가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔法少女 プィィティ-サミ(魔法少女 プリィティ-サミ) 橫山智佐

やまで くで 고민하지마. 실망하지마. わたしが るわ 내가 있잖아. みらは まだ ぞだらけよ 미래는 아직 아무도 모른다구. きせきを しんて 기적을 믿어봐. ゆめ み きっと できる 꿈을 꾸면 분명 할수있어. んを と 주문을 외우면 ピタリ かだわ 금방 해결될거야.

魔法少女 プリティ-サミ-(夢見れば夢も夢じゃない) 橫山智佐, 小櫻えつ子

かが すけ 배가 고프면 んは ピポパ (ピポパ!) 주문은 삐뽀빠 (삐뽀빠!) すぐに おソバやさんが 곧 중국집에서 でまに やってくるわ 배달 올거야. ゴキブリが でり 바퀴벌레가 나오면 んは シュシュシュ (シュシュシュ!) 주문은 슈슈슈 (슈슈슈!)

風と雲と虹 (바람과 구름과 무지개) Yoshida Yamada

雨降りの朝は何故か の頃の年は僕に向か話すんだ 「この雨はあがるの?」 やっと解りかけてきたんだ どんドシャ降りだって か晴る 風が年を大人にした 雲がを?た 虹が今 僕に語りかける 誰が昔は ムダんて ひと 何??日 そう… 僕 ピ?タ?パンはうここへ?

Hello Little Girl Mio Akiyama

のコがるの ふわふわやきらきら ピュアかり欲しの そんに どうぞ優しく?かけてあげて 目にくて そが本?の私だから…It's me, Call me ?やすハ?ト フリルで飾るたび キュンて鳴う たとショコラより 甘?にか出逢う日を てる 迷道 ?惑うのコがるの ドキドキ?

天地無用(戀愛の才能) 橫山智佐

'すきだよ'と で 좋아한다고 하지 말아요. まら セリフよ Fum... 시시껄렁한 대사예요. しらんぶり できるのが 모르는척 할수있는게 んあの さのう 연애의 재능. ね また めが あったよね 방금 또 눈이 마주쳤군요. めを そらす しゅんかんが Ah すきよ 눈길 돌리는 순간이, 아.. 멋져요.

櫻日和 (Sakurabiyori - 벚꽃 좋은 날) Lunkhead

春の陽はあったかくて 眠くるよう?かし?がした 今日僕らは旅に出る 期待と不安とし寂しさと 大人にるって事は諦めるって事 格好?くてそうやって僕らは て歌を歌がら 息く暇日?が過ぎて か?やかに思出すだろう 花?き陽の?

砂上の夢 佐佐木ゆう子

WOWOWノンスクランブル 『ザ·サ-ド~蒼瞳の~』 オ-プニングテ-マ WOWOW 논스크램블 『더·서드 ~푸른 눈동자의 소녀~』 오프닝 테마 こほど傍にるのに傳ず [코레호도 소바니 이루노니 츠타에라레즈] 이만큼 가까이에 있는데도 전하지 못하고 强く思うほど言葉がから [츠요쿠 오모우호도 코토바가 미츠카라나이] 강하게 생각할 수록 할

天地無用(ぼくはもっとパイオニア) 橫山智佐

ぼくは っと パイオニア 나는 좀 더 개척자 지향. だ 누구에게도 말할수없는 おおき ゆめが あります 커다란 꿈이 있어요. ぼくは っと パイオニア 나는 좀 더 개척자 지향. 'マジメに や!'との '진지하게 해!'라는 おことております 말을 듣고 있어요.

ピリカ ピリ ラッキ-! MAHO堂

透明に化けち イタズラやり放題 투명하게 변해버리면 장난도 마음대로 할 수 있어 ライオンにのろう 사자를 타자 あのね 誰に秘密だよ 저기요 누구에게도 비밀이야 君に減らチョコレ-トあげるよ 너에게 줄어들지 않는 초콜릿 주었어 Very Good! ワガママに 베리 굿! 마음대로 Very Good! 幸せに 베리 굿!

