 新世紀 エハンゲリオン OP - 殘酷な 天使のテ―ゼ 신세기 에반게리온 OP - 잔혹한 천사의 테제 あおい風が今 胸のドア-をたたいても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

혼의 루프란 에반게리온

わたしに かえりなさい きおくのたどり やさしさと ゆめの みなもとへ 와타시니 카에리나사이 키오쿠노타도리 야사시사토 유메노 미나모토에 내게로 돌아오세요 기억을 더듬어 당신의 상냥함과 꿈의 근원으로 もういちど ほし ひかれ うまれるために たましいのルフラン 모우이찌도 호시 히카레 우마레루타메니 타마시이노루후란 한번 더 별이여 빛나라 태어나기 위해요. 영혼...

無限抱擁(무한포옹) 에반게리온

はなびらが 꽃잎이 하나비라가 かぜに ゆれて おちるように 바람에 흔들리다 떨어지듯이 카제니 유레테 오치루요오니 いのちは ただ はかなくて 생명은 그렇듯 허무해서 이노치와 타다 하카나쿠테 ああ だいちへと きえてゆく 아아, 대지에로 사라져가요. 아아 다이치헤토 키에테유쿠 かなしみは 슬픔은 카나시미와 どぎれた みらいでは なく 끊긴 미래가...

Fly Me To The Moon 에반게리온

Fly me to the moon 나를 달로 날려 보내줘요. And let me play among the stars 그리고 별들속에서 뛰놀게해줘요. Let me see what Spring is like on Jupiter and Mars 목성과 화성의 봄이 어떠한지 볼수있게 해주세요. In other words, hold my hand! 바꿔말해...

予感(예감) 에반게리온

さみしさなら なれているよ 사미시사나라 나레테이루요 외로움이라면 익숙해져 있어요, うまれた ときから 우마레타 토키카라 태어났을 때부터. でも めのまえに 데모 메노마에니 그러나, 눈앞에 さしたされた うでに 사시타사레타 우데니 내밀어진 팔에, おもわず こころゆれて 오모와즈 코코로유레테 뜻하지 않게 마음이 흔들려서.... まぶしい よかんに ひろがる...

Fly Me To The Moon 에반게리온

Fly Me To The Moon 나를 달로 인도해줘요 And Let Me Play Among The Stars 그리고 나를 별들 사이에서 놀 수 있도록 해줘요 Let Me See Whant Spring Is Like On Jupiter And Mars 내가 목성과 화성의 봄이 어떤지 볼 수 있게 해 줄 수 있나요? In Other Words, Hol...

Fly to the moon 에반게리온

Fly me to the moon And let me play among the stars Let me see what Spring is like on Jupiter and Mars In other words, hold my hand! In other words, darling, kiss me! Fill my heart with song And l...

幸せは罪の香い(행복은 죄악의 냄새) 에반게리온

What is the dream. 꿈이란 무엇인가요? We have a dream now. 우리에겐 지금 꿈이 있어요. What is the dream. 꿈이란 무엇인가요? We make the dreams come true. 우린 지금 꿈을 실현시키고 있어요. まっていれば ゆめは かなうはずと 마앗떼이레바 유메하 카나우하즈또 기다리고 있으면 꿈은 ...

예감 에반게리온

淋しさなら慣れているよ 외로움이라면 익숙해 있어요 사미시사나라 나레테이루요 生まれたときから 태어날 때부터 우마레타 토키카라 でも目の前に 하지만 눈 앞에 데모 메노 마에니 差し出された腕に 내밀어진 팔에 사시다사레타 우데니 思わず心搖れて 무심코 마음이 흔들려 오모와즈 코코로 유레테 眩しい豫感にひろがる未來を 눈부신 예감에 펼쳐질 미래를 마부시이 요...

THANATOS 에반게리온

Now it's time, I fear to tell 이제 시간이 다 됐어요, 나는 두려운 고백을 해요 I've been holding it back so long 난 이것을 꽤 오랫동안 감춰왔어요 But something strange deep inside of me is happening 그러나 내 마음 깊은 곳에서 이상한 무언가가 벌어...

희망의 하늘로 에반게리온

きぼうの そらへ(희망의 하늘로) 키보우노 소라에 <新世紀 エヴァンゲリオン refrain track 3> 노래 : 타카하시 요코 かなしみが こわした こころの かけらを 카나시미가 코와시타 고고로노 카케라오 슬픔이 부숴버린 마음의 조각을 りょうてで だきしめて あしたに おびえた 리요우테데 다키시메테 아시타니 오비에타 양손으로 감싸서 내일에로 보내며 ...