가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風のファンタジア 로도스도전기

あなたと あいために 아나타토 아이노다메니 당신과 사랑때문에. かぜようせい はねを ひろげて 카제노요우세이 하네오 히로게테 바람의 요정아 날개를 펴서 とき たにまを ひかり はやさで はしれ 토키노 타니마오 히카리노 하야사데 하시레 시간의 골짜기를 빛의 속도로 달려라.

로도스도전기 TV판OP 管野よう子

闇(やみ)夜空(よぞら)が 二人(ふたり)分(わ)かつは 암흑의 밤하늘이 두사람을 갈라놓는 것은 呼(よ)び合(あ)う心(こころ) 裸(はだか)にするため 서로를 찾는 마음을 깨끗하게 하기 위하여 飾(かざ)り脫(ぬ)ぎ捨(す)て すべて失(な)くす時(とき) 허세를 떨쳐버리고 모든 것을 잃을 때 何(なに)かが見(み)える 무언가가 보이리 (かぜ)よ

로도스도전기 TV판OP 坂本眞綾

闇(やみ)夜空(よぞら)が 二人(ふたり)分(わ)かつは 암흑의 밤하늘이 두사람을 갈라놓는 것은 呼(よ)び合(あ)う心(こころ) 裸(はだか)にするため 서로를 찾는 마음을 깨끗하게 하기 위하여 飾(かざ)り脫(ぬ)ぎ捨(す)て すべて失(な)くす時(とき) 허세를 떨쳐버리고 모든 것을 잃을 때 何(なに)かが見(み)える 무언가가 보이리 (かぜ)よ

바람과 새.하늘 로도스도전기

いつか 見(み)た 夢(ゆめ)ように 이츠카 미타 유메노요오니 언젠가 꾼 꿈처럼 砂(すな) 國(くに)を 旅(たび)した 스나노 쿠니오 타비시타 모래의 나라를 여행했네 あなた 肩(かた) むこう 아나타노 카타노 무카우 당신의 어깨 너머 地平(ちへい)を 見(み)つめて 치헤이오 미츠메테 대지의 평면을 보면서 靜(しず)かすぎる 星(ほし)

빛의맨발 로도스도전기

ひとりきり 히토리키리 홀로 もり したで 모리노 키노 시타데 숲의 나무 밑에서 りょうてばし おどる 료우테노바시 오도루 양팔을 뻗고 춤춘다.

기적의 바다 로도스도전기

やみよぞらが ふたりわかつは 야미노요조라가 후따리와카쯔노와 암흑의 밤하늘이 두사람을 갈라놓는 것은 よびあうこころ はだかにするため 요비아우코코로 하다카니스루타메 서로를 찾는 마음을 깨끗하게 하기 위하여 かざりぬぎすて すべてなくすとき 카자리누기스테 스베테나쿠스토키 허세를 떨쳐버리고 모든 것을 잃을 때 なにかがみえる 나니카가미에루

로도스도전기 정여진

밤이 어둠을 내려... 대지를 갈라놓아도 마주잡은 두손을 서로밑고있을 뿐야 절망의 유혹에도 마지막은 생각안고 저앞에서 미래로~ 가겠어 나자신은멈추지 않아 고독도 지나치는시간일거야 가겠어 나자신은 멈추지 않아 알수있어 몰아치는 파도 넘어에 새희망이....

ロ-ドス島戰記 (風のファンタジア) SHERRY

あなたと あいために 당신과 사랑때문에. かぜようせい はねを ひろげて 바람의 요정아 날개를 펴서 とき たにまを ひかり はやさで はしれ 시간의 골짜기를 빛의 속도로 달려라. あいしあう DESTINY おわり こない よる よう 서로 사랑할 운명. 끝없는 밤의 모습.

