가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


心のカメラ(마음의 카메라) 겟백커즈

カメラ(마음의 카메라) - [Net-Loop - Http://www.net-loop.co.to/ by Kaito 12th Lyrics] ?ような木葉たちが あ記憶誘う - 에노 요오나 키노하 타치가 아노히노 키오쿠 사소우 - 그림같은 나뭇잎들이 그날의 기억을 청해 私達は?んで笑いながら?いてたね...

心のカメラ 乙葉

カメラ // Couple with 一秒リフレイン, Get Backers 奪還屋 - 1st Ending Theme by 乙葉 [Net-Loop - Http://www.net-loop.co.to/ by Kaito 12th Lyrics] 絵ような木葉たちが あ記憶誘う - 에노 요오나 키노하 타치가 아노히노 키오쿠 사소우 -

1초의 리플레인 겟백커즈 1기 ed

今(いま)はまだひもとけない 胸(むね)おくガラス細工(ざいく) 이마와 마다 히모 토케나이 무네노 오쿠노 가라스 자이쿠 지금은 아직 불도 녹지 않은 가슴 깊은 곳의 유리 세공 信(しん)じてる あなただけを 感(かん)じてるリフレイン 신지떼루 아나타 다케오 칸지떼루 리후레인(리플레인) 믿고 있는 당신만을 느끼고 있는 리플레인 あるきなれた えきまで

あしたのジョ- 外(アニメ替え唄ス-パ-メドレ-) 嘉門達夫

あしたジョ- (あしたジョ-) ハンドバッグを つかんで にげろ 핸드백을 집어들고 튀어랏! まって-!! 서랏!! 2. ガッチャマンうた (科學忍者隊ガッチャマン) だれだ だれだ だれだ スト-ブゴンロに ひをつける 누구냐 누구냐 누구냐 석유곤로에 불을 붙인건 あかい ほ チャッカマン 뻘건 불꽃의 방화범! 3.

アニメ替え唄 ス-パ-メドレ- 嘉門達夫

あしたジョ- (あしたジョ-) ハンドバッグを つかんで にげろ 핸드백을 집어들고 튀어랏! まって-!! 서랏!! 2. ガッチャマンうた (科學忍者隊ガッチャマン) だれだ だれだ だれだ スト-ブゴンロに ひをつける 누구냐 누구냐 누구냐 석유곤로에 불을 붙인건 あかい ほ チャッカマン 시뻘건 불꽃의 착화맨! 3.

ココロノツバサ(마음의 날개) Haruka Minami(CV:Rina Sato) 외 2명

確かな想いを伝えたくて… 差し込む陽射し そ道しるべを ずっと見つめてた 当たり前ように溢れてく こ日々から 戻らない時間に溺れぬように 今を抱きしめよう そ微笑みを行ったり来たり そばにいたくて こ手を伸ばす 先には何が待ってるんだろう 終わらない物語(ストーリー)向こう 飛び立て 本当気持ちでたどり着く場所へと 翼を広げて 廻りゆくメッセージ 幸せは胸(ここ)にあるよ あと少し

心の鏡 SMAP

鏡 ぴっかぴかに いつまでも光らせて 코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔마데모히카라세데 마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내보자 人目を氣にして生きるなんてつまらない 히토메오 끼니시테이키루난데쯔마라나이 다른 사람들의 눈을 의식하면서 산다는 것은 쓸떼없는 일이지 鏡 ぴっかぴかに いつも輝いていて 코코로노 카가미 빗카비카니

OLA! VITORIA! Dreams Come True

燃えよ CHAMA 來れ VITRIA, ESPERANA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITRIA, ESPERANA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITRIA, ESPERANA 吠えよままつかめ VITRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITRIA 지금에야 말로 FORA!

