가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔法のプリンセス·ミンキモモ(Bon voyage!) 林原めぐみ

が かなう とき それは きょうかも しれない 꿈이 이루어지는 순간. 그것은 오늘일지도 모르지요. しんじていて いいんだからね 믿고있어도 좋을거예요. グレイ そら したを いく はしる けしき おいつけない 회색 하늘 아래를 가는, 달리는 경치를 따라잡을수 없어요.

魔法のプリンセス·ミンキモモ (Forever Dreamer) 林原めぐみ

ひ ふたりで わかりあったね 그 날, 두사람은 서로를 알았지요. ゆうやけいろより あかい ハ-トで 황혼 보다 붉은 마음으로. かなしくても せつなくても 슬퍼도, 안타까워도 とられない おもいを 멈출수없는 마음을 かぜなかで むねおくで 바람속에, 가슴속에 ずっと だきしていて 계속 품고있으세요.

魔法のプリンセス·ミンキモモ (4月の雪) 林原めぐみ

しがつ おそい ゆきに はる けはいも 4월의 늦은 눈에, 봄의 낌새도 じらされて たいきが ひとつ 초조해하며, 한숨을 한번. たしいばかりじゃないよ ときには そう, じぶんが 언제나 즐거울수만은 없어요. 때로는, 자신이 とても とても ちいさく おもえる 정말로 정말로 하찮게 생각되요.

魔法のプリンセス·ミンキモモ(夢を抱きしめて) 林原めぐみ

まどを そっと あければ そこは ゆ なぎさ 창문을 살짝 열면 그곳은 꿈의 해변. かぜを つかまえて ひかる うを わたろう 바람을 붙잡아 빛나는 바다를 건너자구요. どんな ちいさな ゆも だいじな たからも 아무리 작은 꿈이래도 소중한 보물. せかいで ひとつ えがおで つ け て...

魔法のプリンセス·ミンキモモ (好きより大好き ミンキ-スマイル!!) 林原めぐみ

より ゆて ゆに ちかづきたい 꿈보다도 꿈을꾸어 꿈에 가까이 가고싶어. だれより すてきに なれる ひまで 누구보다 멋져 보일 그날까지. すきより だいすき だいだいすきな ゆ 좋아보다 좀 더, 아니 더 더 좋아하는 꿈. ゆびおり かぞえて かなえちゃいましょう 손꼽아 헤아려서 이루어 버리자. パラリル パラリル ドリリンパ-!

BON VOYAGE 원피스

BON VOYAGE!

BON VOYAGE BON-BON BLANCO

BON VOYAGE! 眩(まぶ)しい 光(ひかり)を 目指(ざ)して BON VOYAGE! 마부시이 히카리오 메자시테 잘 다녀와(BON VOYAGE)!

Bon Voyage BON-BON BLANCO

BON VOYAGE!

あなたの心に 林原めぐみ

アベノ橋 ☆商店街 아베노바시 마법상점가 あなた心に 당신의 마음에 風があるなら 바람이 있다면 そして,それが 그리고 그것이 春風なら 봄바람이라면 私一人で 나 혼자서 吹かれてたいな 불게 하고 싶어 いつまでも 언제까지나 いつまでも 언제까지나 あなた心に 당신의 마음에 空があるなら

Bon Voyage Mihimaru GT

一歩 誰もがきっと ビビって踏ない そう恋も (하지메노입-뽀 다레모가킷-또 비빗-떼후미코메나이 소-코이모) 첫걸음엔 누구나가 기죽어서 발을 내딛을 수 없어 그래, 사랑도 本気モード まだ素人 挙句には 「現実見ようよ」 (혼-키모-도 마다시로-토 아게쿠니와 「겐-지츠미요-요」 진심모드지만 아직은 아마추어라 결국엔 「현실을 좀 봐」 なんて言

Bon voyage! BON-BON BLANCO

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Bon voyage! 眩しい光を目指して Bon voyage! 마부시이히카리오메자시테 Bon voyage!

Bon Voyage 원피스

果てに スケ 寶が あるぜ して いるか 코노 우미노 하테니 스케 타카라가 아루제 시테 이루카 이 바다의 끝에 대단한 보물이 있다는거 알고있어? それを 手に いれた やつが 海賊王(かいぞくおう)に 成れるんだ 소레오 테니 이레타 야쯔가 카이조쿠오-니 나레룬다 그걸 손에 넣은 녀석이 해적왕이 되는거야!

