가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔物ハンタ- 妖子 (戀のク-デタ- ゴ-ゴ-) 久川 綾

じょが いるかも しれない 이미 연인이 있는지도 모르지요. こいに おちたら デタ- 사랑에 빠졌다면 쿠데타 GO GO. はかいてきな ひび 파괴적인 나날들. たたかえ FIGHT FIGHT あい あるかぎり 싸우세요. FIGHT FIGHT 사랑이있는한 ゆめみる もたち みな すくわれる 꿈꿔온 것들을 모두 구할수 있어요.

魔物ハンタ- 妖子 (滿月のしわざ) 久川 綾

それは -ジャスな よる すすき ゆれる かわらに 화려하고 멋진 밤. 억새풀 흔들리는 강변으로 みちが つづいている まえがみ かぜに ひろがる 길이 이어져 있고, 앞머리는 바람에 나부껴요. いつか だれかと やくそくした 언젠가 누군가와 약속했던, こころに こわれそうな やぼうを かかえて 마음속에 부숴질듯한 야망을 떠맡으며.

ル-ト246 후카다 쿄코(深田恭子)&The two

靑山 ル-ト246 (코이노 아오야마 루-토 니욘로쿠) 사랑의 아오야마 루트 246 アイツに逢いにバイク飛ばす (아이츠니 아이니 바이쿠 토바스노) 그 녀석을 만나러 오토바이를 타고 가 携帶電話 いつもつながらない (케-타이뎅와 이츠모 츠나가라나이) 핸드폰, 언제나 연결되지 않아 アイツことがとても氣になる (아이츠노 코토가 토테모

燃えろ!ス-パ-戰隊魂!! 堀江美都子&水木一郞

作詩/桑原永江 作曲·編曲/龜山耕一郞 歌/堀江都&水木一郞 五色マスク戰士燃えろ!ス-パ-戰隊魂!! 고소쿠노마스크노센시 모에로! 수- 파 센타이 타마시이!! 다섯 색 마스크의 전사 불타라! 슈퍼전대혼!! 「正義を愛する熱い魂傳說を聞け!!」 세이기오아이스루 아쯔이타마시이노 덴세쯔오 키케!!

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(ほっとけないよ) 富澤美智惠, 久川 綾

それからね, コ-ヒ-うらないって いうも あるよ 그리고요, 커피점이라는 것도 있어요. コ-ヒ-カップ なかに クリ-ムを いれてね, 커피컵에다 크림을 타서요, クリ-ムが てもと ほうに ながれてくると いいことが おきるんですって 크림이 손 주위로 흘러오면 좋은일이 일어난데네요.

ゴ-ル Buono! (보노!)

ないばかり欲しがって寂しくなった 카타치노 나이 모노 바카리 호시갓테 사미시쿠낫타 형태가 없는 것만을 원해서 쓸쓸해졌어 日常を追うが精一杯で そこに咲く花 見落としてた 니치죠오 오우노가 세이잇파이데 소코니 사쿠 하나 미오토시테타 일상을 쫓는 것이 고작이라서 거기에 핀 꽃을 떨어드렸어 僕らはどこへ向かう? 보쿠라와 도코에 무카우노?

Golden age ~黃金時代~ The Gospellers

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ (-ルデン·エイジ) 聞こえるだろう (고-루덴·에이지) 키코에루다로- (Golden age) 들리겠지 (-ルデン·エイジ) 供達よ (고-루덴·에이지) 코도모타치요 (Golden age) 아이들이여 傳說じゃない本當少年語を 덴세츠쟈나이혼토노쇼-넨노모노가타리오 전설이아닌진짜소년의이야기를

ふしぎの海のナディア(レッツ ゴ- ジャンくん) 日高のり子

むげんせい 무한한 가능성 ちいさな むねに ひめ 조그만 가슴에 숨기고 ゆめを すてない 꿈을 버리지않는 そ こころ 그 마음. ゆくぞ! 가자! こ うみ 이 바다. ゆくぞ! 가자! あ そら 저 우주. あかるい あしたが みらいを つくる 밝은 내일이 미래를 만들거야.

ああっ女神さまっ(また戀をしようよ) 久川 綾

まるで ひげき ヒロイン 비극의 여주인공 처럼 すっかり ひたっていたね 푹 가라앉아 있었군요. じぶんだけ たつ いちが 혼자서만, 서있는 자리가 いつも モノクロだった 언제나 모노크롬이었어요. なんとなく わかってた 어렴풋이 알고있었어요. すきな こが ほかにも いる 좋아하는 애가 또 있다는걸.

