가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑空のナミダ 高橋瞳

ひとりきり暗闇中 君意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうに 우미오와타루카제와쿄-모

靑空のナミダ 高橋瞳[Takahashi Hitomi]

ひとりきり暗闇中 君意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯타 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알았지 願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시타케도 다레모키즈츠케타쿠나쿠테 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아서 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうに 우미오와타루카제와쿄-모

靑空 Lia

海どこまでもかった遠くまで 아노 으미 도코마데모 아오캇따 도오쿠마데 저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지 あ道どこまでも續いてたまっすぐに 아노 미찌 도코마데모 쯔즈이떼따 맛스구니 저 길 어디까지라도 이어졌어 곧바로 一番早く素直に笑った者勝ち 이찌방 하야쿠 스나오니 와랏따 모노 카찌 가장 먼저 솔직하게 웃는 사람이 승리 一番好

あたしの街, 明日の街 高橋瞳

うす紫広がる 우스무라사키히로가루 연보라색으로 펼쳐지는 オレンジ色に変わる 窓外 오렌지이로니카와루 마도노소토 오렌지색으로 변해가는 창 밖의 夜はもう ばいばい 요루와모- 바이바이 밤은 이제 Bye Bye 詰め込んだかばん 츠메콘다카반 가득 채워넣은 가방 寂しさよりも早く 夜明けを 連れ出しそうで 사비시사요리모하야쿠 요아케오 츠레다시소-데

靑空 (청공) Ria

海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あ道どこまでも續いてたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리. 一番好きなあ人笑ってる 제일 좋아하는 그 사람이 웃고있어. 誰よりも遠くに行ってもここからまた笑ってくれる?

僕たちの行方 高橋瞳

哀しくて淚流しても 카나시쿠테나미다나가시테모 슬픔에 눈물이 흘러내린다 해도 いつか輝きに變えて… 이츠카카가야키니카에테 언젠가 빛으로 변하게 해 閉ざした過去が今 토자시타가코가이마 걸어잠궈 논 과거가 지금 胸を搖さぶるから 무네오유루사부루카라 가슴을 뒤흔들어 놓기 때문에 求める程遠く 모토메루호도토오쿠 구하게 될 수록 저 멀리 置き去り

靑空の約束 高橋直純,宮田幸季

約束(푸른 하늘의 약속) 初めて会った頃こと、思い出すよ (하지메테 앗타 코로노 코토 오모이다스요) 처음 만났을 때를, 떠올려 心中見えなくて何かイライラしてた (코코로노 나카 미에나쿠테 난카 이라이라시테타) 마음 속이 보이지 않아서 왠지 안절부절했었어 いつも怒ってばかりだと誤解したね (이츠모 오콧떼 바카리다토

靑い瞳 SAKAMOTO MAAYA

제목: 노래: 坂本眞綾 출원: 天エスカフロネ だきしめないで わたし あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘.

청공 아오소라 靑空 리아

청공 歌:Ria 作詞·作曲:Key 編曲:折戶伸治 あ海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あ道どこまでも續いてたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리.

靑空 椎名林檎

片付いた部屋が溫かくて曇り窓外コントラスト 카타즈이타해야가아타타카쿠테쿠모리마도노소토콘토라스토 정리된방이따스해서구름많은창밖과 contrast 獨りで居るに慣れないままジャニスを聽いているセンチメンタル 히토리데이루노니나레나이마마쟈니스오키이테이루센치멘타루 혼자있는데도익숙해지지않응채쟈니스를듣고있어요 sentimental こ世で一番輝いている人は努力しているって

ボクの空 矢野眞紀

神樣は分けたと灰色に 카미사마와와케타소라오아오토하이이로니 주님은하늘을나누었죠푸른색과회색으로 ボク氣持ちもそうキミには屆かない 보쿠노키모치모소-키미니와토도카나이 나의기분도그래요그대에게는전해지지않아요 相變わらず今日もボクはキミを想ってる 아이카와라즈쿄-모보쿠와키미오오못테루 변함없이오늘도나는그대를생각하고있어요 眞ん中で出來る事探して

靑空 YURIA

보고 있어 僕(ぼく) 胸(むね)に ある 보쿠노 무네니 아루 내 가슴 속에 있는 もどかしい 氣持(きも)ち ah 모도카시이 키모치 ah 안타까운 마음 ah (そら)を 見上(みあ)げ 소라오 미아게 하늘을 올려다보며 目(め)を 閉(と)じて 奏(かな)でる 메오 토지테 카나데루 눈을 감고서 연주하네 君(きみ)へ 贈(おく)る こ 歌(