Bon Voyage 글로리아 심

ひとつ(히토츠노)旅(타비)が(가) 始(하지)まるそ(마루소노)時(도키)に(니) さあ(사아) 行(이)っておいでと(잇테오이데토)手(테)を(오)振(후)る(루)笑顔(에가오) ひとつ(히토츠노)旅(타비)が(가) 終(오)わるそ(와루소노)時(토키)に(니) おかえりなさいと(오카에리나사이토) 迎(무카)える(에루)笑顔(에가오) *Bon voyage 忘(와스)れないで(레나이데

明日を目指して!(내일을 향해서!) TOKIO

미스에테 뒤돌아 보진 않을거야 눈앞에 있는 것만을 응시하며 溢れてく希望だけを ポケットに詰?

魔法騎士 レイア-ス(Fly High) 篠原惠美

Fly High そを あきらずに FLY HIGH 그 꿈을 포기하지 않고 おいかければ はねが はえてくる 쫓아가면 날개가 생길거예요. Fly High いま いじょう たかく とべる FLY HIGH 지금 이상 높이 날수있는 きぼう はね きっと はえてくる 희망의 날개가 분명 생길거예요.

Flashback (Feat. Daichi Yamamoto) Mina Okabe

Hum 引き止て もう一度だけ Hum 消えないで あ日見た夢 Hum 抱きして もう一度だけ Hum 引き止て (たいに満たして愛で) Hum 消えないで (たいに満たして愛で) もう一度だけ Hum 沈んでいく 冬ような ふたり秘密は 窓からは見えない 目を閉じた横顔と 甘い言葉に宿る愛を 忘れないで いつまでも 心を満たすそ体温 思い出した口約束に 後ろ髪を引かれて

BON Number_i

王者が掻っ攫う 頑丈に閉ざした君ハートを奪う 地位名声より大事なも Let's GOAT あーでもないこーでもない 言いながら制作 SHAMI BEN BEN BEN もっとデケーことしたいから んな笑顔が溢れる My Life We Make Bonsai 3人天才 風来坊 Notアイドル No No 世界を背負う Bad Boy 乗り込な To Be In The World (With

セイバ- マリオネットJ (Successful Mission) 林原めぐみ

を まもるたちに 널 지키기위해 이땅에, きと であうた うまれた 널 만나기위해 태어났어. た じゅんかん 눈을 뜬 순간 まわりはじる プリズム 돌기시작한 프리즘. きを あいするたに いま 널 사랑하기위해 지금 きを いだくた うまれた 널 안기위해 태어났어.

明日を目指して! TOKIO

/ 포켓토니 츠메코응데 넘쳐나는 희망만을 주머니 속에 가득 담고 どんな時でもひとつになれば donna tokidemo hitotuni nareba 도응나 토키데모 히토츠니 나레바 언제라도 하나가 된다면 なんでも出来るはずさ nandemo dekiruhazusa 낭데모 데키루하즈사 무엇이라도 해낼 수 있을거야 今すBon Voyage

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

もう いちど あえる やくそくなど してないけど 한번 더 만날 약속따윈 하지않았지만 よかん かぜは むね なか そよいでたわ 예감의 바람은 가슴속에서 산들거리고 있었어요. どりいろ そよかぜ ささやき を かする 녹색 산들바람의 속삼임, 귀를 스치고 지나가요.

Northern Lights 林原めぐみ

(일)만화제목:シャ-マンキン (미)만화제목: (한)만화제목:샤먼킹 (일)음악제목: (미)음악제목:Northern Lights (한)음악제목:영혼을포개어 (일)가수이름: (미)가수이름: (한)가수이름:하야시바라 메구미 작사:MEGUMI 작곡:たかはしごう 편곡: 연도:2002-03-27 君(き)に 屆(とど)け Northern

BLUE SEED(私だけの夢へ) 林原めぐみ

なんでもない まいにち なんでもなく すぎる 평범한 매일을 평범하게 보내던 へいぼんな おんなこ わたしは 평범한 여자아이였지. 나는.. とおくで かがやいてる あげるだけ ほし 멀리서 빛나고있는 별을 그저 쳐다보기만 할뿐. あきらてた はじから 처음부터 포기하고 있었어.

