가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


血の贖い 犬神サ-カス團

피의 속죄 暗闇に響きわたる喜びを告げる鐘音 (쿠라야미니히비키와타루요로코비오쯔게루카네노네) 암흑에 울려 퍼지는 기쁨을 알리는 종소리 絶望が笑かける (제쯔보우가와라이카케루) 절망이 웃는다 もがき苦しんで 彷徨う (모가키쿠루신데사마요우) 발버둥치면 괴로움뿐, 고통스럽다 赤黑を流す少女顔は (아카구로이치오나가스쇼우조노카오와

血みどろ菩薩 犬神サ-カス團

みどろ菩薩 피투성이 보살 滅び行く者呻き聲 電氣仕掛け蝶が舞う (호로비유쿠모노노우메키고에 덴키지카케노쵸우가마우) 멸망해 가는 사람의 신음 소리, 전기장치의 나비가 춤춘다 猛り狂う馬は靑ざめ 死産赤子 沈む海 (타케리쿠루우우마와아오자메시산노아카고시즈무우미) 사납고 미친 말이 파랗게 질리고, 사산의 갓난아이 가라앉는 바다 不妊夜、暗黑

裏路地哀歌 犬神サ-カス團

裏路地哀歌(エレジ-) 뒷골목 애가 だからなんだって? (다카라난닷테이우노?) 그러니까 라고 말하는거야? あたしが何をしたってよ (아사티가나니오시탓테이우노요) 내가 무엇을 했다고 쳐 ウフフフ もうじき夜は明ける。 (우후후후 모우지키요루와아케루) 우후후 이제 곧 밤이지나 아침이 된다 そうしたらこ路地裏にも光が差し?

苦界淨土 犬神サ-カス團

苦界淨土 화류계 정토 ざわめき立つ海に 輕吐き氣誘う午後 (사와메키타쯔우미니 카루이하키케사소우고고) 웅성거려 서는 바다에 가벼운 구토를 권하는 오후 軋む齒車は ?

お人形 犬神サ-カス團

かわなかわな (카와이나 카와이나) 귀여운 귀여운 こ子は誰お人形 (코노코와 다레노 오닝교-) 이 아이는 누구의 인형 私胸ですやすやと (아타시노 무네데 스야스야토) 나의 품안에서 새근새근 眠るお前橫顔は (네무루 오마에노 요코가오와) 잠든 너의 옆얼굴은 私顔に瓜二つ (아타시노 카오니 우리후타츠) 나의 얼굴을

背德の扉 犬神サ-カス團

背德扉 배덕의 문 目を潰されて 身動きもとれず (메오쯔부사레테 미우고키모토레즈) 눈을 다쳐서 움직이지 못하고 舌を拔かれて 叫び聲も出せず (시타오투카레테 사케비고에모다세즈) 혀를 뽑아서 큰 소리도 외치지 못하는 閉じ?(入?)

あんたは 豚だ 犬神サ-カス團

や, 豚より 劣る 最低な 生き 物 이야, 부타요리 오토루 사이테이나 이키 모노 아니, 돼지보다 뒤떨어지는 최저인 생물. あんたに 「悲劇」 なんて 言葉は 似合わな 안타니 "히게키" 난데 코토바와 니야와나이 당신에게 "비극"은 왠지 어울리지 않아.

蛇神姬 犬神サ-カス團

姬 뱀신공주(메두사 머 그런 비슷한건가..;;) ひとつ...陽光。ふたつ...不治病。 (히토쯔...히노히카리,후타쯔...후지노야마이) 하나... 햇빛 둘...불치의병 みっつ...未練魂。よっつ...夜伽噓。 (밋쯔...미렌노타마시이,욧쯔...요토기노우소) 셋...미련의 영혼 넷..

鬱病の道化師 犬神サ-カス團

[-カス]【赤描】2.鬱病道化師 鬱病道化師 우울증의 어릿광대 海に浮き上がる お前顔は冷たく (치노우미니우키아가루 오마에노카오와쯔메타쿠) 피바다에 떠오르는 너의 얼굴은 차갑고 裂けた肉 剝き出し骨が夜を突き破る (사케타니쿠 무키다시노호네가요루오쯔키야부루) 찢어진 고기 노출된 뼈가 밤을 찢는다 燒けるような激痛に 網膜は燃え

最後のアイドル 犬神サ-カス團

やがて大人は死に絶える無知な奴等ユートピア 이윽고 어른은 죽음에 이른 무지한 녀석들의 유토피아 야가테오토나와시니타에루무치나야츠라노 유-토피아 近未来都市「」 I.N.U.G.A.M.I 가까운 미래의 도시 견신. 치카이미라이토시 이누가미 新し価値観が光り輝く 새로운 가치관이 빛난다.