靑空 スガ シカオ

あれから君ことは そう、しばらく思い出せなかった (아레카라 키미노 코토와 소- 시바라쿠 오모이 다세나캇타) 그때부터 너를 그래, 잠시 생각할 수 없었지 慌ただしい日日おかげで (아와타다시- 히비노 오카게데) 분주한 날들 덕분에 ヒリヒリしたカタマリは ムネ奧にずっといたけど (히리히리시타 카타마리와 무네노 오쿠니 즛토 이타케도) 얼얼한 덩어리는

ナミダ hiro

今日もまたいつもように 쿄우모마타 이츠모노요우니 (또 오늘도 언제나처럼) ソファ-に一人座り 소파니 히토리스와리 (소파에 혼자 앉아) 映し出される 우츠시다사레루 (비춰 나오는) ニュ-スに心 重ね痛む 뉴우스니코코로 카사네이타무 (뉴스에 마음은 또 다시 아파하지) ただ間違い起こさぬように 타다 마치가이 오코사누요오니 (그저

靑空 Cune

어차피 우리들은 죽는다 どうせ世界は終わるんだ 도우세 세카이와 오와룬다 어차피 세계는 끝난다 だから今ここでうた唄うよ 君と笑いながら 다카라 이마 코코데우타우요 키미토 와라이나가라 그러니 지금 여기에서 노래를 불러요 그대와 웃으면서 君笑顔も 夢續きも 키미노 에가오모 유메노 츠즈키오 그대의 웃은얼굴도 꿈의 계속됨도 ほらだんだん

靑い瞳 Kanno Yoko

(푸른눈동자) だきしめないで わたし あこがれ 다키시메나이테 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで いいから 히소가라 우테노나카 코노 마마데 이이카라 은밀한 너의 품속에, 이대로도 좋으니까.

羽ありたまご Otsuka Ai

まぶしい光に憧れた [마부시- 히카리니 아코가레타] そ日殼にヒビが入った [소노히 카라니 히비가 하잇타] 思い切ってぞいて初めて見た [오모이킷테 노조이데 하지메테 미타 타카이 소라] 嬉しくもなって手をばした [우레시쿠 낫테 테오 노바시타] 同時に怖くもなった [도-지니 코와쿠모 낫타] こ使い方はとてもじゃないけど解らない [코노 하네노

Sky 川嶋あい

泣きたい夜もあったけれど立ち上がる勇氣を胸に 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 夢かけとなってく希望を感じた側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去を追い拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 よそ見しないで

ズキュンLOVE ミニモニ

春は恋がしたい季節【】 だって去年はできなかったもん だもん【辻】 だから宣言するよ 恋をすると【ミカ】 だけど対応はできないから【辻】  どうしようか迷っちゃうわ【加護】 LOVEは【・辻】臆病ではいけないけど慎重に【】 ドキっとするくらいに運命的

靑い炎 키사라즈 아츠시 & 야나기사와 신야

키사라즈 아츠시 & 야나기사와 신야 (츠루오카 사토시 & 모리노리히사) - い炎 解き放たれたケモノように しなやかにただ追いかけるさ 토키하나타레타케모노노요우니 시나야카니타다오이카케루노사 풀어놓은 짐승과 같이 살며시 단지 뒤쫓는다. ふたり鼓動ひとつに合わせ 후타리노코도우히토츠니아와세 두 사람의 고동 하나에 맞추어 ?

君に會えてよかった 高橋直純

君に会えてよかった 너를 만나서 다행이야 작사, 작곡 - 타카하시 나오즈미 Translation By. mia 交差点まん中立ち止まり を背にして笑う君を 코오사텐노만나카 타치토마리 소라오세니시테와라우키미오 교차점의 정중앙에 멈춰선채로 하늘을 배경으로 웃고있는 너를 見てるガラにもなく 素直なりたくなる 미테루가라니모나쿠 스나오나리타쿠나루

靑い瞳 -Aoi Hitomi- 坂本眞綾

푸른 눈동자 '에스카프로네' 제목: 노래: 坂本眞綾 출원: 天エスカフロネ だきしめないで わたし あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで いいから 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까.

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - 虹 (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 がこぼした光向こうにあきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

Niji (Inst.) Aqua Timez

大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色 やっと同じ下で 笑えるね 靴紐を結びなおす時 風が僕ら背中を押す がこぼした光向こうに あユメ?きを描こう 左胸?が鳴る 期待と不安が脈を打つ 本?に大丈夫かな 全て?り越えてゆけるかな 大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色 ?

