가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


長電話 後藤眞希

も眠い (쿄-모 네무이) 오늘도 졸려요 こうなるってことは每晩わかっている (코-나룻테 코토와 마이방 와캇테-루) 이렇게 되리라는 건 매일밤 알고 있어요… もちろん彼も 超寢不足だから (모치론 카레모 쵸-네부소쿠다카라) 물론 그도 너무나 잠이 부족해서 バイトも大變 (바이토모 타이헨) 아르바이트 하는 것도 큰일이에요… 今日こそは5分で

橫浜蜃氣樓 後藤眞希

泣いたって 泣いたって あんたって 나이탓테 나이탓테 안탓테 울어도 울어도 그래도 何も變わりゃしない 난모 카와랴시나이 아무것도 변하지 않아 好きだって 好きだって 言ってよねえ 스키닷테 스키닷테 잇테요네에 좋아한다고 좋아한다고 말해요 聞くまでを切らないわ 키쿠마데 뎅와오 키라나이와 들을때까지 전화 안끊을꺼야 うちのこと うまく 口說

スクランブル 後藤眞希

Ah 에비스역, 비가 오는 날도 에비스역에 Ah 晝休み 素敵な人 いるかも (Ah 히루야스미 스테키나 히토 이루카모) Ah 점심 시간에 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW ママはママでいつも タイミング氣にせずに (마마오 마마데 이츠모 타이밍구 키니 세즈니) 엄마는 평소와 같이 언제나 타이밍을 신경 쓰지 않고 お使いの

彼, 旅行中なり 後藤眞希

혼자인월요일여행을떠난그사람 つまんないいつも逆ねつまんない彼もこうやって 츠만나이이츠모갸쿠네츠만나이카레모코-얏테 심심해요언제나거꾸로죠심심해요그도이렇게 私を待っているのねやっと分かったよ 와타시오맛테이루노네얏토와캇타요 나를기다리는거죠이제알았어요 早く歸えて來てほしい初日なのに 하야쿠카에테키테호시이쇼니치나노니 빨리돌아왔으면좋겠어요오늘첫날일뿐인데도

愛のパカやろう(instrumental) 後藤眞希

Ah もう一度だけ あれば 아~모우 이찌도다께 뎅와아레바 (한번만 더 전화를 해줬다면) 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 (용서하겠다고 생각했는데) 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히토 (고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람) バカやろう 바카야로우 (바보) 愛のプライド

結婚するって本堂ですか 後藤眞希

작사 - 久保田広子 작곡 - 榊原政敏 노래 - ,中澤裕子 (원곡) ダ・カーポ - 結婚するって本當ですか 雨上がりの朝 屆いた短かい手紙 (아메아가리노아사 토도이타미지카이테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた

秘密 後藤眞希

Please 永遠に please このままでいい Please 에이엔니 please 코노마마데이이 Please 영원히 please 이대로가 좋아 今ままでのすべて全部 消えたい 이마마데노 스베테 젠부 키에타이 지금까지의 모든것이 전부 사라졌으면 좋겠어 鏡にだけは素直になれる 카가미니다케와 스나오니나레루 거울에게만큼은 솔직해 질수있어 本當のしをする

LIKE A GAME 後藤眞希

(BABY) あいつは (BABY) 悔 し 始めているさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私の 事を 振る 奴なんて そうじゃなきゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな

やる氣!IT'S EASY 後藤眞希

DON'T BE AFRAID 戀も夢も (코이모 유메모) 사랑도 꿈도… とってもい夜だって (톳테모 나가이 요루닷테) 너무나 긴 밤이라도도 笑ったりばかりした日だって (와랏타리 바카리시타 히닷테) 계속 웃기만 한 날이라도 TENDERNESS! 私の時間 (Tenderness 와타시노 지캉) Tenderness!