로도스도전기 영웅기사전 오프닝 정여진

밤이 어둠을 내려 대지를 갈라 놓아도 마주잡은 두손을 서로밑고있을뿐야 절망에 유혹에도 마지막은 생각 않고 저 앞에서 미래로~ 가겠어 나자신은 멈추지않아 고독도 지나치는 시간일거야~ 가겠어 나자신은 멈추지 않아~ 알수있어 몰아치는 파도 넘어에 새희망이...

로도스도전기 영웅기사전 엔딩 정여진

나홀로 숲속 나무 밑에서 하얗게 춤을 추고 있네 햇살은 내게 나무사이로 안자라게 꿈을 신화속의 바람 불어와 머리칼은 손을 스쳐 가며 슬픔도 아픔도 아련히 사라져 아마 기억하지 못할 조각들 약속은 않을래 그냥 지켜봐 이제 다시 저 먼 곳으로 떠나

로도스도전기 영웅기사전 오프닝 정여진

밤이 어둠을 내려 대지를 갈라놓아도 마주 잡은 두 손은 서로를 믿고 있을 뿐야 절망의 유혹에도 마지막은 생각않고 저 앞에서 미래로 가겠어 나 자신은 멈추지 않아 고독도 지나치는 시간일거야 가겠어 나 자신은 멈추지 않아 알 수 있어 몰아치는 파도 너머에 새 희망이

コブクロ

출처 : 지음아이 薄手シャツじゃまだ 少し寒い春 (우스데노 샤츠쟈 마다 스코시 사무이 하루노) 얇은 셔츠로는 아직 조금은 추운 봄의 朝においが切ないは (아사노 니오이가 세츠나이노와) 아침 향기가 애절한 것은 あなたを想い出すから (아나타오 오모이다스카라) 그대를 생각하기 때문이야 足早な人波 立ち止まり見上げれば (아시바야나 히토나미

上戶彩

自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때 それは もっと ずっと先だね 소레와

Ueto Aya

-Ueto Aya(우에토 아야) 自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때

윤하

始まりを告げる街音 が鳴いている 하지마리오 쯔게루 마치노 오토 카제가 나이떼이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울고 있어 傷ついたこと 忘れていくため笑顔もある 키즈쯔이따 코토 와스레떼이쿠 타메노 에가오모 아루 상처 받은 일을 잊기 위한 웃음도 있어 国道を急ぐ車から いつかリフレイン 코쿠도-오 이소구 쿠루마까라 이쯔까노 리후레인 국도에서

和田光司

디지몬 테이머즈- 디지몬 테이머즈 - (바람) デジモンテイマ-ズ- vocal: 和田光司 雲を拔ける 强いになろう 純粹(まっすぐ)な氣持ち なれるはず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人ってなんだろう 常識ってなんなんだろう もっと大切な事あるんじゃない

タッキ-&翼

君は何で獨りきりでになったんだろう? (키미와 난데 히토리키리데 카제니 낫딴다로?) 넌 어째서 혼자서 바람이 된걸까?

로도스도 전기 Unknown

ファンタジア (바람의 판타지아) ロ-ドス島 戰記 ふしぎを ください 불가사의를 주세요. 후시기오 쿠다사이 FANTASIAに つめて 판타지아에 채워서. FANTASIA니 츠메테 もう まよわないわ 이젠 헤메지않아요. 모오 마요와나이와 あなたと あいために 당신과 사랑때문에.

平川地一丁目

人は誰もただ一人旅に出て人は誰もふるさとを振り返る 히토와다레모타다히토리타비니데테히토와다레모후루사토오후리카에루 사람은누구나혼자서여행을떠나사람은누구나고향을뒤돌아봐요 ちょっぴり淋しくて振り返ってもそこにはただが吹いているだけ 춋삐리사비시쿠테후리카엣테모소코니와타다카제가후이테이루다케 약간외로워서뒤돌아보아도그곳에는그저바람만불고있을뿐 人は誰も人生につまづいて

風唄 森山直太朗

欲望波に夕蕩う 一輪花 (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅地平に燃ゆる 一片詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶望果てに射し入る 一縷光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

月風 Tokyo Esumujika

海鳴りがうたかた月に凪いで -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重い空とかさなる頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄人が透明弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君背にも翼が咲く -키미노 세니모 츠바사가

南風 Mikuni Shimokawa

未知なる フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る 南に ?って 蒼く 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

花風 aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 Aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

風 (바람) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

いてた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで?くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に?