でもワザとじゃない 犬神サ-カス團

でもワザとじゃな 하지만 일부러 한것이 아니었습니다 私は花甁を割ってしまました。 (와타시와카빈오왓테시마이마시타) 나는 화병을 깨뜨려 버렸습니다 でもワザとじゃな (데모와자토쟈나이) 하지만 일부러 한것이 아니었습니다 私は借りた本ペ-ジを破てしまました。

この世の終わり 犬神サ-カス團

-カス - こ終わり 고노 요노 오와리 이 세상의 끝 お父さん お母さん 先立つ不幸をお許し下さ 오또오상(오또-상), 오까아상(오까-상), 사키다쯔 후꼬우오 오유루시떼 구다사이 아빠, 엄마 먼저 상(喪)을 지내는 것을 용서 해 주세요 ?れた?から?き?む あなた?

鬼畜 犬神サ-カス團

鬼畜 귀축 聞きたく無 何も話さな (키키타쿠나이나니모하나사나이) 듣고 싶지 않고, 아무것도 이야기 하지 않는다 頭痛と嘔吐を繰り返す (주쯔우토오우토오쿠리카에스) 두통과 구토를 반복하고 バツを受ける アタシじゃな (밧쯔오우케루노아타시쟈나이) 벌을 받는 것은 내가 아니다 聲にならな 過酷な痛み....

花嫁 犬神サ-カス團

ありふれた言葉では 言果てぬこ 張り裂けそうに 熱く高鳴る胸 아리후레따코또바데와 이이하떼누 코노오모이 하리사께소-니 아쯔꾸 타까나루 무네 흘러넘치는 말에는 끊기지 않는 이 생각 찢어 질것 같이 뜨겁고 높게 울리는 가슴 私だけに微笑んだ面影が忘れられず つもあなた後をつけてた 와따시다께니 호호엔다 오모카게가 와스레라레즈 이쯔모 아나따노 우시로오 쯔께떼이따

人工妊娠中絶 犬神サ-カス團

人工妊娠中絶 인공임신중절 眞っ暗な子宮中で 母鼓動を聞た (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어두운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 眞っ暗な子宮中で 母鼓動を聞た (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어더운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 存在を意識出來ぬまま 私は墮胎されました (

エナメルを塗られたアポリネ-ル 犬神サ-カス團

-カス(견신서커스단) - エナメルを塗られたアポリネ-ル(에나멜을 칠한 아포리네루) 首筋に出來た大きな出來物には膿がたっぷりと詰まってて 목덜미에 생긴 커다란 것에는 고름이 꽉 차있어 쿠비스지니 데키타 오오키나 데키모노니와 우미가 탓뿌리토 츠맛테이테 注射器で吸取ったらどんなに氣持ちが良物かと 주사기로 빨아들이면 얼마나 기분이 좋을까 츄샤키데

路上 犬神サ-カス團

かに拾上げ 로죠-니 치라바루 나이죠-오 히또쯔즈쯔 시즈까니 히로이아게 도로위에 뿌려진 내장을 하나씩 조용히 주워 올려 愛しあなた?もりを?に?

父親憎惡 犬神サ-カス團

喉から手が出る程欲しんだろ 自尊心ばかり存在理由が 노도까라 테가데루호도 호시인다로 지손신바까리노 손자이리유우가 미치도록 원하고 있지? 자존심으로 똘똘뭉친 존재이유가 あんたにゃ十萬年早さ だってそうだろ...!? 안타냐 쥬만넨 하야이사 닷테 소-다로...!? 당신한텐 십만년 일러. 그런 거지?

地獄の子守唄 犬神サ-カス團

地獄子守唄 지꼬꾸노 고모리 우따 지옥의 자장가 目玉をくり抜た死体をかき分けて 메타마오 쿠리누이따 시따이오 가끼와께떼 눈을 도려낸 시체를 밀어 헤치고 踊り続ける月夜 오도리 쯔즈께루 쯔끼노 나이 요루 계속해서 춤추는 달이 없는 밤 ざくろように張り裂けた 자꾸로노 오우니 하리사께따 석류 처럼

寂滅 犬神サ-カス團

마쯔) 숫자를 세면서 기다린다 기다린다 白皮膚樣に 待つ。待つ。 (시로이히푸노요우니 마쯔.마쯔) 흰 피부와 같이 기다린다. 기다린다. 搖れる... (유레루...) 흔들린다... 夜を待つ (요루오마쯔) 밤을 기다린다 傷痛みに耐えながら 待つ。待つ。 (키주노이타미니타에나가라 마쯔. 마쯔) 상처의 아픔을 참으며 기다린다.