愛のバカやろう (後藤眞希)고토마키

Ah もう一度だけ あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 용서하겠다고 생각했는데 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람 バカやろう 바카야로우 바보 愛のプライドなんて もう捨ててしまぇ

特等席 後藤眞希

あ~あ チャンスかもしれないのに (아-아 챤스카모 시레나이노니) 아- 챤스일지도 모르는데 なにか自然な 言葉さがす (나니카 시젠나 코토바 사가스) 뭔가 자연스러운 말을 찾아요 結構見當たらないのね (켁코- 미아타라나이노네) 좀처럼 생각이 안나요 あ-し驅けられた… (아- 하나시 카케라레타) 아- 그가 말을 걸었어요 自轉車飛び乘って 去ろうかな

淚の星 後藤眞希

별,눈물의 하늘 淚の影 淚の輝き 나미다노카게 나미다노카가야키 눈물의 그림자,눈물의 찬란함 いろんな私がいるの 이론나 와타시가 이루노 여러가지의 내가 있는거예요 またふられたけど… 마타 후라레타케도 또 차였지만… 誰にも氣付かれずにメ-ル送った 다레니모 키즈카레즈니 메-루 오쿳타 누구도 눈치채지 못하게 메일을 보냈어요 內緖

LOVE。BELIEVE IT! 後藤眞希

優しい心にやっとなれた氣がする 야사시이 코코로니 얏토나레타 키가스루 겨우 포근한 맘이 될 수 있었던 기분이 들어 失戀のにあなたと出會って 시츠렌노아토니 아나타토데앗테 실연후에 당신과 만나서 田舍でぶらっとため步いした 이나카데 부랏토 타메아루이시타 시골로가서 쉬기 위해 걸었어 知らない誰かと會した 시라나이 다레카또 카이와시타 모르는

會えない長い日曜日 藤本美貴

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… い日曜日 あなたをずっと待ってるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えられない日曜日 (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會ったのは

いい日旅立ち 後藤眞希

雪解け間近の北の空に向い 눈풀린 가까운 북쪽하늘 향해 유키도케마치카노키타노소라니무카이 過ぎ去りし日々の夢を叫ぶ時 지나간 날의 꿈을 외칠 때 스기사리시히비노유메오사케부도키 帰らぬ人達 돌아오지 않는 사람들 카에라누히토타치 熱い胸をよぎる 아츠이무네오요기루 뜨거운가슴을 스쳐지나가요 せめて今日から一人きり 旅に出る 하다못해 오늘부터 혼자서 ...

抱いてよ!PLEASE GO ON 後藤眞希

스-슈-칸데 코코마데 밋세츠니 낫타네) 몇 주만에 이렇게까지 밀접하게 됐어요… 「本當の戀」は そんなのわかんないけど (혼토-노 코이와 손나노 와칸나이케도) 「진정한 사랑」 그런 건 모르겠지만 直の 感動を カラダにぶつけるだけ (쵸쿠노 칸도-오 카라다니 부츠케루다케) 직접적인 감동을 몸으로 부딪힐 뿐이에요… DON'T STOP 抱かれた夜が 最

溢れちゃう… BE IN LOVE 後藤眞希

溢れちゃう...IN MY LOVE [溢れちゃう…(이후레챠-/ 흘러넘치는) Be in love] BY Goto Maki 「愛」 なんて  本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてるだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야?

氣まぐれ 後藤眞希

氣まぐれの あの人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니 아이타...

未來の扉 後藤眞希

あなたと未來へ行きたいさ! 아나타또 미라이에 이키따이사 당신과 미래로 가고싶은걸 ! なんてメルヘン氣取っちゃってんの? 난테 메루헨 키돗챳텐노 정말 동화인척 해버린거야? あなたと2人が幸せでさ! 아나타또 후타리가 시아와세데사 당신과 함께인게 행복한걸 ! あんな男のどこ氣に入ったん? 안나 오토코노 도코키니잇딴 저런 남자 어디가 맘에 들어 ? ...