万能文化猫娘(COMET rendez-vous) 林原めぐみ

っかつき んな ねむった 초사흘달이, 모두 잠든 まよなか やね うえ 한밤중의 지붕위에서, ひゃくねん いちど きらく すいせい まっている 백년에 한번 반짝이는 혜성을 기다리고 있어. ぎんがを かけぬけていく 은하를 달려나가서, きんせいを かすて とぶ 금성을 스쳐 날아서, はやく むかえに きて COMET 어서 맞이하러 와줘.

宇宙の騎士 テッカマンブレ-ド(Sad Man) 林原めぐみ

ひとなに きえてゆく うしろすがた 인파속으로 사라져가는 뒷모습 とどかない こ おもいは so blue... 전해지지않는 이 마음은 SO BLUE... こどくな そ ひと えがお もどるように 고독한 그 눈동자, 웃음을 되찾도록 せつなさを やさしさに かえて あいしたい 안타까움을 애정으로 바꿔서, 사랑하고 싶어요.

Over Soul 林原めぐみ

제목 Over Soul 가수 (하야시바라 메구미) よかえれ 요미가에레 소생하라 空と大地が 交差している 소라토 다이치가 코우사시테이루 하늘과 대지가 교차하고 있다 今たたずんでるこ世界で 이마타타즌데루 코노 세카이데 지금 잠시 멈춰선 이 세계에서 命が 生れまた沈んで區 이노치가 우마레 마타 시즌데쿠 생명이 태어나

スレイヤ-ズ RETURN (JUST BE CONCIOUS) 林原めぐみ

うんと チャンスと うぜんと タイミング 운과 챤스, 그리고 우연과 타이밍. こころ とぎすまし かんじる 마음을 가다듬고 느끼는거야. ひとは きずを しるたびに 사람은 상처입을때마다 つよく やさしく なれる 좀 더 강하고 상냥해질수 있어. な あと しんじつ 눈물뒤의 진실.

負けないで, 負けないで… 林原めぐみ

負けないで, 負けないで… 작사/작곡 辛島美登里   노래 (Hayashibara Megumi) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 負(ま)けないで, 負(ま)けないで… 마케나이데, 마케나이데… 지지 말아, 지지 말아… 敎(おし)えて 何故(なぜ) こ 淚(なだ)は 生(

にんじんとグリグリ 林原 めぐみ(하야시바라 메구미)

にんじんとグリグリ 당근과 구리구리 歌 : キャウ~ン ぼく グリグリ んなに 樂しい 歌をきかせちゃう グリ 꺄웅~ 보쿠 구리구리 마호오데 민나니 다노시이 우타오기카세챠우 구리 까웅~ 나는 구리구리 마법으로 모두에게 즐거운 노래를 들려줄거야 구리 キャウ~ン お空くもが にんじん 形してる グリ ピピ ハ-ピ 꺄웅 오소라노쿠모가

魔法 yano maki

一言が いつもわたしを 打ち拔いている 소노히토코토가 이츠모와타시오 우치누이테루 그 한마디가 언제나 나를 꿰뚫고 있어   とどいてこない 痛しか感じない 私心は狹い 토도이테코나이 이타미시카칸지나이 와타시노우미와 세마이노 닿아오지않아 아픔밖에 느끼지않아 나의 마음은 좁은거야 もしもが使えたなら こ傷も愛しさに變えて 모시모마호가 츠카에타나라

魔法 矢野眞紀

一言が いつもわたしを 打ち拔いている 소노히토코토가 이츠모와타시오 우치누이테루 그 한마디가 언제나 나를 꿰뚫고 있어   とどいてこない 痛しか感じない 私心は狹い 토도이테코나이 이타미시카칸지나이 와타시노우미와 세마이노 닿아오지않아 아픔밖에 느끼지않아 나의 마음은 좁은거야 もしもが使えたなら こ傷も愛しさに變えて 모시모마호가 츠카에타나라

気まぐれプリンセス Morning Musume

입술은 むき出しまま色 무키다시노 마마노 이로 드러낸 그대로의 색 SEXY PRINCESS 良いじゃない濡れてるたい 이-쟈나이 누레테루 미타이 괜찮잖아-?

電影少女(AI LOVE YOU) 林原めぐみ

スパ-クしてる きもちに さからえなくて 스파크를 내고있는 감정에 역행할수 없어서 ひとが さきに きを さがす 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶんことは わからないくせに き 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことなら わかりすぎるは なぜ 당신에 대해선 지나칠만큼 많이 알고 있는것은 왜?

