가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


雪、無音、窓邊にて 나가토 유키 (C.V : 치하라 미노리)

い世界 舞い降りた I was snow 오토모나이세카이니 마이오리타 I was snow 소리도 없는 세계에 춤추듯 내려온 I was snow 生(う)み出(だ)されから3年(ねん)かん 우미다사레테 카라 산넨칸 태어나고 나서 3년간 私(わたし)づっとそうやっ過(す)ごしきた 와타시와 즛토 소오얏테 스고시테 키타 나는 계속 그렇게 살아왔어

ハレ晴レユカイ 나가토 유키(치하라 미노리)

ナゾナゾみたい地球儀を解き明かしたら 나조나조미타이니 치큐우기오 토키아카시타라 수수께처럼 지구의를 해석할 수 있다면 みんなでどこまでも行けるね 미인나데 도코마데모 이케루네 모두 함께 어디까지고 갈 수 있을 거야 ワクワクしたいと願いながら過ごしたよ 와쿠와쿠시타이토 네가이나가라 스고시테타요 두근두근거려보고 싶다고 바라면서 보내왔어 かなえくれたのは

雪, 無音, 窓にて 長門有希( C.V.茅原実里)

い世界 오토모나이세카이니 소리도 없는 세계에 舞い降りた 마이오리타 춤추듯 내려온 I was snow (生み出され から 3年かん) 우미다사레테 카라 산넨칸 태어나고 나서 3년간 (私 づっと そうやっ 過ごし きた) 와타시와 즛토 소오얏테 스고시테 키타 나는 계속 그렇게 살아왔어.

confidentially ZONE

朝 起き の外を見た (아사 오키테 마도노 소토오 미타) 아침에 일어나서 창밖을 봤어요 そこは 澄んだ空氣と 太陽の光りで (소코니와 슨다 쿠-키토 타이요-노 히카리데) 그곳에는 맑은 공기와 햇빛으로 輝くの世界がある (카가야쿠 유키노 세카이가 아루) 빛나는 눈으로 된 세상이 있어요 そう 思うと 心踊る (소- 오모-토 코코로 오도루)

Confientially Zone

朝 起き の外を見た 아사 오키테 마도노 소토오 미타 아침에 일어나서 창밖을 봤어요 そこは 澄んだ空氣と 太陽の光りで 소코니와 슨다 쿠우키토 타이요오노 히카리데 그곳에는 맑은 공기와 햇빛으로 輝くの世界がある 카가야쿠 유키노 세카이가 아루 빛나는 눈으로 된 세상이 있어요 そう 思うと 心が踊る 소오 오모우토 코코로가 오도루 그렇게

나고리 유키 なごり雪 イルカ

なごり 作詞 伊勢正三 artist イルカ 作曲 伊勢正三 汽車を待つ君の横で僕は 키샤오마츠키미노요코데보쿠와 기차를 기다리는 너의 옆에서 나는 時計を気る 토케-오키니시테루 시계를 신경쓰고 있어 季節はずれのが降っる 키세츠하즈레노유키가훗테루 때 지난 눈이 내리고 있네 東京で見るはこれが最後

アンゲルディエ 雪の彩 Rice

詩/曲 櫻井有紀 のようもなく 魅せないで 유키노요-니오또모나쿠 미세나이데 눈처럼 소리도 없이 매혹하지 마 私で居させ 와따시데이사세떼 나로 있게 해줘 何もい場所 나니모나이바쇼 아무것도 없는 곳 降り積もるく 消えないで 후리츠모루오또모나쿠 키에나이데 내려 쌓이는 소리도 없이 사라지지 마 私で居させ 와따시데이사세떼

Konya wa Mori wo Sagashite Iru Haruhi Aiso

今夜は森を探しいる い T.V 浮く スクリーン 紅茶のせいで 眠れない 今夜は ねこも 恋人と 出掛け あたしは ひとり ひとり たいくつが くつを はい くるから 今夜は 足だけ 探しる ※信じはじめ 防備なった わたしらしくもなく SKIP しるわ 知らぬ間 眠りの森 探しながら を開けると 夜が動きだす 月が静か 寝息 たる 意地を張っ 困らせた時は