魔法 yano maki

毒がわたしを蝕む 치이사나 도쿠가 와타시오무시바무 작은 독이 나를 침식한다 このままたを憎んでしまう 코노마마쟈 아나타오 니쿤데시마우 이대로는 당신을 미워해버리고 말거야 言葉って悲し 心ってむ 코토밧테 카나시이 코코롯테 무나시이 말은 슬퍼 마음은 허무해 くだら、やりきのに 쿠다라나이, 야리키레나이

魔法 矢野眞紀

毒がわたしを蝕む 치이사나 도쿠가 와타시오무시바무 작은 독이 나를 침식한다 このままたを憎んでしまう 코노마마쟈 아나타오 니쿤데시마우 이대로는 당신을 미워해버리고 말거야 言葉って悲し 心ってむ 코토밧테 카나시이 코코롯테 무나시이 말은 슬퍼 마음은 허무해 くだら、やりきのに 쿠다라나이, 야리키레나이

夢がチカラ KOKIA

きっとあるはずさ 誰(だ)にだって必(から)ず願(ねが)う(ゆめ)が 키잇토아루하즈사 다레니다앗테카나라즈네가우유메가 분명히 있어요 누구에게나 반드시 바라는 꿈이 思(お)立(た)った時(とき) から (ち)さことから何(に)か始(は)めよう 오모이타앗타토키 이츠데모이이카라 치이사나코토카라나니카하지메요오 결심한 순간 언제라도 좋으니까

夢から夢へ CHAGE & ASKA

ひとりでひざを抱て眠るは あだけの?日 風に吹か流さるまま 私の心は風船あてはし ※誰かこの? たぐりよせてくか ちぎるほど 田?町の この空 まの私には 淋しすぎて※ からへ想 ふくらむかりの?日 そん過ぎ去って 人を待だけの淋しさ し… (※くり返し) 田?町の この空 まの私には 淋しすぎて

cheers! Yonekura Chihiro

「ありがとう」 世界での言葉 短ど で何より 幸せにる言葉 「ありがとう」 私からあたへ あたから大切人へ 溢る愛 伝 ほら みん笑顔にる 思ってるだけ きっと 伝わらこと ちょっぴり勇気をだして 優し気持ちを ま 「ありがとう」 伝人がる その幸せにありがとう 心に咲た き花を そっと束ねて贈ろう

櫻坂 福山雅治

君よずっと幸せに 風にそっと歌うよ Woo Yeah 愛は今 愛のままで 揺る木漏日 薫る桜坂 悲しみに似た 薄紅色 君がた 恋をしてた 君ダメのに ひとず 愛と知ってたのに 春はやってくるのに Woo Yeah は今 のままで 頬にくちづけ 染まる&

魔法の言葉 (마법의 단어) (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

些細幸せだとか 逃したく奇跡の欠片を ひと落とさように しっかりこの目 凝らしてこう しだけ落ち込んで どかしくったって 笑顔を君に届けに行くよ どんに遠くたって 絶対向かうから 眼を逸らさでね ああ どん歌っち ラルラリルラ 適当歌で構わ

Secret Roses Kuraki Mai

とトワイライトの影が と現?さ曖昧にする街 fu 刺戟求めるだけのストレンジャ? fu don`t want you to change your dreaming eyes fu You know there is only one wish my only one wish 誰にず密かに君を抱く 目を閉るとた 現?に?

INCUBUS Acid Black Cherry

I wake up in a nightmare, I fall a sleep Wishing I don't have to cry all day and all the nights インキュバス るんでしょ? ?て?めて う?かり う誰愛してくから 未?

RuafKa

て全部 苦しめることから 抜け出せことを知ってるだろう 消して全部 服に染まった赤を 水ぶくができて腫た手で すべて 顔が、体が痛くかったら 現実と、どっち行き過ぎた悪ではか 花さしやさしかったら 嘘だらけの世界に僕は 息をして て どひと 希望を持って 微笑むことさでき ただ, ただの人形だよ 何でき あ-。

おジャ魔女で BAN² MAHO堂

お-まお-まおま だって 오-쟈마 오-쟈마 오쟈마다앗테 오-쟈마 오-쟈마 오쟈마 하지만 わたしたちがイチバン自由 와타시다치가이치반지유 우리들이 제일 자유 どんドア おしりがっか···ホイ! 돈나도아모 오시리가즈읏토에나이···호이! 어떤 문도 엉덩이가 버틸수 없어요···호이!