靑のレクイエム 사무라이 디퍼 쿄우

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑のレクイエム 坪倉唯子

사무라이 디퍼 쿄우 오프닝 レクイエム 風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin

靑のレクイエム samurai deeper kyo 1기 op

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

天空のエスカフロネ(靑い瞳) 坂本眞綾

だきしめないで わたし あこがれ 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで いいから 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까. そ あおい ひとみ うつくしい おろかさ 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음. あなた なにもかも きせきだと しんじた 너의 모든것이 기적일거라 믿었었지.

세이가쿠 교가 테니프리

1.綠丘に風そよぐ 미도리노 오카니 카제 소요구 푸른 언덕에 바람 살랑거리는 春台學び舍は 세이슌다이노 마나비야와 세이슌대의 배움의 터는 淸き英知泉より 키요키 에이치노 이즈미요리 맑은 예지의 샘물로부터 自由精神涌きいずる 지유우노 세이신 와키이즈루 자유의 정신 흘러나오네 若き血潮はみなぎりて

靑春學園中等部敎歌 테니스의왕자일원

丘に風そよぐ 미도리노 오카니 카제 소요구 푸른 언덕에 바람 살랑거리는 春台學び舍は 세이슌다이노 마나비야와 세이슌대의 배움의 터는 淸き英知泉より 키요키 에이치노 이즈미요리 맑은 예지의 샘물로부터 自由精神涌きいずる 지유우노 세이신 와키이즈루 자유의 정신 흘러나오네 若き血潮はみなぎりて 와카키

SEIGAKU 교가 알수없음

丘に風そよぐ 미도리노 오카니 카제 소요구 푸른 언덕에 바람 살랑거리는 春台學び舍は 세이슌다이노 마나비야와 세이슌대의 배움의 터는 淸き英知泉より 키요키 에이치노 이즈미요리 맑은 예지의 샘물로부터 自由精神涌きいずる 지유우노 세이신 와키이즈루 자유의 정신 흘러나오네 若き血潮はみなぎりて 와카키

SEIGAKU 교가 테니스의 왕자님

丘に風そよぐ 미도리노 오카니 카제 소요구 푸른 언덕에 바람 살랑거리는 春台學び舍は 세이슌다이노 마나비야와 세이슌대의 배움의 터는 淸き英知泉より 키요키 에이치노 이즈미요리 맑은 예지의 샘물로부터 自由精神涌きいずる 지유우노 세이신 와키이즈루 자유의 정신 흘러나오네 若き血潮はみなぎりて 와카키

靑い瞳(푸른눈동자) 에스카플로네 OST-坂本眞綾-

だきしめないで わたし あこがれ 다키시메나이데 와따시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで いいから 히소카나 우데노나카 고노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까.

靑い瞳 [푸른눈동자] 坂本眞綾

だきしめないでわたしあこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘 나의 그리운 사람이여 ひそかなうでなかこままでいいから 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까 そあおいひとみうつくしいおろかさ 소노 아오이 히토미 우쯔쿠시이 오로카사 그 푸른 눈동자 아름다운 어리석음 あなたなにもかもきせきだとしんじた

靑い瞳(Remix) Sakamoto Maaya

だきしめないで わたし あこがれ 안지 말아 줘. 나의 그리운 사람이여. 다키시메나이데 와타시노 아코가레 ひそかな うでなか こままで いいから 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까. 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 そ あおい ひとみ うつくしい おろかさ 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음.

靑의 레퀴엠 samurai deeper kyo

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

人魚の夢 KOKIA

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 水から上がった人魚髮をつたって落ちてく水滴キラリ 미즈카라아갓타닌교노카미오츠탓테오치테쿠스이테키키라리 물에서올라온인어의머리칼을타고서떨어지는물방울이반짝 新たな出逢いに輝くは寶石箱サファイア 아라타나데아이니카가야쿠히토미와호-세키하코노사파이아 새로운만남에빛나는눈동자는보석상자의사파이어

청춘로맨스(靑春ロマンス) 올드피쉬(Oldfish)

過ぎ去っていくよ 戀 流れ 星 いつだって君は 瞬き間に 切ないけど 氣にしないでいるさ 僕胸に 愛が殘るなら 가끔 먼저 지나간 눈부신그 때 그 순간 한동안 그렇게 멍하게 바라만 바도 어딘가 보이는 또다른 너의 모습을 막연히 기대해 눈부신 그 때 그 순간 夢とびら開いて (I think I’m going round) 往ったり?