Kokoro No Rousoku (心のロウソク / 마음의 촛불) Kokia

暗闇を照らす光 ろうそくソウル 쿠라야미오 테라스 히카리 코코로노 로오소쿠 소우루 짙은 어둠을 비추는 빛 마음 속 촛불의 영혼 ゆらゆらと燃えけている 生まれた時から 유라유라토 모에츠즈케테 이루 우마레타 토키까라 흔들흔들하며 계속 타오르고 있어 태어난 때부터 あ、もしもりが こ世界悲しみ照らせたなら 아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노

카메라 담담

이 순간을 기억하고 싶다면 카메라를 꺼내 들어봐 아름다운 모든 장면 가득히 우리 마음에 새겨지도록 조그만 상자 속으로 내 감정 가득 담아서 너에게 전해주고파 아 조그만 상자 속으로 이 세상 가득 담아서 너에게 보여주고파 지금 이 순간을 기억하고 싶어 카메라 셔터에 기억을 맡기고 잠시 잊고 살아도 괜찮을 거야 이 사진을 보며 추억하자 아 조그만 상자 속으로 내

Kimura Kaera

누구에요 누구에요 あなたせい 不安になって 아나타노세이 후안니낫테 당신때문에 불안해져서 私言葉は 와타시노코토바와 나의 말은 あなた耳を 아나타노미미오 당신의 귀를 通りすぎるわ 토오리스기루와 통과해가요 弄ばされた 모테아소바사레타 코코로노 희롱당한 마음의 逃げ?

心の地圖 Do as infinity

地圖に續いてる道を步こう 이마 고코로노 치즈니 즈즈이떼루 미찌오 아루코오 이제부터 마음의 지도에 이어진 길을 걸어나가자 白い季節は去り 淡い風が吹けば 시로이 기세쯔와 사리 아와이 가제가 후케바 하얀 계절은 벌써 지나 살짝 바람이 분다면 昨日まで僕を忘れさせてくれる 기노오 마데노 보크오 와스레사세떼쿠레루 어제까지의 나를 잊어버릴 수

心のカギ Horie Yui

まい おどる こがらし なか...-(1) 마이 오도루 코가라시노 나까 춤을 추는 바람의 안에서 すすんでく ひび おくで 스스응데쿠 히비노 오쿠데 흘러만가는 나날의 속에서 どきどき たちどまりたくなる 도키도키 타치도마리타쿠나루 두근두근 멈추어 서고 싶어져 じぶんで みつけた こころカギ 지부응데 미츠케타 코코로노카기 스스로 찾은

恋ノアイボウ心ノクピド ONE OK ROCK

간세포를 발견한 모순없는 운명 見えないが見えたかな? 

Kokoro No Sports Perfume

はきっと そうねきっと 코이와킷토 소우네킷토 사랑은 분명 그래 분명 スポ?ツなんだよねLOVE 코코로노스포-츠난다요네LOVE 마음의 스포츠일꺼야LOVE こっち向いて ステキなBOY 콧치무이테 스테키나BOY 여길 봐줘 근사한BOY あなたハ?ト射止めたい 아나타노하-토 이토메타이노 너의 심장 사로잡고 싶어 ?

게이트 키퍼즈 ED 게이트키퍼즈

今日から 明日へ ゲ-ト キ-パ-ズ 엔딩 いつまでも わすれない 언제까지도 잊지 않을 이츠마데모 와스레나이 たくさん もらったね 많은 것들 받았어 타쿠사은노 모노 모라앗타네 そら いろ うつして ひかる 하늘빛을 비추어 빛나는 소라노 이로 우츠시테 히카루 あおい ほうせきへ 푸른 보석에

心の地圖/ Kokorono Chizu (마음의 지도) Do As Infinity

 今 地圖に 續いてる 道を 步こう 이마 코코로노 치즈니 쯔즈이테루 미치오 아루코 지금 마음의 지도에 이어지는 길을 걷자 白い季節は 去り 淡い 風が 吹けば 시로이 키세쯔와 사리 아와이 카제가 후케바 하얀 계절은 지나고 희미한 바람이 불면 昨日まで 僕を 忘れさせて くれる 키노-마데노 보쿠오 와스레사세떼 쿠레루 어제까지의 나를

心の戀人 堂本剛

戀人 (코코로노코이비토) 마음의 연인… 頷けはしないけど (우나즈케와시나이케도) 이해는 할 수 없지만 僕がはじまりゴ-ルをしても (보쿠가하지마리노고-루오시테모) 내가 시작의 골을 넣어도 君はそうであれると (키미와소-데아레루토) 그대는 그럴수도 있다며 手握った (테니깃타) 손을 잡았어 戀人 (코코로노코이비토)

Lightning UA

が喜ぶために 目と目は探してる 코코로가요로코부타메니메토메와사가시테루 마음이 기뻐지기 위해 눈과 눈은 찾고 있어요 が痛んだときは 君ことを思い出す 코코로가이탄다토키와키미노코토오오모이다스 마음이 아플 때는 그대를 생각해 내요.