Wonder Land Mami Ayukawa

けたの のドア またきすドラマの中にる 新し季節の新し私 ベージュ色の風のノイズさ ダンサブル音楽の香り Wonder land! Oh, My Wonder land! ため息はの熱さ Wonder land! Yes, My Wonder land!

夢追い蟲 スピッツ

虫 yumeoimusi 꿈을 쫓는 벌레 笑ったり 泣たり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせる 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 아에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

夢追い忠 スピッツ

笑ったり 泣たり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせる 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 이키에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

夢じゃない Spitz

暖か場所を探し泳でた (아타타카이 바쇼오 사가시 오요이데타) 따뜻한 곳을 찾으러 헤엄쳤었지 最後の離島で (사이고노 리토-데) 마지막 외딴 섬에서 君をめてた 君をめてた Oh (키미오 미츠메테 이타 키미오 미츠메테 이타 오-) 그대를 바라보고 있었지 그대를 바라보고 있었지 Oh 同リズムで搖てたブランコで (오나지 리즈무데

正夢 Spitz

今朝のの残り抱て 오늘아침의 꿈이 덜깬채로 冷た風 身体に受けて 차가운 바람을 몸으로 느끼면서 どんどん商店街を駆けぬけてく 점점 상점가를 빠져나간다.     「届くはず」とか "이루어지지 않아"라고 ぶやて  また 투덜거려도 아직 予想外の時を探してる 예상외의 때를 찾고 있다.

Goodbye Wonderland Nanatsukaze 외 2명

音の鳴る方へ 歩く ここは泣き虫僕を 笑顔にしてくる 聞き覚のある このメロディが懐かしくて 鼓動とメリーゴーランド 世界は回る 遠月のように 長させてく頃君と2人 ずっと笑あってたんだ ここで でからさ 僕は ぼやけて映るんだよ が散らってる 世界が んだか涙がでるの さよらワンダーランド 流行りは変わる 弱虫

DREAM 세븐틴 (SEVENTEEN)

昨日またた やけにリアル残像 今夜またるのだろう Feel so good 天国のDejavuみたで 鮮明にはso, 思出せ ただ「星にろう」って決めた心だけが残ってた 今夜早く眠ろう 探した景色がある を追うのか 追わてるのか 毎日が一瞬で通り過ぎてく中で Chasing? Or being chased?

My Dream Koda Kumi

上手くべた言葉 その時限りの優しさ Looking For My Dream っと 素直に手を取りあた Looking For My Dream 君に甘たまま わる事でき かかしく思る日がる 道はがる のカケラ求め 何 手にまでで 供のようるみただった だけど てくた2人で 感た事はムダかった Looking

少女A TAK MATSUMOTO

닮은듯한일누구라도하고있어요 ったった 지렛타이지렛타이 애가타요안타까워요 何歲に私誰で 난사이니미에테모와타시다레데모 몇살로보여도나누구라도 ったった 지렛타이지렛타이 애가타요안타까워요 私は私よ關係わ 와타시와와타시요칸케이나이와 나는나예요관계없어요 特別どこにるわ 토쿠베츠쟈나이도코니모이루와

Eternal Smile CHEMISTRY

だ手に ふと舞降りた 遠冬の?っ白 胸で ?り ?めるだけ とける 時の結晶(かけら) 僕らは 巡る季節 アタリマエに 過ごして 言葉を 置き去りにしてた ?よう 幸せの鐘(ベル)が 世界中に 愛を 贈るように ?けよう 未?へ ?わら笑顔 wo...