雪の音 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 君の大好きなが降ったよ 키미노다이스티나유키가훗타요 (당신이정말좋아하는눈이내렸어요) きっと今頃どこかで笑っる 킷토이마고로도코카데와랏테루 (분명지금쯤어딘가에서웃고있겠죠) 昔は君のため祈った 무카시와키미노타메이놋타 (예전엔당신을위해눈이내리길기도했었어) 今は誰が降らせいるだろう… 이마와다레가후라세테이루다로오

巨大獸~第二次形態~ Amano Tsukiko

あなたをまえる傘はなく 아나타오 카쿠마에루 카사와 나쿠 당신을 감춰줄 우산은 없네 軒先かざったかみんぎょう 노키사키니 카자앗타 카미닌교- 처마끝에 장식한 종이인형 風吹かれはらめくマリオネット 카제니 후카레테와 유라메쿠 마리오넷트 바람에 이리저리 흔들거리는 인형극 인형같아.

巨大獸~第二次形態~ / Kyodaijyu ~Dainiji Keitai~ (거인짐승 ~제 2차 형태~) Amano Tsukiko

巨大獣 ~第二次形態~ 거대짐승 ~제 2차 형태~ あなたを隠まえる傘はなく (아나타오 카쿠마에루 카사와 나쿠) 당신을 감춰줄 우산은 없네 軒先かざったかみんぎょう (노키사키니 카자앗타 카미닌교-) 처마끝에 장식한 종이인형 風吹かれは揺らめくマリオネット (카제니 후카레테와 유라메쿠 마리오넷트) 바람에 이리저리 흔들거리는 인형극 인형같아 あなたは縁る日影のなかで

Cinderella Christmas KINKIKIDS

の舞う駅は寂しく ポケットで手を暖めあう 君は時計を見るたび 哀しい色濃くし 綺麗なる 不思議さ バイトし買ったイヤリング 髪の毛が揺れると煌めく 黙りこくっおかしいね 逢えない日はあんな 話したいことがあるの シンデレラ・クリスマス 12

手紙 (편지) Yonekura Chihiro

会、残念ですが参加できません。 思えば卒業しから、三年も経ったんですね。 校舎降るがとも懐かしいです。 頑張っます。それでもまだ、夢までは遠そうです。 辺から見える桜、あの日見たみたいで 夜明け前の東京は切ないです。 「十年後 夢叶え、絶対会おうね!」 画びょうで壁貼った紙を見上げるたび、 辛い日もなんとか乗り越えきました。 頑張っます。

邂逅 東京エスムジカ

響かす風もなく夢の跡を留め行く 히비카스카제모나쿠유메노아토오토도메유쿠 울리는바람도없이꿈의흔적을남기며가 誰かの記憶で傷を燒き付けた 다레카노키오쿠데키즈오야키츠케타 누군가의기억에서상처를내었어 その痛みでさえ忘られぬよう 소노이타미데사에와스라레누요-니 그아픔조차잊지않도록 いまもいこの町は靜かな呼吸で時を行く 이마모오토노나이코노마치와시즈카나코큐-데토키오유쿠

ain`t afraid to die dir en grey

君と二人で步いたあの頃の道は 키미토후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠테 그대와 둘이서 걸었던 그 때의 길은 없어 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるのかな 소레데모즛-토아루이타, 이츠카키미토아에루노카나 그래도 계속 걸었다, 언젠가 그대와 만날 수 있을까 なだらかな丘の上緩やかが降る屆かないと解っも 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와캇테모

Ain't Afraid To die Dir en grey

君と二人で步いたあの頃の道は 키미토후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠테 그대와 둘이서 걸었던 그 때의 길은 없어 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるのかな 소레데모즛-토아루이타, 이츠카키미토아에루노카나 그래도 계속 걸었다, 언젠가 그대와 만날 수 있을까 なだらかな丘の上緩やかが降る屆かないと解っも 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와캇테모

雪が降ってきた (ballad version) Smap

오리라고는 생각하지 않았죠… の降る街 一人で 思い出と步いた (유키노 후루 마치 히토리데 오모이데토 아루이타) 눈이 내리는 거리를 혼자서 추억을 떠올리며 걸었어요 靜か降る手のひらそっとのせ (시즈카니 후루 유키 테노 히라니 솟토 노세테) 조용하게 내리는 눈을 손바닥에 살며시 올려 놓고… 話したくいつも遠回りし歸ったよ (하나시테타쿠테