ナミダ/Namida Hiro

今日もまたいつもように 쿄우모마타니이츠모노요우니 [오늘도 또다시 언제나처럼] ソファ-に一人座り 소파니히토리스와리 [소파에 혼자 앉아] 映し出される 우츠시다사레루 [방영되는] ニュ-スに心重ね痛む 뉴우스니코코로카사네이타무 [뉴스에 겹쳐지는 아픈 마음] ただ間違い起こさぬように 타다마치가이오코사누요오니 [그저 (사랑을)실수로 시작하지 않도록

ナミダ流星群 LiSA

夜中 たったひとり 마요나카 탓타히토리 한밤중 오직 혼자 悴む星を見上げ 願う未來 카지카무호시오미아게 네가우미라이 헬쓱한 별을 올려보며 바라는 미래 ずっと 變わらなくて 즛토 카와라나쿠테 계속 바뀌지 않고 大人になった 今も 오토나니낫타 이마모 어른이 됐어 지금도 ブ一ツかかと分しか 부-츠노카카토훈시카 부츠의 발뒤꿈치 近づけてない氣がする

Yuzu

淚が溢れて 途方にくれた夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしべてくれたあなた溫もりを 僕は忘れはしない (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요 冬下 凍てつく寒さ中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

ゆず

淚が溢れて 途方にくれた夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしべてくれたあなた溫もりを 僕は忘れはしない (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요… 冬下 凍てつく寒さ中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

るもよ 요아케우마레쿠루모노요 새벽에 태어나는 자여 けして見失わないで 케시테미우시나와나이데 결코 잃어버리지 말아라 You Are You 少女よ 今こそ You Are You 쇼-죠요 이마코소 그대는 그대 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ち上がれ! 후리호도키타치아가레! 떨쳐 버리고 일어나라! 胸傷を ?

太陽のナミダ NEWS

太陽ナミダ 타이요우노나미다 태양의 눈물 眠れぬ夜 ?返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つか夢を見ていた 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞こえてくるは たぶん雨音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 こまま果たせない夢 追うだけ?

あなたの心に 林原めぐみ

アベノ 魔法☆商店街 아베노바시 마법상점가 あなた心に 당신의 마음에 風があるなら 바람이 있다면 そして,それが 그리고 그것이 春風なら 봄바람이라면 私一人で 나 혼자서 吹かれてみたいな 불게 하고 싶어 いつまでも 언제까지나 いつまでも 언제까지나 あなた心に 당신의 마음에 があるなら

Not Alone Wino

Not Alone 風を受け 朝日中へ Not Alone 感じている大きな想いを Not Alone く君は翔(と)ぶさ Not Alone 夢は夢じゃないさ ※Not Alone ?わらない?に Not Alone はてしない光が見えるだろう Not Alone く君は翔ぶさ Not Alone 友よ時は?

残酷な天使のテーゼ 高橋 洋子

残酷な天使ように 자은코쿠나 텐시노 요오니 잔혹한 천사처럼 少年よ神話になれ 쇼오넨요 신와니 나레 소년이여 신화가 되어라 青い風が今胸ドアを叩いても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 私だけをただ見つめて 와타시다케오 타다 미츠메테 나만을 단지 바라보며

嵐になれ 光になれ 高橋直純

嵐になれ 光になれ 폭풍이 되어라 빛이 되어라 Translation By. mia 嵐になれ 아라시니나레 폭풍이 되어라 風森に たたずむお前 叫んだに 카제노모리니타타즈무오마에 사케은다노니 바람의 숲에 서있는 너, 외쳐보아도 ひとりきりで 泣き出すお前 とどかないよ 히토리키리데 나키다스 오마에 토도카나이요 혼자서 울기시작하는 너.

星空のBelieve 鮎川麻美

Oh, I can't help believing you 必ず會えるとあ日から信じていた きっと呼び會う心があれば そらにああシュプ-ルそれは何より 强い祈りサインな 無限 energy 呼びさます ああ 傷つけあう前にできることさがして Please Oh, I can't help believing you をとじれば誰にでも胸奧に あたたかな記憶があるはず

SCARLET LOVE Ami Maeshima

夜明け前 あなたを見つめた(め)で そっと見上げた 傍に感じてる 静かな吐息 鳴ってる鼓動は 隠さないから Time has come 朝陽が昇る 世界で一番 きっとキレイね 涙こぼした 色を  あなたが変えてくれた 愛を知って そう 強くなれた 太陽ように熱く 愛してみせるよ キライになんて なれるワケない いつだって 私 あなたが染めてしまうから