君といつまでも 後藤眞希

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ふたりを夕やみがつつむ この窓邊に (후타리오유-야미가츠츠무 코노마도베니) 두 사람을 땅거미가 감싸요, 이 창가에.. あしたもすばらしいしあわせがくるだろう (아시타모스바라시이시아와세가쿠루다로-) 내일도 멋진 행복이 오겠지- 君のひとみは 星とかがやき (키미노히토미...

うわさのSEXY GUY 後藤眞希

うわさのSEXY GUY DRYに抱きしめてうわさのSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あいさつ拔きで (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たちの季節 (아타타카이 카제가 사소- 온나...

ペイントイットゴ-ルド 後藤眞希

そんなに深く考えるの… 何度だったから 손나니 후카쿠 캉가에루노 난도닷타카라 그렇게 깊이 생각해… 몇번이었기에 戀とか面目に☆☆☆☆☆が信じられなくて… 코이토카 마지메니☆☆☆☆☆가 신지라레나쿠테 사랑같은거 진지하게 ☆☆☆☆☆가 믿을수가 없어서… いつからだろうか,あいつの事ずっと考えてる 이츠카라다로-카,아이츠노 코토 즛토 캉가에테루 언제부터였을까?그 녀석을...

サントワマミ一 後藤眞希

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 二人の戀は 終わったのね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれないあなた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男の心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로) 안...

原色GAL 派手に行くべ! 後藤眞希

女友達ったら 拔け驅けして イカチ-戀 (토모다칫타라 누케가케시테 이카치- 코이) 여자친구들은 남보다 앞질러 힘든 사랑을 해요 「私が最の彼氏なしっ!」…っか (와타시가 사이고노 카레씨나싯카) 「나만 남자친구가 없다!」라고요? いいんだも~ん 泣いてないっ! 「え~ん?」 (이인다몽 나이테나잇! 에-엥) 괜찮아요! 울지 않아요! 「에-엥?」

19歲のひとり言 後藤眞希

あぁ 懐かしい (아- 나츠카시-) 아 - 그리워 偶然の出会いに感謝 (구-젠노 데아이니 칸샤) 우연한 만남에 감사해 ねぇ 会えてよかった (네- 아에테 요캇타) 만날수 있어서 좋았어요 泣き過ぎた次の朝も (나키스기타 츠기노 아사모) 너무 많이 운 다음의 아침도 笑ってた恋の

今にきっと…In my life 後藤眞希

今にきっと…In my life(지금 반드시…In My LIFE) 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ア-ティスト 若気の至りで 와카게노이타리데 젊은 혈기로 인한 무분별한 행동으로 先輩と口げんか 셈파이토쿠치겐카 선배와 말다툼을 했어요 なんだか今ならよくわかる 난다카이마나라요쿠와카루 왠지 지금이라면 잘 알것같아요

DANCE DANCE DANCE 後藤眞希

HAHAHA ほら DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE HAHAHA ほら DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC H...

「ソレ」は素敵なショウタイム 伊藤千佳

やけに平和な朝 야케니헤이와나아사 평화로운 아침 녘 プチ孤独なシュチュエーション 푸치코도쿠나슈츄에-쇼응 엄청나게 고독한 시츄에이션 受器を睨みつつ 쥬와기오니라미츠츠 수화기를 노려보면서 リダイヤルのボタン押した 리다이야루노보타응오시타 리다이얼 버튼을 눌렀어 さっきからし中ばっか 1時間 삿키카라하나시츄우바앗카

02 LOVE LIKE CRAZY 後浦なつみ

抱きしめる手段は【安倍】 好きにして【安倍】   愛 告げる言葉は【松浦】 KISSに して【松浦】 絶え間ない努力は【安倍】 影でして【安倍】 つかの間の休息です【松浦】 なんか奪えない愛だけど なんか憎めないやつだけど【安倍】 終わらない仕事なら【松浦】  すぐに来て【松浦】   くだらないジョークでも【安倍】  口にして【安倍

結婚するって本當ですか Goto maki

[,中澤裕子] 結婚するって本當ですか 雨上がりの朝 屆いた短かい手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚するって本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

你還是你嗎 Waa Wei

不用急著回答 不知道怎麼說也沒關係 對了 那間好吃餐廳收掉了 啊 剛剛要說什麼我忘記了 都幾歲了還像孩子一樣 不知道大人要怎麼當 你看 兩傘丟在車上又沒拿 你看 最近了一些白頭髮 你還是你嗎? 喝多了才敢說出真心(然 哭得唏哩嘩啦(嗚哇嗚哇 多想抱緊你 可惜沒那種運氣 你有想我嗎?