雪が 降ってきた SMAP

생각하지 않았죠… の降る街 一人で 思い出と步いた (유키노 후루 마치 히토리데 오모이데토 아루이타) 눈이 내리는 거리를 혼자서 추억을 떠올리며 걸었어요 靜か降る手のひらそっとのせ (시즈카니 후루 유키 테노 히라니 솟토 노세테) 조용하게 내리는 눈을 손바닥에 살며시 올려 놓고… 話したくいつも遠回りし歸ったよ (하나시테타쿠테 이츠모

冬のカスタネット (Fuyu No Castanets / 겨울의 캐스터네츠) Merry

と降る空からの手紙 街を白く染めく 何でを待っるんだろう? 寒いの嫌なの はしゃぎ回る人達背 なぜか今日も切なかった。 幸せの芽はまだ出こない 埋もれたまま 忘れるなん性格的理だか ごめんね。 キミがくれた 夢をくれた 明日もくれた ?びも… 映る 自分見つめ 一人慰め合った… サイレントナイト キミが居なくなり僕は冬のままだった 深?

Sexy snow W

소-조-가츠카나이 상상도 안되요 寒い夜と 抱きしめ 사무이요루토유키 다키시메테 차가운 밤과 눈 품에 안고 融けもいいから 토케테모이이카라 녹아도 좋으니까 少しでも長く 스코시데모나가쿠 조금이라도 더 あなたと一緖 아나타토잇쇼니 당신과 같이 있고싶어요 SEXY SEXY....

Winter Fall L`Arc~en~Ciel

眞白な時は風さらわれ 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 こぼれだした手の平のははかなくきらめい 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치 氣づけば乘り遲れたみたい 키즈케바 노리오쿠레타 미타이 目を閉じた僕は冬の冷たさを 메오 토지타 보쿠와 후유노

深海遊泳 (심해유영) - 애니메이션 「밤의 해파리는 헤엄칠 수 없어」 삽입곡 JELEE

が舞うあの海へ 散らかった部屋とピカピカのマイク 間違えた綴り アルファベットの名前 おやすみの前のとりとめないトーク 大人買いしるお気入りのチョコレート 「月がキレイだよ」と君から届いた文字 まん丸な光が夜空浮かんでいた この夜 暗い夜 消えない光を見つけきたから 泳いでゆけるよ もう、が聴こえなくも 暗い深海を照らしたクラゲ 夜空咲いた 夢の中で今日も会えるかな イヤホン

深海遊泳 (심해유영) JELEE

が舞うあの海へ 散らかった部屋とピカピカのマイク 間違えた綴り アルファベットの名前 おやすみの前のとりとめないトーク 大人買いしるお気入りのチョコレート 「月がキレイだよ」と君から届いた文字 まん丸な光が夜空浮かんでいた この夜 暗い夜 消えない光を見つけきたから 泳いでゆけるよ もう、が聴こえなくも 暗い深海を照らしたクラゲ 夜空咲いた 夢の中で今日も会えるかな イヤホン

Redirect Sou

起きる ダイアル 居るという サインする この 手を伸ばしいからね...

雪ぬ Nakashima Mika

中島美嘉 - の華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

ain't afraid to die dir en grey

丘の上緩やかが降る屆かないと解っも 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와까앗테모 낮은 언덕 위에 천천히 눈이 내려 전할 수 없는 건 알고 있지만 君の部屋一輪大好きだった花を今...

雨音 tsuji ayano

 打たれ 僕は あるき始めた 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 君の 想い出  胸 かくしたままで 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 が 降るような 季節は もうすぐそこ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야 君 あえたら 僕は

Ssaw Tokyo Jihen

SSAW - 東京事變 春の日小指が影溶けたなら 하루노히 코유비가 카게니 토케타나라 봄날 새끼손가락이 그늘에 녹으면 夜風はあわ?のを運ぶ 요카제와 아와테테 무시노네 오하코부 밤바람은 당황해서 벌레소리를 날라 噫、夏が?

Ssaw Tokyo Jihen (동경사변)

SSAW - 東京事變 春の日小指が影溶けたなら 하루노히 코유비가 카게니 토케타나라 봄날 새끼손가락이 그늘에 녹으면 夜風はあわ?のを運ぶ 요카제와 아와테테 무시노네 오하코부 밤바람은 당황해서 벌레소리를 날라 噫、夏が?る 아, 나츠가쿠루 아, 여름이 와 あなたからわたしのもとへ 아나타카라 와타시노 모토에 그대로부터 내 곁으로 袖しの?