風 (바람) Shibata Jun

君といつも聴いてた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで届くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に乗せて歌うよ 바람에 실어 부를게 카제니노세떼우따우요 手招きをされてるは きっと僕じゃなくて 손짓으로 부르는 건 분명 내가 아냐 테마네끼오사레떼루노와 킷또보쿠쟈나쿠떼 だけど ねぇ僕

風 (바람) 윤하

始まりを告げる街音 が鳴いている 하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울리고있어 傷ついたこと 忘れていくため笑顔もある 키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루 상처받았던 것을 잊기위한 웃는 얼굴도 있어 ?

風化風葬 cocco

崩れ墜ちるあなたに 最後接吻をあげる (쿠즈레 오치루 아나타니 사이고노 구치즈케오 아게루) 무너져 내리는 당신에게 마지막 키스를 드려요 すがりついた昨日を 振り拂って私は星をたどる (스가리쯔이타 키노우오 후리 하랏테 와타시와 호시오 타도루) 매달려있는 어제를 털어버리고 나는 별을 돌아가네 行かないでって言って 離さないと言って (이카나이뎃테 잇테

風化風葬 cocco

崩れ墜ちるあなたに 最後接吻をあげる (쿠즈레 오치루 아나타니 사이고노 구치즈케오 아게루) 무너져 내리는 당신에게 마지막 키스를 드려요 すがりついた昨日を 振り拂って私は星をたどる (스가리쯔이타 키노우오 후리 하랏테 와타시와 호시오 타도루) 매달려있는 어제를 털어버리고 나는 별을 돌아가네 行かないでって言って 離さないと言って (이카나이뎃테 잇테

熱風!疾風!サイバスタ- JAMproject

かぜが よんでる いつか きいた あこえが 카제가 욘데루 이츠카 키이타 아노코에가 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんぷう だれにも とめられないぜ 오레와 센푸우 다레니모 토메라레나이제 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

南風 レミオロメン

騷ぎ立てる鳥群れ 傾いた秒針追って 사와기타테루토리노무레 카타무이타뵤오신옷테 소란피우는 새떼 기울어진 나침반 지침 쫓아서 南はどこだろう? 君は探す 미나미카제와도코다로오 키미와사가스 남풍은 어디 있을까?

熱風! 疾風! サイバスタ- MIO

! 疾! サイバスタ- 열풍! 질풍! 사이버스타 노래: 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よんでる いつか きいた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレは せんぷう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

南風 下川みくに

[남풍] TV 애니메이션「풀메탈패닉!

南風 풀메탈패닉

[남풍] 풀메탈패닉! The Second Raid 오프닝 테마 노래 : 시모카와 미쿠니 心 描き出す 地?上 未知なる フロンティア? 코코로 에가키다스 치즈죠-노 미치나루 후론티아- 마음을 그려가는 지도 위 미지의 프론티어 扉 開いたら 道は ?いているよ 토비라 히라이타라 미치와 츠즈이테 이루요 문이 열리면 길은 이어져 있을거야 ?り ?

南風 Full Metal Panic! TSR OP

[남풍] TV 애니메이션「풀메탈패닉!