Do It Minnie May 久川 綾

あたしに ながれる 東洋(とうよう) 文化(ぶんか) 아따시니나가레루토오요오노훈카 やむちゃに でっかん だいぎょくけん 야무챠니뎃카논타이교쿠케응 あおい めぷろんど 東洋(とうよう) 神秘(しんぴ) 아오이메부로응도토오요우노신비 異國(いこく) まちで かいしんげき 이코쿠노마치데카이신게키 Minni May Hopkinsと ちっちゃいから なまで ぎゅっと

また戀をしようよ 久川 綾

- また戀をしようよ(다시 사랑을 할거에요) - 노래: まるで ひげき ヒロイン 마루데히게키노 히로인 비극의 여주인공 처럼 すっかり ひたっていたね 슷까리 히따앗떼이따네 푹 가라앉아 있었군요.

甲龍傳說 ヴィルガスト (見えない翼) 久川 綾

うつくしい めを した ひとたちりが 아름다운 눈을 한 사람들의 기도가 そらに とどくまでは きえないように みまもって 하늘에 이를때까지 사라지지 않도록 지켜보며, ゆめを しんじて... あいを しんじて... 꿈을 믿으세요... 사랑을 믿으세요... いま いえること それしか ないけど 지금 할수있는 말은 그것밖에 없지만 ヴィルガスト!

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(同じ淚を分け合って) 久川 綾

たちどまる かぜ さかみち 멈춰선 바람의 언덕길. いつだって なにも いわずに 언제나 아무말 없이 なやんでるから カナしくなる 고민하고 있으니 슬퍼져요. すこしだけ かたに もたれて 잠깐 어깨에 기대어 あまえるは まけじゃないね 응석부리는건 지는게 아니예요.

Nadia105 나디아

レッツ - ジャンくん 노래: 日高 ジャン ジャン ジャン 쟝 쟝 쟝 ジャン ジャン ジャン 쟝 쟝 쟝 ジャン ジャン ジャン 쟝 쟝 쟝 ジャン ジャン ジャン 쟝 쟝 쟝 ぼく なまえは 내 이름은 ジャン ロック ラルティグ 쟝 로크 라르티그 せかいで いちばん かがくしゃさ 세계 제일의 과학자야.

Yell 川澄綾子

流(なが)れ 出(だ)した 人(ひと)ごみ 自動改札(じどうかいさつ)を 밀려나가는 인파의 자동개찰을 たしげに 笑(わら)って 過(す)ぎる 制服(せいふく)たち 재밌는듯 웃으며 지나치는 교복소녀들.

'レッツゴ-' / 'Let's Go' (Mio Ver.) Akiyama Mio

レッツゴ--! 렛츠 고! 렛츠 고 고! 렛츠 고! 렛츠 고 고! レッツゴ-! レッツゴ---! 렛츠 고! 렛츠 고 고 고! 렛츠 고! 렛츠 고 고 고! レッツゴ-! レッツゴ--! 렛츠 고! 렛츠 고 고! 렛츠 고! 렛츠 고 고! レッツゴ-! レッツゴ---! 렛츠 고! 렛츠 고 고 고! 렛츠 고! 렛츠 고 고 고! レッツゴ-! レッツゴ--!

戀のヌケガラ 美勇傳

前で【石】 泣き眞似したら【岡田】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれたわ【三好】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【石】 沈んだ後は【岡田】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ【三好】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

クーデタークラブ PENICILLIN

야라레루마에니 야라레루마에니 당하기 전에 당하기 전에 素晴らしき人生をあげよう 스바라시키 지은세이오 아게요우 멋진 인생을 줄게 征服はそままで 扉向こうへ 세이후쿠와 소노마마데 토비라노 무코우에 제복은 그대로 문 밖으로 ためらう指先 ふるえる声で 타메라우 유비사키 후루에루 코에데 망설이는 손 끝 떨리는 목소리로 僕ら

ル-ト246 Fukada kyoko

コイアオヤマ ル-ト246 사랑의 아오야마(靑山) 루트 246 アイツに逢いにバイク飛ばす 그녀석을 만나러 바이크를 달리는 거야 ケイタイ電話 いつもつながらない 휴대전화...항상 연결이 안되지 アイツことがとてもきになる 그녀석이 무척이나 마음에 걸려 逢いたくなったら逢いに行く 만나고 싶어지면 만나러 가는 거야 淋しくなったら甘える 외로워지면

최강용자로봇군단 용자왕 가오가이가

靑き-ル 凄いヤツ 아오키 쿠루 스고이 야츠 푸르른 쿨-한 대단한 녀석 敵を凍らすそパワ- 데키오 토라스 소노파와 적을 얼리는 그 파워 內に秘めたる怒りだぜ! *니 히메타루 이카리다제 (마음)속 숨겨둔 분노라구! 地球に勇氣がある限り 치큐우니 유우키가 아루간니 지구에 용기가 있는 한 我ら仲間は不死身だぜ!