心の戀人 Domoto Tsuyoshi

(아카이 부-쯔모 후쿠모 카베가미모 키오쿠니시나꺄난다요네) 例えば二年流れ (타토에바 니네은나가레) 君と僕といたい二人なら (키모토 보쿠토 이타이 후타리나라) 隙間に何があってもかまわない (스키마니 나니가 앗테모 카마와나이) 命尽きるまで一緒に暮らそうか (이노치 쯔키루마데 잇쇼니 쿠라소카) 恋人 (코코로노

Love Seems Delight [Feat. 初音ミク] DQ

絆が?がる 마음의 유대가 이어져 ?がビリビリする 몸이 찌릿찌릿해 あらゆる、全てことが 모든 모든 것이 分からないけど、赤くて 모르겠지만 붉어서 好きなことは 좋아하는 것은 あか赤く、あか赤く?わる 붉게 변해 今 지금의 마음 あか赤く、あか赤く?わる 붉게 변해 あか赤く、あか赤く?

Human Doll PENICILLIN

있는 상냥한(아름다운) 목소리와 惱ましく響きわたる鐘音に 나야마시쿠히비키와타루카네노오토니 애타게 울려 퍼지는 종 소리에 目を覺まし操つられを奪われて 메오사마시아야쯔라레코코로오우바와레테 깨어나서 조종당하고 마음을 빼앗겨서 骨まで冷めきった僕は 호네마데사메키잇타보쿠와 뼈까지 식어버린 나는 僞り假面を脫ぎ捨てる勇氣と 이쯔와리노카메응오누기스테루유우키토

心のきずな (마음의 인연) The Rookies

きみといるだけで なぜかせつなくなってしまう とどかぬきずなを こんやもつたえられずに かなしくさせないで ためらうことばはきかせないで やさしくこむねにきみを だきしめはなしたくない ※きみといるだけで ぽくはいつも あまいこいゆめを みてしまうさ たとえかなわぬ ゆめでも きみといるだけで ぽくはいつも あまいこいゆめを みてしまうさ たとえかなわぬ ゆめでも たとえかなわぬ ゆめでも

傳えたい音 19

쥔 휴대전화 樂しくしゃべって が癒されるんです (타노시쿠 샤벳테 코코로가 이야사레룬데스) 즐겁게 얘기해서 마음의 아픔이 사라져요 淚が止まらないんです (나미다가 토마라나인데스) 눈물이 멈추지 않아요 綠ボタンを押している 何でつながらないんだろう (미도리노 보탕오 오시테-루 난데 츠나가라나인다로-) 통화 버튼을 누르고 있어요, 왜 연결되지 않을까

心? Road Of Major

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつ景色 見比べても [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かなひとつ [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한

ココロビーダマ(마음의 유리구슬) RYTHEM

ロビー 出ておいで 呼ぶ声に 로비 데테오이데 요부코에니 lovey 나오라고 부르는 소리에 ロビー 一人きりで 泣いていた 로비 히토리키리데 나이테이타 lovey 혼자서 울고 있었어 ロビー 胸中 로비 무네노나카 lovey 가슴 속에 そ瞳は 何を 映している

Infection Onitsuka Chihiro

또 누군가의 가면을 剝ぎ 取ってしまう 하기 토옷테시마우 벗겨내 버린다 In the night I sit down as if I'm dead 爆破して 飛び 散った 오바쿠하시테 토비 치잇타 폭파해서 흩날렸다 破片が 코코로노 하헤은가 마음의 파편이 そこら 中で 소코라 쥬우데 그 정도 안에 きらきら 光っているけど

Infection Chihiro Onitsuka

剝ぎ 取ってしまう 하기 토옷테시마우 벗겨내고 있지 In the night I sit down as if I'm dead 爆破して 飛び 散った 바쿠하시테 토비 치잇타 폭파해서 흩날려 버렸어 破片が そこら 中できらきら 光っているけど 코코로노 하헤은가 소코라 쥬우데 키라키라 히캇테이루케도 마음의 파편이 그 안에서 반짝반짝 빛나고