夢がチカラ(꿈이 힘) KOKIA

꼭 있을거에요 누구에게나 반드시 바라는 꿈이 思立った時 から ことから何か始めよう 오모이탓타토키 이츠데모 이이카라 치이사나 코토카라 나니카 하지메요오 계획했을 때 언제라도 좋으니까 작은 일부터 무언가 시작해요 Ah~すがすがし顔をしてるね Ah~스가스가시이 카오오시테이루네 Ah~상쾌한 얼굴을 하고 있군요 だって がエンジン

祭りの後 (Matsurino Ato - 축제가 끝난 뒤) Kiyokiba Shunsuke

が錢にすり替る 惡が口を開け待ってる 人?は逃げ惑う先に 大事モノ失ってゆく ?善者が今日笑ってる 笑わてるのに氣付かず 「そ」に群がるハイエナ共 ?木場俊介 祭りの後 Lyrics まで待て本當の ?實を映してくるの? くら拂本當の 言葉を聞かせてくるの? 供達がほら泣る 「は葉う!」

Hane no Naka ni Johnny Yoshinaga

俺の羽根の中におでよ そっとかくして あげるから 俺の羽根の中におでよ そっとんで あげるから 俺のこは さけてボロボロ 気をよ そこるぜ 俺のこは 泪が嫌で 分けてあげるよ とびっきりの笑顔 林の中の魚たち ベッドの船でゆらてる スターダストの巨人たち まで探してる そんに自分を 傷で どうで ことかりだぜ 水の中の鳥たち シルク

星空(호시조라) 사토 히로미 (佐藤裕美)

;(とき)の中では何ずに (옅은 현실의 안에서는 아무것도 모르는체) 아사이 토키노 나카데와 나니모 이에즈니 一人の部屋に戻りあたを想う (외톨이인 방에 돌아와 당신을 생각 해요) 히토리노 헤야니 모도리 아나타 오모우 し近くに (좀더 가까이 있었다면) 모우 스코시 치카쿠니 이레바 し素直に (조금

Horie Yui

やわらかく 暖たか 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を らんできた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びとの 笑顔の うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚 けら かった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを て やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

少女迷路でつかまえて 美鄕あき

るハァトが振りのように 흔들리는 마음이 시계추 처럼 右でときめく左でSadness 오른쪽에선 두근거리다 왼쪽에선 Sadness 甘くとろけて 今切く 달콤하게 녹아 지금 애절히 め会ましょう 바라보아요 乙·純情期·ぼみだんて 소녀의 순정이니 봉오리니 そん言葉有り触てる 그런 말은 너무나

100もの扉 U-ka saegusa IN db

新し世界の 幕開けは   やけに 臆病で  最初の 一歩が 踏み出せ  さぁ、手を伸そう  目の前に広がるのは  壁く  100の扉 ※勇気と希望と 君の愛を胸に  キラメク未来 ずーっとて  どんとき 笑顔絶やさずよう  恐ず次の 扉を開け  不安によく似た 真実の光が  心に溢る100の扉  挫けを交わす  君とのゆびきり

君がいれば (Inst.) 2PM

違って 距離をおた あの時 ?がたよ 君が?にてはめて この 輝く ?みたくて ?めくて るよ そるんだ 君が走って行けるはずさ あの日の約束を ?

Magical Dreamer LINDBERG

Magical Dreamer (꼬마 마녀 노노(야다몽) 오프닝 원곡) 供のころには よくた 어린 시절에는 곧잘 꿈을 꾸었었죠 海への近道 るベランダで 바다로 향하는 지름길이 보이는 베란다에서 今で 私はづける 지금도 나는 꿈을 보고 있어요 四角空しかこのベランダで 사각의 하늘밖에 보이지 않는 이 베란다에서 アスファルト

正夢 (Masayume) Spitz(스피츠/スピッツ)

」とか ぶや また 「토도쿠하즈나이」토카츠부야이테모마타 「이루어질 리 없어」라고 중얼거려도 또다시 予想外の時を探してる 요소-가이노토키오사가시테루 예상 밖의 순간을 찾고 있어 どうか正 君と會たら 도-카마사유메키미토아에타라 부디 꿈에서 본 것처럼 너와 만날 수 있다면 何から話そう 笑ってほし 나니카라하나소-와랏테호시이 무엇부터