不想長大 s.h.e

爲什麽就是找不到無邪的玫瑰花 爲什麽遇見的王子都不够王子啊 我幷不期盼他會有玻璃鞋和白馬 我驚訝的是情竟然會變成謊 爲什麽幸福的靑鳥要飛的那黱高 爲什麽蘋果和擁抱都可能是毒藥 我從沒想過有了他還孤單的可&

電話 the Indigo

The indigo - こんな事言ってもだめと分かっているの 콘나코토잇테모다메토와캇테이루노 이런 일 말해도 안 된다는 거 알고 있어 わがままいてる事も分かっているの 와가마마이테루코토모와캇테이루노 이기적이라는 것도 알고 있어 今すぐ會いたいと言ってもいいの 이마스구니아이타이토잇테모이이노 지금 당장 만나고 싶다고 말해도 괜찮아?

長電話 / Nagadenwa (장시간 통화) Goto Maki

今日も眠い (쿄-모 네무이) 오늘도 졸려요 こうなるってことは每晩わかっている (코-나룻테 코토와 마이방 와캇테-루) 이렇게 되리라는 건 매일밤 알고 있어요… もちろん彼も 超寢不足だから (모치론 카레모 쵸-네부소쿠다카라) 물론 그도 너무나 잠이 부족해서 バイトも大變 (바이토모 타이헨) 아르바이트 하는 것도 큰일이에요… 今日こそは5分

あなた Goto maki

[] あなた 출처 http://www.jieumai.com/ 작사 - 小坂明子 작곡 - 小坂明子 노래 - もしも私が 家を建てたなら (모시모 와타시가 이에오 타테타나라) 만약 내가 집을 지었다면 小さな家を 建てたでしょう (치이사나 이에오 타테타데쇼-) 자그마한 집을 지었겠죠 大きな窓と 小さなドア-と (오-키나 마도토

3% Sato.

突然ごめん、あと3% 丁度 最寄りに着いたとこ そんなにせないけれど 声が聞きたくて 今日はどうだった?疲れたよね 帰ったらすぐに寝ちゃうかもな そういえば今日気になってた 映画を一人で観たけれど あ、まって このくなるからさ オチ前に切れたら歯痒いからさ 今度すね、あと3% ねえ今何時?

雨が空から降れば Goto maki

[] 雨が空から降れば 출처 : http://www.jieumai.com/ 雨が空から降れば (아메가 소라카라 후레바) 비가 하늘에서 내리면 オモイデは地面にしみこむ (오모이데와 치멘니 시미코무) 추억은 땅 위로 스며들고 雨がシトシト降れば (아메가 시토시토 후레바) 비가 촉촉히 내리면 オモイデはシトシトにじむ (오모이데와 시토시토

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

さよなら「友達にはなりたくないの」- 12th single 戀愛の 最なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노

がんばっちゃえ! モ-ニング娘。/ 後藤眞希

といった 會はないけど (고레토 잇-타 카이와와 나이케도) 이거야! 라고 할 만한 대화는 없지만 氣持ちは 通いあってる! (키모치와 카요이앗-테루) 마음은 서로 통하고 있어! がんばっちゃえ! (감-밧-챠에) 힘내자!