최강용자로봇군단 용자왕 가오가이가

靑き-ル 凄いヤツ 아오키 쿠루 스고이 야츠 푸르른 쿨-한 대단한 녀석 敵を凍らすそパワ- 데키오 토라스 소노파와 적을 얼리는 그 파워 內に秘めたる怒りだぜ! *니 히메타루 이카리다제 (마음)속 숨겨둔 분노라구! 地球に勇氣がある限り 치큐우니 유우키가 아루간니 지구에 용기가 있는 한 我ら仲間は不死身だぜ!

Carurbell Farewell Onepiece

メリ-- 스스메! 메리-고- 가자! 메리-호- -イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばし サヨナラと 野望お 乘せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-- 스스메! 메리-고- 가자!

FAREWELL 원피스

メリ-- 스스메! 메리-고- 가자! 메리-호- -イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばし サヨナラと 野望を 乘せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-- 스스메! 메리-고- 가자!

Carurbell Farewell 원피스

メリ-- 스스메! 메리-고- 가자! 메리-호- -イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばし サヨナラと 野望を 乘せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-- 스스메! 메리-고- 가자!

고잉메리호 알수없음

メリ-- 스스메! 메리-고- 가자! 메리-호- -イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばし サヨナラと 野望お 乘せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-- 스스메! 메리-고- 가자!

Carurbell Farewell onpiece

メリ-- 스스메! 메리-고- 가자! 메리-호- -イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばし サヨナラと 野望を 乘せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-- 스스메! 메리-고- 가자!

魔法騎士 レイア-ス(Fly High) 篠原惠美

きずつく ことよりも ゆめ かなたを 상처입는 것 보다도, 꿈의 저편을 ぞきこみたい こころ おうえんして あげる 들여다 보고싶은 마음. 응원해 줄께요 Smile Heart いつ ひも むねを はって SMILE HEART 언제나 가슴을 펴고 ときめくはて -ルを めざそう 설레임의 끝, 결승점을 향하자구요.

イミテイション·ゴ-ルド TAK MATSUMOTO

-ルド 이미테이션 골드. (아아아 이미테이숀 고르도) ア?ア?ア 燒けた素肌が 그을린 피부가 (아아아 야케타 스하다가) ア?ア?ア イミテイション?-ルド 이미테이션 골드. (아아아 이미테이숀 고르도) 若いと思う今年人よ 젊다고 생각한 올해의 그 사람. (와카이토 오모우 코토시노 히토요) 聲が違う 年が違う 목소리가 달라.

イミテイション·ゴ-ルド TAK MATSUMOTO featuring 倉木麻衣

-ルド (Imitation Gold) シャワ-あとしずくを 샤워한 뒤 머리카락의 물방울을 (샤와노 아토노 카미노 시즈쿠오) 乾いたタオルで拭きとりながら 마른 수건으로 닦고 나니 (카와이타 타오루데 후키토리나가라) 彼が窓邊で話しかけるわ 그가 창가에서 말을 걸어와.

고잉 메리호 One Piece

メリ-- 스스메! 메리-고- 가자! 메리-호- -イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばし サヨナラと 野望を 乘せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고   進め! メリ-- 스스메! 메리-고- 가자!

炎の鬪球兒 トッジ 彈平(炎のゴ-ファイト) 德恒とも子 with HOLD ME隊

いま かんじてる じぶん なか 이젠 느끼고있어. 내 자신속의 もう ひとり ファイタ- 또 한사람의 전사. ふりむいたら まけだから 뒤돌아보면 지는거니까 メラメラ ひとみで みつめてるさ 타오르는 눈동자로 바라보고 있는거야. ジャンプ! ぐだくぜ そ フォ-メ-ション JUMP! 깨뜨릴테다. 그 포메이션.

ゴ-ショ-グン發進 せよ 戰國魔神ゴ-ショ-グン

푸른 색 버튼을 알고 있느냐 戰え いまが そ 時だ  타타카에 이마가 소노 토키다 싸워라 지금이 바로 그때다. 空を 見ろ 發進5秒前 소라오 미로 핫신 고뵤우마에 하늘을 봐라 발진 5초전 宇宙スペ-ス №1 戰國神 №1  우쥬- 스페-스 넘버 원.