Trust You 林原めぐみ

昨日(きう)と變(か)わらぬ 靜(しず)かな夕暮(ゆう)れに一人(ひとり) 키노우토카와라누시즈카나유우구레니히토리 어제와 변함없는 조용한 황혼에 혼자 何(なに)を見()てる 나니오미떼루노 무엇을 보고 있어?

サクラサク[벗꽃이 피면] 林原めぐみ

サクラサク(벚꽃이 피다)[OP] - ラブひな 歌 : やねうえで そらをあお ひざしはうららか あげるそら からだじゅう げんきがなぎってく 야네노 우에데소라오 아오구 히쟈시와 우라라카 미아게루소라 카라다쥬 겐 키가 미나깃테쿠 지붕위에서 하늘을 우러러보니 햇빛은 화창 올려다본 하늘 온몸에 힘이 넘쳐나요 That's so wonderful

万能文化猫娘(がんばって!) 林原めぐみ

'ひとりじゃない'とか '난 혼자가 아냐'같은 ハ-トに おくる エ-ルなら Endless 마음속에 보낼 외침같은건 (ENDLESS) たくさん だきしてる 한아름 갖고있어요. らいは いつでも 미래는 언제나 わたし かたと しんじて Get up 내 편이라 믿기에 (GET UP) くじけたり しないわ 좌절하거나 하지않아요.

万能文化猫娘(はりきって Trying!) 林原めぐみ

を あつくする ステキな そ 당신을 달아오르게 하는 멋진 그 꿈. たった いっぽ ちいさな スタ-トも 이제 막 한발 내딘 조그만 시작도 おおきく ふくらんでゆく 크게 부풀어 갈거예요. んな じぶんことを しんじる こと わすれずに... 전적으로 자신을 믿는걸 잊지말고...

不思議の國のスイ-トミント OP 笠原弘子

わたしミント 12歲 エンジェル 와따시 민토 쥬니사이 마호우노 엔제르 にじいろ えがおを そっと あなたに トッピング 니지이로노 에가오오 솟또 아나따니 톱핑구 しあわせショップは 不思議が いっぱい 시아와세 숍푸와 후시기가 입파이 探「さが」しも なんですか 사가시모노 난데스카 (それは スイ-トミントだね 소레와 스이-토 민토다네 )

不思議の國のスイ-トミントOP 笠原弘子

私(わたし)ミント 12(じゅうに)歲(さい) 내이름 민트 12살 (まほう)エンジェル 마법의 천사 虹色(にじいろ)笑顔(えがお)を 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング 살며시 당신에게 토핑(topping) 「しあわせショップ」は 「행복의 가게」에는 不思議(ふしぎ)が いっぱい 신비한게 가득해요 探(さが)しも

BLUE SEED(Touch and Go!!) 林原めぐみ

いつまにか ゆなかで ふたり 어느샌가 꿈속에서 두사람은 キスを していた 키스를 하고 있었죠. あって ずっと まえから 마주보며 훨씬 전부터 ここに いたように 여기에 있었던 것 처럼. どうかしてるね ヘンな きもち 뭔지 모르겠어요. 이상한 기분. あさやけが に しる 아침 햇살이 눈부셔요.

天地無用(Alchemy of Love) 林原めぐみ

ときく おもいを だいじに して 설레이는 마음을 소중히 하세요. はるかな ちが つづいても いくわ きっと 머나먼 길이 계속되어 있어도 갈거예요. 꼭. きんいろに かかやき あなたを まもりたい 금색으로 빛나서, 당신을 지키고 싶어요. そとき ふたり かんじる かけがえない もを 그 때 두사람은 느낄거예요. 둘도없이 소중한 것을.