북녘의 숙소에서(北の宿から)

あなた變りはないですか 당신, 잘 지내시나요 日每寒さがつります 날이 갈수록 추워지네요 着てはもらえぬ セ-タ-を 입혀드릴 수 없는 이 스웨터를 寒さこらえて 編んでます 추위를 참아가며 짜고 있어요 女ごころ 未練でしょう 여자 마음의 미련이겠지요 あなたこいしい 北宿 당신이 그리운 북녘의 숙소에서 あなた死んでもいいですか 당신, 내가 죽어도 좋은가요

Endless Rain X-JAPAN

아이오오도라세테 ふるえる 身體を 記憶薔薇につつむ 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 후루에루 카라다오 키오꾸노 바라니쯔쯔무 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 傷に 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Endless

Endless Rain X Japan

것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain,

Endless Rain [해석+발음] X-JAPAN

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall

Endless rain X-japen

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall

Endless Rain X JAPAN

아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に

endlessrain 엑스제펜

rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요   Days of joy, days of sadness

Endless rain X-JAPAN

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall

Endless rain (Live) X-JAPAN

아이오오도라세테후루에루카라타오 사랑으로 몸부림쳤던 떨리는 몸을 記憶薔薇につつむ 키오쿠노바라니쯔쯔무 기억의 장미에 감추며 I keep my love for you to myself 나는 간직해요 나의 사랑을 Endless rain, 끝없는 비 fall on my heart 나의 마음에 떨어져요 傷に 코코로노키즈니

Endless Rain x-japan

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall

MP3World X JAPAN

は 너무도 높은 잿빛 우울함의 벽은 타카스기르 하이이로노카베와 過ぎ去った日思いを夢に寫す 지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려주어요 수기사앗따 히노 오모이오 유메니우쯔스 Until I can forget you love 내가 당신을 잊을 수 있을때까지 Endless rain, fall on my heart 傷に 끝없는 비, 나의 마음의

Endless Rain X-JAPAN

아이오오도라세테후루에루카라타오 사랑으로 몸부림쳤던 떨리는 몸을 記憶薔薇につつむ 키오쿠노바라니쯔쯔무 기억의 장미에 감추며 I keep my love for you to myself 나는 간직해요 나의 사랑을 Endless rain, 끝없는 비 fall on my heart 나의 마음에 떨어져요 傷に 코코로노키즈니

Endlessrain X-JAPAN

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall

Endless Rain X-JAPAN

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall

Endless rain x-japan

아이오오도라세테후루에루카라타오 사랑으로 몸부림쳤던 떨리는 몸을 記憶薔薇につつむ 키오쿠노바라니쯔쯔무 기억의 장미에 감추며 I keep my love for you to myself 나는 간직해요 나의 사랑을 Endless rain, 끝없는 비 fall on my heart 나의 마음에 떨어져요 傷に 코코로노키즈니

ENDLESS RAIN X JAPAN

아이오오도라세테후루에루카라타오 사랑으로 몸부림쳤던 떨리는 몸을 記憶薔薇につつむ 키오쿠노바라니쯔쯔무 기억의 장미에 감추며 I keep my love for you to myself 나는 간직해요 나의 사랑을 Endless rain, 끝없는 비 fall on my heart 나의 마음에 떨어져요 傷に 코코로노키즈니

Endless Rain X - JAPAN

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall

Endless Rain X-JAPAN

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요   Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall

Endless rain X-JAPAN

같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall on my heart

ENDLESS RAIN X JAPAN

아이오오도라세테후루에루카라타오 사랑으로 몸부림쳤던 떨리는 몸을 記憶薔薇につつむ 키오쿠노바라니쯔쯔무 기억의 장미에 감추며 I keep my love for you to myself 나는 간직해요 나의 사랑을 Endless rain, 끝없는 비 fall on my heart 나의 마음에 떨어져요 傷に 코코로노키즈니

시원♡ Endless Rain X-Japan

傷に 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Endless rain, fall on my heart 코코로노키즈니 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Days of joy, days of sadness slowly pass me by

Endless Rain X-JAPAN

身體を 記憶薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의