赤描 犬神サ-カス團

[-カス]【赤描】1.赤描 赤猫 적묘 赤く燃える松明かかげ (아카쿠모에루타이마쯔카카게) 붉게 불타는 횃불을 들고 あなた住む街へ (아나타노스무마치에) 당신이 사는 거리에 風に吹かれ 火粉が舞上がり (카제니후카레 히노코가마이아가리) 바람에 날리고 불티가 날아 올라가며 星空に踊る (호시조라니오도루) 밤하늘에 춤춘다

逆流 犬神サ-カス團

逆流 역류 尿道奧にたまった ドス黑憎惡塊 (뇨우도우노오쿠니타맛타 도스구로이조우오노카타마리) 요도의 안쪽에 쌓인 비수, 검은 증오의 덩어리 膨れ上がった 膀胱破裂させて體中へ逆流する 今!! (후카레아갓타 보우코우하레쯔나세테카라다노나카에갸쿠류우스루 이마!) 부풀어 오른 방광을 파열시켜 몸안에 역류하는 지금!!

最初の扉 犬神サ-カス團

-カス - 最初扉 최초의문 사이쇼노토비라 おやおや、みんな他人不幸がそんなに好きな?幸福な人生は、どれも似通ってるけど、 오야오야 민나타닌도후코-가 손나니스키나노?코-후쿠나진세이와 도레모니카욧테루케도 아라?모두들다른사람이불행한게그렇게좋아?행복한인생은어느것이나닮은것이있다고는하지만 不幸な人生って??

ガム 犬神サ-カス團

ガム 껌 足裏に張り付た... (아시노우라니하리쯔이타...) 발 뒷꿈치에 붙었다... お前はガム (오마에와가무) 너는 껌 ベッタリとはがれな (벳타리토하가레나이) 착 달라붙어 떨어지지 않는다 「加減にしろ!」 (이이카겐니시로!) 「적당히 해라!」

けもの道 犬神サ-カス團

けも道 짐승길 乳房に?が殘る程 (치부사니아자가노코루호도) 유방에 반점이 남는 만큼 激しく求められた夜 (하게시쿠모토메라레타요루) 격렬하게 요구된 밤 優しく髮を撫でながら (야사시쿠카미오나데나가라) 다정하게 머리카락을 어루만지면서 無邪氣な寢顔に接吻を、接吻を... (무자키나네가오니쿠치즈케세뿐오,쿠치즈케오..

靑蛾の群 犬神サ-カス團

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ てひらに吐き出した濁りかたまりは 테노히라니하키다시타니고리노카타마리와 손바닥에토해낸더러운덩어리는 虹ように鮮やかで膣ようにあたたかく 니지노요-니아자야카데치츠노요-니아타타카쿠 무지개처럼선명하고음부처럼따뜻해 殺人現場に芥子花がさく 사츠진겐바니카라시노하나가사쿠 살인현장에겨자의꽃이피지

カナリヤ 犬神サ-カス團

カナリヤ 카나리야 薄爪を眺めてると (우스이키도리노쯔메오나가메테이루토) 얇은 초록의 손톱을 바라보고 있으면 肉色に染められた 鳴き聲がする。

サ-カス / Circus Sid

シド - カス 作詞 マオ 作曲 御恵明希 イメージ広げては 이메-지 히로게떼와 이미지를 펼쳐놓고는 踏み出せず 躊躇 후미다세즈 츄쬬- 내디디지 못한 채 주저하는 不安定な恋 網渡り 후안테이나 코이 츠나와타리 불안정한 사랑의 외줄타기

寄生蟲 犬神サ-カス團

寄生蟲 기생충 ドア、ドア、ドア、ドア! (도아,도아,도아,도아!) 문 문 문 문 ブチヤブリ (부치야부리) 때려 부수어 アンタノ口ノ中ヘ 入リ?ンデヤル (아나타노쿠치노나카에 하리콘데야루) 당신의 입속으로 비집고 들어가 食道ノとんねるヲ拔ケ (쇼쿠도우노톤네루오누케) 식도 속으로 빠져들어가 胃液ノ海ヲ泳ギ (이에키노우미오오요기) 위액의 바다를 헤엄쳐 小...