氣まぐれプリンセス Morning Musume

れ美人はどこかお 키마구레 비진와 도코카노 오히메 변덕스런 미인은 어딘가의 공주 朝からなんだかイライラしてるじゃん 아사카라 난다카 이라이라 시테루쟝 아침부터 어째선지 짜증내고 있잖아 お城にいたんじゃ王子に出えぬ 오시로니 이탄쟈 오-지니 데아에누 성에 있으면 왕자랑 못 만나 媚びたり出ないお諸事情 코비타리 데키나이 오히메노 쇼지죠오

しょうちのすけ 원피스 4기 엔딩

않아요 だから 다카라 그러니까 頭(あたま)で考(かんが)えたって 賢(かしこ)い理屈(りくつ)が邪(じゃま)する 机(つくえ)上(うえ)で勝算(しょうさん) 아타마데카응가에타앗테 카시코이리쿠쯔가쟈마스루 쯔쿠에노우에데노쇼오사응 머리를 굴렸다고 해도 약삭빠른 이치가 방해를 해요 책상 위에서의 승산 空想(くうそう)で冒險(ぼうけん)するなんて 愚(

4기ED-しょうちのすけ 원피스

않아요 だから 다카라 그러니까 頭(あたま)で考(かんが)えたって 賢(かしこ)い理屈(りくつ)が邪(じゃま)する 机(つくえ)上(うえ)で勝算(しょうさん) 아타마데카응가에타앗테 카시코이리쿠쯔가쟈마스루 쯔쿠에노우에데노쇼오사응 머리를 굴렸다고 해도 약삭빠른 이치가 방해를 해요 책상 위에서의 승산 空想(くうそう)で冒險(ぼうけん)するなんて 愚()骨頂(こつちょう

しょうちのすけ LISSA, BINO

冒險(ぼうけん)するなんて 愚()骨頂(こつちょう) 쿠우소오데보오케응스루나응테 구노코쯔쵸우 공상으로 모험을 하다니 터무니없이 어리석은 짓이죠 だから 다카라 그러니까 誰(だれ)に止(と)られたって 陰(かげ)で笑(わら)われたって 船(ふね)は前(まえ)へ進(すす)むよ 다레니토메라레타앗테 카게테와라와레타앗테 후네와메에에스스무요

雪の魔法 Suara

出逢ったときからもう 何でも話せた 昔から 友達ように 思えた あ時にはわたしは ?がついていなくて あなた事を好きに なり始てた たくさん話して たくさん見つ  ふたりだけ時間 積かさねてゆこう あふれる雪中で はじて心ふれあえた きっと忘れることない ?

子供たちは夜の住人(SUPER FEELING) 林原めぐみ

んな スキ えぶりば-でい スキ 모두를 좋아해. 에브리바디를 좋아해. んな スキ えぶりば-でい スキ 모두를 좋아해. 에브리바디를 좋아해. ほしくず ながれて ときは うそを つげるよ ポンポンポン 별들이 흐르며, 시간은 거짓말을 고하지. 퐁퐁퐁 としを とるも ノンノンノン 나이를 먹는것도, 농농농.

NOVEMBER RAIN 林原めぐみ

'らんま... ばか!' '란마는...바보!' 'あ... あかね...' '아... 아카네...' まちちゅうが なださ ほほを つたう あに にじむ おまえ 마을이 온통 눈물. 뺨을 타고 흐르는 비에 흐려지는 너. ころがった アンブレラ さしかける ひとも いないから 뒹굴고있는 우산. 받쳐줄 사람도 없으니까.

NG騎士ラムネ&40DX(ララバイ あ げ た い) 林原めぐみ

くびれてる こし ラインは なん? なぁぜ? 잘록한 허리의 선은 무얼 위한거죠? 왜죠? あなた うでが ながいは なぜかしら? どぅして? 당신의 팔이 긴건 왜일까요? 어째서죠?

Breeze 林原めぐみ

[슬레이어즈] Try 오프닝 Breeze 제목: Breeze 노래: 출원: スレイヤ-ズ TRY たかい そらを とりに なって とびたい 타카이 소라오 토리니 낫테 토비타이 높은 하늘을 새가되어 날고싶어. はるか とおい きぼうを ざして 하루카 토오이 키보우오 메자시테 아득히 먼 희망을 향해서.

レイヤ-ズ EX (Going History) 林原めぐみ

おちこんだ つかま また, こいを したけど 울적한 것도 잠깐, 다시 사랑을 했지만 あいじゃない, さしさを うる こいびとと いう ロザリオ 사랑이 아냐, 쓸쓸함을 달랠 연인이라는 이름의 로자리오. ひとは どうして KISSを したがる 사람들은 어째서 키스를 하고싶어 하지? ひとは どうして ふたりで ねむる 사람들은 어째서 둘이서 자는거지?