Secret Garden Horie Yui

だから 何かいいことありそうです♪ しぶり君に 何て言ったらいいかな とにかくうれしいから いっぱい話そう いっぱい笑おう 今日は Party Night!! 秘密遊園地 進め! ジェットコ?スタ?! 空へ向かって飛び出そう 星海が 手拍で待っている 走れ! ジェットコ?スタ! 大きな一?

ゴ-ゴマシ-ン aiko

白い窓外 また夜が明けたばかりで (시로이 마도노 소토 마따요가 아게타바카리데) 하얀창문 밖 다시 새벽이 밝아와 やっとあたし瞼が深く重く閉じてく (얏토 아타시노 마부타가 후카쿠 오모쿠 토지테쿠) 겨우 나의 눈커풀이 깊고 무겁게 감기고 あなたを尊敬してたあたしだったけど (아나타오 손케이 시테타 아타시닷타케도) 너를 존경 했왔던 나이지만 やっぱり

LOVEトロピカ~ナ ジャングルはいつもハレのちグ

LOVE▽トロピカ~ナ (LOVE▽토로피카~나) 정글은 언제나 하레와구우 오프닝 ▷こいせよ 少年少女たち きらり 瞳に☆入れて 코이세요 쇼오넨 쇼오죠타치 키라리 히토미니 호시 이레테 生まれたまんまジョ-ネツが 火花ちらすJungle ハレちグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくるめく腰つき ム-チョ 供にゃきわどい

LOVE▽トロピカ~ナ 정글은 언제나 하레와 구우

LOVE▽トロピカ~ナ (LOVE▽토로피카~나) 정글은 언제나 하레와구우 오프닝 ▷こいせよ 少年少女たち きらり 瞳に☆入れて 코이세요 쇼오넨 쇼오죠타치 키라리 히토미니 호시 이레테 生まれたまんまジョ-ネツが 火花ちらすJungle ハレちグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくるめく腰つき ム-チョ 供にゃきわどい

魔法の妖精ペルシャ(ラブリ-ドリ-ム) 岡本舞子

ラブリ-ドリ-ム LOVELY DREAM まよいこんだひから 방황하게 되었어요. 그날부터 ふしぎな エネルギ- 이상한 에너지 かがやきだした 빛나기 시작했거든요. ラブリ-ドリ-ム LOVELY DREAM あい ちからを しんじましょ 사랑의 힘을 믿어보자구요. ハ-ト マ- ほら 하트 마크 たいせつに してね 소중히 하세요.

幽★遊★白書(微笑みの爆彈) 馬渡松子

ア リ ガ ト ウ ザ イ ます! 고 마 워 요! いままで なんかい ヨロシクと げんきに さけんだだろう 지금까지 몇번이나 '잘부탁해요'라고 기운차게 외쳤을까요. いままで なんかい サヨナラと ないて わかれただろう 지금까지 몇변이나 '잘가요'라며 울며 헤어졌을까요. どっちだろう くらべて おおい かずは 어느쪽일까요.

バイセコ一大成功! プッチモニ

ゲ-ム無しバイセコ- 게-무나시바이세코- 게임없이 あぁ雨雲だわ~ 아-아마구모다와~ 아-비구름이예요~ いきなりかみなりびっくりするなりなり 이키나리카미나리빗쿠리스루나리나리 갑자기번개가깜짝놀랐어요 本當氣持ちを傳えてよ! 혼토-노키모치오츠타에테요! 진실한마음을전해줘요!

神魂合体ゴーダンナー!! 신혼합체 고단나

#25126;場(つち)に立つ (가레키노 츠치니 타츠) 황량한 전장에 선다 うなる巨体 神化身 (우나루 쿄타이 카미노 케신) 울부짖는 거체, 신의 화신 聖なる名は ー ーダンナー (세이나루 나와 고 고단나) 성스러운 그 이름은 고 고단나 おお 永遠平和を契りあい (오오 에이엔노 헤이와오

神魂合体ゴーダンナー!! .

真っ赤なプラズマ 今 (막카나 프라즈마 이마) 붉은 플라즈마가 지금 瓦礫戦場(つち)に立つ (가레키노 츠치니 타츠) 황량한 전장에 선다 うなる巨体 神化身 (우나루 쿄타이 카미노 케신) 울부짖는 거체, 신의 화신 聖なる名は ー ーダンナー (세이나루 나와 고

レッツ ゴ― ゲキ·ガンガ_3 金田めろん

いつひか へいわを とりもどせ こてに レッツゴ― ゲキ·ガンガ― 3 (이츠노히카 헤이와오 토리모도세 고노테니 렛츠고 게키강가 쓰리) 언젠가 평화를 되찾고만다. 이 손으로. Let's Go Geki Ganga 3. しっているかい? ちきゅう たからは きみたちさ まもりたい こじゆうと かがやきを (싯테루카이?