イカSummer / Ika Summer (오징어 Summer) Orange Range

たよ 탐투성이 콩닥콩닥줄타기 마중나왔어요 아세다쿠 바쿠바쿠츠나와타리 무카에니키타요 決死空中ブランコ 君手を?むまでオレは止めな 결사의 공중그네 너의 손을 잡을 때까지 난 멈추지않을거야 켓시노쿠-츄-브란코 키미노테오츠카무마테오레와요메나이 夏だけ??な 君だけ?カス?

サァカス Kra

余裕笑みでそれを眺める (요유노에미데소레오나가메루) 여유있는 웃음으로 그걸 바라본다.

Orange Film Garden.mp3 the pillows

オレンジ·フィルム·ガ-デン [T.by mjolnir] http://pi11ows.cafe24.com/ 一週間每晩夢にキミが現れて 잇슈-깡마이방유메니키미가아라와레테 일주일동안 매일 밤 꿈에 네가 나와서 リアルにそばにる 리아르니소바니이루 리얼하게 곁에 있어 -カス 輕業師さながらに 사-카스당 카루와자시사나가라니 마치 서커스단

Hitoto You

わりたよう (카와리타이요-) 변하고싶어요- になりたよう (이누니 나리타이요-) 강아지가 되고싶어요- no!!!

闘犬場 (투견장) 박태욱 (Park Tae Wook)

吠える声しかな真ん中に俺がる。 짖는 소리 밖에 없는 투견장의 한가운데에 내가 있어. (になったたくさん人たち。) (개가 되어버린 수많은 사람들.) 何か大きな音がして始まってしまった惨劇修羅場。 뭔가 큰 소리가 난 후 시작된 참극의 수라장. (誰が誰を殺すかは分からな。) (누가 누굴 죽일 진 몰라.) それでは、さあ、みんなかけて。

사스가 카스가 강산에

サスが カスが サスが カスが サスが 上手ね サスが カスが サスが カスが 艮感じ サスが カスが サスが カスが サスが あなた サスが カスが サスが カスが キタ―ガ ネバ ネバ ネバ ネバ ネバ なとうみただね 普通じゃなよ 普通じゃなよ 普通じゃなよ カスが サスが カスが サスが カスが サスが 上手ね サスが カスが サスが カスが 艮

サ-ビス 東京事變

東京事變 - -ビス(Service) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 H是都M ア-ティスト名 東京事變 怖じ氣付て觸れもしな耳にそっとささやくんだ 오지케즈이테사와레모시나이미미니솟토사사야쿤다 겁을 먹어서 만지지도않은 귀에 살며시 속삭였어 若さ故淫らな銃擊てばきっと心地好と 와카사카라노미다라나쥬우우테바킷토코코치이이토 젊음으로 인한 음란한

Secret Love Story 氣志團

工場空 赤く燃えてる 코-죠-노 소라 아카쿠 모에테이루 공장의 하늘, 붉게 타고 있어… 眞っ白な君に Merry X'mas 思出すさ 맛시로나 키미니 Merry X'mas 오모이다스노사 새하얀 당신에게 어떤 크리스마스를 남겨줄까 생각하고 있는 거야 今もあまま部屋 ありまま寢顔を 이마모 아노마마노 헤야 아리노마마노 네가오오 지금도

進擊の防彈 (Japanese Ver.) 방탄소년단

防 彈 少 年 進擊せよ 防彈少年樣 進擊せよ 防彈少年樣 進擊せよ 防彈少年樣 進擊せよ 防彈少年樣 進擊 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPMONSTA まじイケてな RAPPERS速攻で BEAT, BEAT, BEAT IT 俺歌詞 憑る 24/7 俺ならつでもSO GOOD

進擊の防彈 / Singekino Boudan (진격의 방탄) (Japanese Ver.) 방탄소년단

防 彈 少 年 進擊せよ 防彈少年樣 進擊せよ 防彈少年樣 進擊せよ 防彈少年樣 進擊せよ 防彈少年樣 進擊 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPMONSTA まじイケてな RAPPERS速攻で BEAT, BEAT, BEAT IT 俺歌詞 憑る 24/7 俺ならつでもSO GOOD

魔神見參 jam project

見參 愛より赤く 아이요리 아카쿠 사랑보다 붉게 燃やせ,命鼓動を! 모야세, 이노치노 코도우오 불태워라, 생명의 고동을! 黑鉛彼方に 코쿠엔노 카나타니 흑연의 저멀리로 明日を見詰めて 아스오 미츠메테 내일을 바라보며 敵を打て 테키오 우테 적을 쏘아라!