流年 왕비

愛上一個天使的缺點 천사의 결점을 사랑하게 되었네 用一種魔鬼的語言 上帝在雲端 악마의 언어로 하느님은 구름속에서 只zha了一zha眼 그저 눈만 깜박거릴 뿐 最眉一皺 頭一點 마지막으로 눈살을 찌푸리고 고개를 끄덕이네 愛上一個認的消遣 진지하게 소일거리를 사랑하게 되었네 用一朶花開的時間 꽃이 피는 시간동안 ni在我旁邊

會えない 長い 日曜日 후지모토미키

出會ったのは ひょんなきっかけ 最近 每日してる (데앗타노와 횬나킷카케 사이킨뎅와 마이니치시테루) 만난 것은 엉뚱한 계기 최근에는 전화를 매일 하고 있어 バイトの 事 友達の 事 肝心な 事に 觸れぬまま (바이토노 코토 토모다치노 코토 칸진나 코토니 후레누마마) 아르바이트 일 친구의 일 중요한 일에 접하지 못한 채 映畵の 約束をした その 日になっても

會えない 長い 日曜日 Fujimoto miki

ひょんなきっかけ 最近 每日してる 데앗타노와 횬나킷카케 사이킨뎅와 마이니치시테루 (만난 것은 엉뚱한 계기 최근에는 전화를 매일 하고 있어) バイトの 事 友達の 事 肝心な 事に 觸れぬまま 바이토노 코토 토모다치노 코토 칸진나 코토니 후레누마마 (아르바이트 일 친구의 일 중요한 일에 접하지 못한 채) 映畵の 約束をした その 日になっても 에이가노 야쿠소쿠오시타

會えない長い日曜日 Fujimoto Miki

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… い日曜日 あなたをずっと待ってるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えられない日曜日 (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會

同款 (電影《本日公休》主題曲) 洪佩瑜

是咱最常講的一句 你眼睛閉著 笑吟吟 三千煩惱 過我的手 就像清風去無痕 日落月出 也無聲 歲月靜靜 走到這 頭髮鬍鬚 都變白 我來去 你慢慢走 咱習慣用這樣說再會 你轉頭看我 笑咪咪 有要講 又嫌多餘 留著日相會時 人説人生説短也是 誰來誰去都是靠緣分 若是互相信任和理解 再是陌生也會變熟識 心頭一旦有人留在那 路途再暗再遠也不孤單

電波塔 ASIAN KUNG-FU GENERATION

波塔 (전파탑) 作詞  正文 作曲  正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION ただここでくすむ日日に 타다 코코데 쿠스무 히비니 헛되이 이곳에서 묻혀가는 날마다 浮かんで溶けそうな色 우칸데 토케소우나 이로 떠올라 녹아버릴꺼같은 색 目を凝らして探す日日に 메오 코라시테 사가스 히비니 겨우 응시해가며 찾아가는

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (바보 Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (Trance Trip Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

神話 Sound Horizon

神である 兄神と末妹神が交わり 朝神と夜女神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月女神が生まれた 朝神と夜女神から 大地女神の眷? 太陽神と月女神から 海原女神の眷?が生まれた 母なる者 自ら天空?神の眷?を生み 最に【死すべき者】――?ち人間を創った 時を運ぶ??...命を?す??... 其を統べる紡ぎ手...其の理を運命と呼ぶならば...

始作俑者 蔡依林

沒有表情一個人坐著 等著一個安慰的理由 但你沒有 她不是始作俑者 缺席的你罪惡的問候 用沉默代替解脫 迷失在你的語 用微笑告別以 這一刻彼此要擦身而過 放下一切讓你走 就這樣不再聯絡 想起你來時的表情 想起從前愛你的聲音 想起總是微微笑的你 想起從前愛你

電波塔 (Denpa Tou) (전파 탑) Asian Kung-Fu Generation

作詞  正文 作曲  正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION ただここでくすむ日日に 浮かんで溶けそうな色 目を凝らして探す日日に 浮かんで溶けそうな色 アンテナ拾った言葉から 繫いだよ途切れる聲 ただ歪んで軋む日日に 沈んで消えそうな色 手を伸ばして探る日日に 浮かんで溶けそうな色 アンテナ拾った言葉から 繫いだよ途切れる聲 アンテナ伸ばして放