炎のゴ-·ファイト 피구왕통키

いま かんじてる じぶん なか 이마 카응지테루 지부응노 나카노 이젠 느끼고있어. 내자신속의 もう ひとり ファイタ- 모우 히토리노 파 이타- 또 한사람의 전사. ふりむいたら まけだから 후리무이타라 마케다카라 뒤돌아보면 지는거니까 メラメラ ひとみで みつめてるさ 메라메라 히토미데 미쯔메테루노사 타오르는 눈동자로 바라보고 있는거야.

ふしぎの海のナディア(レッツ ゴ- エレクトラさん) 井上喜久子

ああ わたくし ほほを つたう 아아 뺨을 타고흐르는 つめたい ひとしずく 차가운 눈물 한방울. しずかな むね ひとみ とじる 조용한 가슴. 눈을 감아요. かさなる くちびる 겹치는 입술. かこ うらみさえ ながされてく 과거의 원한조차 잊혀져가요. かくした あいも また 숨겨왔던 사랑도 다시...

靑春アミ-ゴ 修二と彰

鳴り響いた 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる 나리히비이타케이타이뎅와 이야나요칸가무네오요기루 울려퍼진 핸드폰 벨소리 나쁜 예감이 가슴을 스쳤어 冷静になれよ ミ・アミーゴ 레이세이니나레요 Mi amigo 냉정해져야 해 Mi amigo 情けないぜ 助けてくれ 例奴等に追われてるんだ 나사케나이제 다스케테쿠레 레이노야츠라니오와레테룬다 한심하지 도와줘 그 녀석들에게

靑春アミ-ゴ 修二と彰

鳴り響いた 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる 나리히비이타케이타이뎅와 이야나요칸가무네오요기루 울려퍼진 핸드폰 벨소리 나쁜 예감이 가슴을 스쳤어 冷静になれよ ミ・アミー 레이세이니나레요 Mi amigo 냉정해져야 해 Mi amigo 情けないぜ 助けてくれ 例奴等に追われてるんだ 나사케나이제 다스케테쿠레 레이노야츠라니오와레테룬다

BLOOD-GO-ROUND MESCALINE DRIVE

目に見える 絶望を 父親は 与え 目に見えぬ 圧力を 母親が 与え 軽蔑空笑い 食卓を 埋めて 供らは 念願 謀反を起こす ROUND-ROUND-ROUND BLOOD-GO-ROUND… ROUND-ROUND-ROUND BLOOD-GO-ROUND… 目裏に こびりつく 光景を見つめ でっちあげた 絆と ウ<・>ソ<・>守歌 繰り返す つまらない 毎日が 早い 明らかに 君もまた

BUBBLEGUM CRISIS(ジャンピング ハ-ト) KNIGHT SABERS

きみと あいだだって たいせつだけれど 당신과의 사랑도 소중하지만 いまも せかい どこかで "SOS" "SOS" 지금도 세계 어딘가에선 "SOS" "SOS" -! -! WE'RE THE SABERS GO! GO! 우리는 세이버즈. あわい こいは にがてでも 아련한 사랑엔 서투르지만 ヘイ! ヘイ! WE'RE THE ANGELS HEY!

Duca Chara

靜かに吠える犬コンクリ-ト散步道 시즈카니호에루이누콘크리-토노산포미치 조용히짖는개콘크리트의산보길 すれちがう車荷台に小さな女と 스레치가우쿠루마노니다이니치-사나온나노코토 엇갈리는차의짐칸에작은여자아이와 シャボン玉をとばしているそこにうつった顔 샤봉타마오토바시테이루소코니우츳타카오 비누방울을날리고있어요거기에비친얼굴 心ママ,アイスクリ-ム

炎のゴ-ファイト OP (피구왕통키) 모름

いま かんじてる じぶん なか 이젠 느끼고있어. 내 자신속의 이마 카은지테루. 지부운노 나카노 もう ひとり ファイタ- 또 한사람의 전사. 모 히또 리노 바이타. ふりむいたら まけだから 뒤돌아보면 지는거니까 후리무 이카라 마케 다카라 メラメラ ひとみで みつめてるさ 타오르는 눈동자로 바라보고 있는거야.