C調言葉に御用心 Southern All Stars

アンタに迷惑かける俺がかです 波に消た人の名を呼ぶんて 今宵二人で翔んだりで抱て震るだけ 分かりあうはずく別てく  *たまに Makin' love   そうで Hand job   で I'm so sad   ぐっと狂おしく All night 今夜あたりは裸でるのよ 最高シュールそうね 胸をかみう

月とワルツ (달과 왈츠) saji

囚わ鳥籠の中 토라와레 토리카고노 나카 붙잡혀서 새장 속에서 自由に憧がら 지유우니 아코가레나가라 자유를 동경하면서 かをて 이츠카오 유메미테 언젠가를 꿈꾸며 未?を描る 미라이오 에가이테이루 미래를 그리고 있어 どんに綺麗翼で 돈나니 키레이나 츠바사데모 아무리 아름다운 날개라도 のままで 유메와 유메노 마마데 꿈은 꿈인채로 どうしたって?

流れ星 中島美嘉

星 유성 ね...君は何を思ってみてるの? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? けた星 찾아낸 별 今。。。僕の中で確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 に描てた場所はみたけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似てるのか?

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

(ゆめ)に向(む)かうひとり 空(そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)て ひとりぼっち惱(や)まただって惱(や)·ま·· どこで誰(だ)とで 笑顔(がお)んか ·ら··· 人(ひと)には言()ことがある で言()わ時(とき)ある 頭(あたま)パニック逃(に)げ出(だ)したら 笑(わら

正夢 (Masayume) Spitz

점점 달려나가 '届くはず'とかぶや また 토도쿠 하즈나이 토카 츠부야이테모 마타 '이뤄질 리 없어' 라고 중얼거리지만 또다시 予想外の時を探してる 요소오가이노 토키오 사가시테루 예상외의 순간을 찾고 있네 どうか正 君と会たら何から話そう 笑ってほし 도오카 마사유메 키미토 아에타라 난카라 하나소오 와랏테호시이 부디 마사유메 너와 만난다면

Re Funkist

あの頃上げてた 未來色の空にを 終わりまだ俺ら 始まったっかだ飛べよ飛べよ とに集まりまたバカ騷ぎ 急に泣たりマジで暑苦し 全てに全力だったんだ 全員集まりNo.1 と現實の間 俺ら重ねた約束を覺てっか ってずっと變わらず 振り回して叫ぶんのか?

目を覚ませ、男なら (눈을 떠, 남자라면) Shiina Hekiru

たとデートの途中で  サイレンが鳴り響き 街ゅうはパニック  あらどうする? ある朝突然わたしが  しひとりさらわて ぎりぎりのピンチで  助けだせるかしら?

당신의 꿈을 꾸었어요 미소녀전사 세일러문

戰士 セ-ラ-ム-ン 제 목 : あたのをみたわ 작 사 : 白峰美津 작·편 곡 : 有澤孝紀 노 래 : 深梨加 (후카미 리카) ================================================= 夕ぎの海に 二人はしだね とてあたたかたの たわ 初戀のように 心踊らせた す違うたびに

怪盜セイント·テ-ル (E夢, 見よう) 櫻井 智, 井上喜久子

を する に トキメク むさわぎ, しってるでしょ? 사랑을 하는 것 말고도 두근거리는 설레임, 알고있지요? Yes, I know, Baby 예, 알고있어요. そは きっと だが みらぶんを ゆめみる ことね 그건 분명 누구나 미래의 자신을 꿈꾸는 것이겠죠.

北旅愁 (ニューバージョン) Natsuki Ayako

北の岬の 日暮は早く 沖にチラチラ 明かりが揺る あは漁火 イカ釣り船か ごころの 恋の炎か あた忘の 旅だから 飲めぬお酒を しだけ あた飲んで ですか ひとり ひとり る 北旅愁 今日の泊まりは 風待ち港 明日は乗り継ぎ また船に乗る ひとり旅する 淋しさこら 吐息かりの 港宿 潮の香りが 染み込んだ 障開け 夜半(よわ)の雨 霙(みぞ)まりの 涙雨