Summer day dream Be The Voice

Song Title : summer day dream Song by : Be the voice Music By : Junko Wada, Shunji Suzuki Words By : Junko Wada 褪せたもたられ まどろむ 아세타마도베니모타레테마도로무 색 바랜 창가에 기대어 잠시 졸아 まるで街はバタ-のよう溶け 마루데마치와바타-노요-니토케테

ひらり夢一夜 三枝夕夏 IN db

はらはらと天降り積もる粉 하라하라토텐마도니후리츠모루코나유키 팔랑팔랑하며천장에내려쌓이는싸락눈 溢れる想い零れる silent night 아후레루오모이코보레루 silent night 흘러넘치는마음내리는 silent night プラチナ輝く空鳴り響く鐘の 프라치나니카가야쿠소라니나리히비쿠카네노네 백금색으로빛나는하늘에울려퍼지는종소리

ひらり夢一夜 / Hirari Yume Ichiya (흔들리는 하룻밤 꿈) 쥬얼리

카사나루시루엣토 겹쳐지는실루엣 はらはらと天降り積もる粉 하라하라토텐마도니후리츠모루코나유키 팔랑팔랑하며천장에내려쌓이는싸락눈 溢れる想い零れる silent night 아후레루오모이코보레루 silent night 흘러넘치는마음내리는 silent night プラチナ輝く空鳴り響く鐘の 프라치나니카가야쿠소라니나리히비쿠카네노네

ナイトレター (나이트 레터) (Feat. Megurine Luka) POCO

座っ 静か街を見下ろす 外は騒がしいの 私の部屋は静かだ ヘッドホンをつけ 耳を浸し ラララと鳴る この部屋の中では 僕とし 符を書いいく フォルテ、ピアノ ラララタタタ 鳴り響くEDM 私たちのBPM うーん、ラッタッタッタ フォルテ、フォルティッシモ いや、ピアノ、ピアニッシモ 誰も聞いくれない歌でも 心ゆくまで私の夜を響かせよう この部屋の中では 僕とし

北の宿から Iwamoto Kumi

あなた変わりは ないですか 日毎寒さが つのります 着はもらえぬ セーターを 寒さこらえ 編<あ>んでます 女心の 未練でしょう あなた恋しい 北の宿 吹まじり 汽車の すすり泣くよ 聞こえます お酒ならべ ただ一人 涙唄など 歌います 女心の 未練でしょう あなた恋しい 北の宿 あなた死んでも いいですか 胸がしんしん 泣います うつし 寝化粧

Angel Song The Brilliant Green

霧の架かる空鐘は鳴り渡り 키리노카카루소라니카나와나리와타리 안개가 낀 하늘에 종은 울려 퍼져 夜という優しき遠い空の戀人へ 요루토유-야사시키토오이소라노코이비토에 밤이라는 다정함이 먼 하늘의 연인들에 溜め息は今宵も閉ざされし 타메이키와코요이모유키니토자사레시 한숨은 오늘 밤에도 눈에 덮히고 薔薇の鎖を引く聖らかな手觸れたく 바라노쿠사리오히쿠키유라카나테후레타쿠테

Snow Falling (극장반 「공의경계」 종장 커버송) Kalafina

は白く大地を染め 空へ?く道を造る 結んだ手がまぼろしのようで 遠く見える背中?れた 箱の中の時間のような 符のい ritardando 明日溶ける夢の中だから 永遠まで?い行けそうで 傘の陰でそっと 微笑んだ瞳 秘密めいた夜 二人だけで 優しくなる?像 遠く見える街?

白い雪 KOKIA

白い (시로이 유키) 하얀 눈 KOKIA 溢れる淚から生れるの結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次から次へと生れは消え行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬の輝きかけた人生 (잇슌노 카가야키니 카케따 진세이)

헌터x헌터- 기도 카이다 유키

祈り(いのり)-기도 見(み)つめあう瞳(ひとみ)黴笑(ほほえみ)を映(うつ)した +미츠메아우 히토미니 호호에미오 우츠시타+ 서로 마주보는 눈동자에 미소를 띄웠다 血(ち)を受(う)けたあの夜(よる) もう遠(とお)い日(ひ) +치오우케타 아노요루 모-토오이히+ 피를 이은 그 밤 이제 먼 날 悲(かな)しみ背(せ)を向(む)け亡骸(なきがる)を見(みつ

雪の華 Nakashima Mika

お」いがした そろそろ この街 キミと<近付>「ちかづ」ける <季節>「きせつ」がくる 今年 <最初>「さいしょ」の の華「はな」を 2人寄「よ」り添「そ」っ 眺「なが」めいる この<時間>「とき」 シアワセが あふれだす 甘「あま」えとか 弱さじゃない ただ キミを愛しる 心からそう思った@ キミがいると どんなことでも ?