夜風 Arashi

ーテンに追いつかれた頃空(そら)には 모노쿠로나 요루노 카-텐니 오이츠카레타 코로노 소라니와 흑백 밤의 커텐에 따라잡혔을 무렵의 하늘에는 君(きみ)姿(すがた)は見(み)えなくて 僕(ぼく)はしばらく立(た)ち尽(つ)くした 키미노 스가타와 미에나쿠떼 보쿠와 시바라쿠 타치츠쿠시따 너의 모습은 보이지 않아서 나는 잠깐 내내 서있었어

KOKIA

[출처] http://www.jieumai.com/ 空が 祝福を してる 大粒 雨を (소라가 슈쿠후쿠오 시테루 오오츠부노 아메오) 하늘이 축복하는 굵은 빗방울에 大地は うるおいを 增す (다이치와 우루오이오 마스) 대지는 젖어만가요 空が 微笑みを くれる 太陽を かかげ (소라가 호호에미오 쿠레루 타이요-오 카카게) 하늘이 웃음을 주는 태양이

サイバスタ- (熱風! 疾風! サイバスタ-) 水木一郞, 影山ヒロノブ

かぜが よんでる いつか きいた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんぷう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

聖霊の風が吹いてくる (성령의 바람이 불어온다) 바이그레이스(by grace)

聖霊が 吹いてくる 聖霊が 吹いてくる 聖霊が 吹いてくる 聖霊が 吹いてくる 世界中 国と 民に 聖霊が 吹いてくる すべて 国に 向かう 光 子孫に 従順 歩みに 吹いてくる 聖霊が 吹いてくる 信仰帆を 上げろ 聖霊が 吹いてくる 心門を開けろ 枯れた骨がよみがえり 生霊で満たされ 聖霊が 吹いてくる 聖徒よ 立ち上がれ

風の日 Ellegarden

日には乾いて 아메노 히니와 후루에테 하레타 히니와 가와이테 비오는 날엔 젖어서 맑은 날에는 마르고 寒い日には震えてるは當たり前だろ 사무이 히니와 후루에테노와 아타리 마에다로 추운날에는 떠는 것은 당연하잖아 次日には忘れて に日には飛ぼうとしてみる 쯔기노 히니와 와스레테 카제노 히니와 또보오토시테미루 다음 날에는 잊어버리고 바람 부는 날에는

風の谷 바람계곡의 나우시카 OST

나우시카는다 배경음악이라서 가사가 없는데.....

風の花 花*花

雪深き さみしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もうじき終わるでしょう 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額たたく 冷たい音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) 花よ さあ 開くよ 카제노 하나요 사아

風の詩 taki & tsubasa

詩 카제노우따 바람의 노래 使い古しているバックパックひとつを持って 츠카이후루시떼이루바쿠파쿠히또츠오못떼 오래 써서 낡은 배낭을 하나 들고 西から東へずっとあてもなく流れた 니시까라히가시에즛또아떼모나쿠나가레따 동쪽에서 서쪽으로 계속 정처없이 유랑했죠 長距離auto bus 窓から見える景色は 쵸-쿄리노 auto bus 마도까라미에루케시키와

時の風 相川七瀨(aikawa nanase)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雪割草が甘く凍える 유키와리소-가아마쿠코고에루 설앵초가달콤하게얼어붙는 白い二月溜息 시로이니가츠노타메이키 하얀2월의한숨 そっとグラスに月を閉じこめて 솟토그라스니츠키오토지코메테 살며시잔에달을담고서 あきる程に眺めてた 아키루호도니나가메테타 싫증날정도로바라보았죠 ねぇいつも

風のプリズム 廣末凉子

下で 胸を震わせ未來を感じてる (콘나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루) 이런 넓은 하늘 아래서 가슴 떨리게 하는 미래를 느끼고 있어요 いつか夢を乘せて 空翔けるになりたい (이츠카 유메오 노세테 소라 카케루 카제니 나리타이) 언젠가 꿈을 싣고, 하늘을 높이 나는 바람이 되고 싶어요 驅け昇る飛行機雲は 銀河へ續く freeway

風の詩 타키&츠바사

中で Going My Way! 카제노나카데 Going My Way!

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

風の花 花*花

(かぜ)花(はな)よ さあ 開(ひら)くよ 카제노하나요 사아 히라쿠노요 바람의 꽃이여.

風のプリズム 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - プリズム 秋色(あきいろ)光(ひかり)中(なか)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれるdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢(あふ)れる想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각