One Night Carnival 氣志團

「俺んとこ こなか?」 (오렌토코 코나이카) 「나한테 오지 않을래?」

One night carnival 氣志團

「俺んとこ こなか?」 (오렌토코 코나이카) 「나한테 오지 않을래?」

最强勇者ロボ軍團-Ladies- 가오가이거

最强(さきょう)勇者(ゆうしゃ)ロボ軍(ぐんだん)-Ladies- 사이쿄오 유우샤 로보 군단 -레이디스- 최강 용자 로보 군단 -Ladies- 光(ひかり)中(なか)白(しろ)き龍(りゅう) 히카리노 나카노 시로키 류우 빛 속의 하얀 용 光龍(こうりゅう) 美(うつく)しき勇者(ゆうしゃ) 코오류우 우츠쿠시키 유우샤 광룡 아름다운 용자 金色(きん

最强勇者ロボ軍團 -Ladies- 가오가이거

最强(さきょう)勇者(ゆうしゃ)ロボ軍(ぐんだん)-Ladies- 사이쿄오 유우샤 로보 군단 -레이디스- 최강 용자 로보 군단 -Ladies- 光(ひかり)中(なか)白(しろ)き龍(りゅう) 히카리노 나카노 시로키 류우 빛 속의 하얀 용 光龍(こうりゅう) 美(うつく)しき勇者(ゆうしゃ) 코오류우 우츠쿠시키 유우샤 광룡 아름다운 용자

最强勇者ロボ軍團-Ladies- MIO

最強勇者ロボ軍団-Ladies- / 최강용자로보군단-Ladies- 歌:MIO 最强(さきょう)勇者(ゆうしゃ)ロボ軍(ぐんだん)-Ladies- 사이쿄오 유우샤 로보 군단 -레이디스- 최강 용자 로보 군단 -Ladies- 光(ひかり)中(なか)白(しろ)き龍(りゅう) 히카리노 나카노 시로키 류우 빛 속의 하얀 용

-Kyuuseisyu Messiah -/ - 救世主 メシア- Janne Da Arc

-救世主 メシア- - Janne Da Arc Vocal : Yasu, Guitar : Ka-yu, Bass : Kiyo, Keyboard : Shuji, Drum : You き亂れる汚れた治安 略奪にただ犯された (사키미다레루케가레타치안 랴쿠다츠니타다오카사레타) 어지러진 더러운 치안 단지 약탈에 범해졌다 に染まるこ國はに見放された?

-救世主 メシア- Janne Da Arc

き亂れる汚れた治安 略奪にただ犯された (사키미다레루케가레타치안 랴쿠다츠니타다오카사레타) 어지러진 더러운 치안 단지 약탈에 범해졌다 に染まるこ國はに見放された? (치니소마루코노치와카미니하나사레타?) 피로 물드는 이 나라는 신에게 버림 받은걸까?

戀愛サ-キュレ-ション 花澤香菜

係なら 코토바니 스레바 키에챠우칸케이나라 말만으로도 사라져버릴 관계라면 言葉を消せばやって 코토바오 케세바 이이얏떼 말을 지워버리면 된다고 思ってた 恐れてた 오못테타 오소레테타 생각했어? 무서웠어? だけど あれ? なんか違うかも... 다케도 아레? 난카 치카우카모... 그래도 어라? 뭔가 다를지도... せんりみちもっぽから!

らんま 1/2 (男溺泉を探せ) らんま

おやじは よな 아버지는 괜찮겠지. べつに パンダままでも 별로 팬더 그대로여도... カスれば 서커스 들어가면 たちまち にんきもだぜ 금방 스타가 될테니까... おんなは やだけど 여자는 싫지만 ブタや アヒルよりは マシ 돼지나 오리보다는 나아.

男溺泉を探せ 란마

05.男溺泉を探せ (남익천을 찾아줘) 노래: 란마(女) -------------------------------------------------- おやじはよな 아버지는 괜찮겠지 べつにパンダままでも 별로 팬더 그대로라도... -カスれば 서커스들어가면 たちまちにんきもだぜ 꽤나 인기를 끌테니까...