雪花(feat. Mai) Shibuya 428

花が咲くのを待っるよ 白い紙のような世界 カラフルな絵の具を塗っくれ 見られるよう まだ風が残っる きれいな香りは遠くあるけど それなり美しい 眩しい世界の上立ち上るのは 小さなの花 真っ白な心で私を抱いくれる愛 冷たい冬が過ぎ去るのを待っいる 私の心はいつのまか一輪の花が 遠くなった暖かかった季節はまた戻っなっくれるよ いつか色をなくした風景はまっ その

to Love Yonekura Chihiro

海沿いのカフェテラス 辺の席 あの日のままで キャンドルの炎ゆれる光り あなたはいない -さみしく- 去年のイヴ交わした約束は 降り出した雨消えゆく 込み上げる想い出泣いいる 戻れない Last Christmas どれくらいこうし あなたのこと探しるだろう -会いたく- この雨が今 変るのなら 聖なる奇跡はきっと起こる 届かない願いでも信じる 今夜なら

雪の降らない街 コブクロ

라며주었던코트 そでを通したり床廣げたりはしゃぐ笑顔 소데오토오시타리유카니히로게타리하샤구에가오 소매에팔을넣어보거나마루위에펼쳐보거나하며들떠있는웃는얼굴 連れ部屋を出れば 츠레테해야오데레바 함께방을나오니 白はが街降り來た 시로이후유가마치니후리테키타 하얀겨울이거리에내려와있어 の降らない僕等の街 유키노후라나이보쿠라노마치니 눈이내리지않는우리들의거리에

雪の降らない街 コブクロ(Kobukuro)

라며주었던코트 そでを通したり床廣げたりはしゃぐ笑顔 소데오토오시타리유카니히로게타리하샤구에가오 소매에팔을넣어보거나마루위에펼쳐보거나하며들떠있는웃는얼굴 連れ部屋を出れば 츠레테해야오데레바 함께방을나오니 白はが街降り來た 시로이후유가마치니후리테키타 하얀겨울이거리에내려와있어 の降らない僕等の街 유키노후라나이보쿠라노마치니 눈이내리지않는우리들의거리에

KOHAKU Sou

雨と風の包囲網 繋がっいる先シーサイド 見慣れない街を少し齧った あたしを呼んで 休日昼間の通学路 すれ違う誰かはさかさまで 一番後ろの指定席 行き先 道のり 人任せ 限繰り返し点検で 不安消費し 分かるときは きみはいない きみはいないよ 車の中気持ちが詰まっいた あたし奪われがちなんだ 夜を延ばし ずっと続い 中央分離帯 橙色染まる世界があった あたし奪われがちなんだ いつまで

粉雪 市井紗耶香 in CUBIC-CROSS

) 매일 언제나 그대를 생각해요, 잿빛의 쓸쓸한 거리에서… 何だか急せつなく マフラ-で顔をかくす (난다카 큐-니 세츠나쿠테 마후라-데 카오오 카쿠스) 왠지 모르지만 갑자기 슬퍼져서 머플러로 얼굴을 감춰요 こんな好きで逢いたく 空見上げたら (콘나니 스키데 아이타쿠테 소라 미아게타라) 이렇게나 좋아서, 만나고 싶어서 하늘을 바라봤더니…

海邊 / Umibe (바닷가) L`Arc~en~Ciel

へとふれ 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間浸たされいたい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あの海??

海邊 / Umibe (바닷가) L'Arc-en-Ciel

へとふれ 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間浸たされいたい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あの海??

雪の華 Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最初のの華を二人寄り添っ 올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめいるこの瞬間幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪の華 Nakashima Mika

の華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

今年最初のの華を二人寄り添っ 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테 (올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서) ながめいるこの瞬間幸せが溢れ出す 나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스 (바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.)