가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

!. ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がした」とか聞くけれど (나니가 시타이토카 키쿠케레도) "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がした」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

!. ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

모닝구_-_16 ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Nature is good! モ-ニング娘

陽気な天気誘われ 요-키나텡키니사소와레 좋은 날씨에 유혹당해서 チャリンコぶっとばそー! 챠링코붓토바소- 자전거를 날려버려-! 日本全国の有志が 니혼젠코쿠노유-시가 일본 전국의 유지가 一同介して 이치도-니카이시테 모두 통해서 Hey ! Come on !!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘(Morning Musume)

! 코코니 이루제! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 츠바사오 히로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지분오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! 모닝구무스메

!. ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

Say Yeah 體重計承って何じゃりゃ何じゃりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしNight 안가이잇쇼니우레시이night

卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

사정없이… のまま 一生 友達だし (코노마마 잇쇼- 토모다치다시) 이대로 평생 친구예요… 卓球大會 す! 待ったなし (탁큐-다이카이 스루제 맛타나시) 탁구대회를 해요!

Say Yeah!-もっとミラクル モ-ニング娘。

體重計承って何じゃりゃ何じゃりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ね Night 타이엣토난테이미네에 Night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれし Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 は つばさ 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 てんしの ゆびきり 천사의 약속 테은시노 유비키리 かなうよう 이루어지기를...

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

EVERYBODY SCREAM 意味なけど EVERYBODY SCREAM 이미나이케도 EVERYBODY SCREAM 의미는 없지만 コンビニが 好きHAHAHAHA 콤비니가 스키HAHAHAHA 편의점이 좋아HAHAHAHA 久しぶり<ヒサブリ>ださとは 히사부리다제 후루사토니와 오랫만의<히사부리>라구 고향에는 再來週 歸ろう (えろう

おもいで モ-ニング娘

 一人でかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞かな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優しすぎ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

&#44435;&#44502;&#44427;&#44467; モ-ニング娘

 一人でかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞かな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優しすぎ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

出來る女 モ-ニング娘

まで話せばんだろう (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? どんな風話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

Do it! Now モ-ニング娘。

うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行う 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたと覺えて 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れな

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はかな初戀は DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 (don't cry 하카나이 하츠코이와) 叶わなから良 이루어지지 않기에 좋아 (카나와나이카라 이이) DON'T CRY そから始ま DON'T CRY 거기서부터 시작해 (don't cry 소코카라 하지마루) RIDE ON! RIDE ON!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

どんくら あなたが弱っても 私が守わ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! んぐら 平氣よ 平氣 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃその氣はならし それでもかなり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可愛あの子 女はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- え 에- 에-

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛す人はあなただけ 誰も邪魔させな【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボン抱かれて わたしだけのあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なの、ど行ったんだよ~【道重】Ai!

電車の二人 モ-ニング娘。

電車の二人 -ニング

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05眞夏の光線 Ah- 靑空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 んな 日もあのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- とが重なりすぎてわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

みかん モ ニング娘

出来な (아키라메타리와데키나이) 포기같은 건 하지 않아 女の子でも男の子でも同じとじゃん (온나노코데모오토코노코데모오나지코토쟝) 여자아이도 남자아이도 모두 같은거잖아 愛すうまれて (아이스루호시니우마레테) 사랑하는 별에서 태어나 愛す人と出会って (아이스루히토토데앗테) 사랑하는 사람과 만나 一世紀満たぬ人生(みち)だから (잇세이키미타누미치다카라

As for one day モ-ニング娘

もう一度 あなた 今すぐ來てほし (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かって 一緖だけで 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよなら… (사요나라

Hey! 未來 モ-ニング娘。

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 有名なりた! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强くなりた! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢は つも 無限の可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀がした! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてのロックコンサ-ト -ニング

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘。

なんも言わず れからも 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ つでも そんな 優しの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の 淚は マジなの?

戀 ING モ-ニング娘。

どんな風呼べば良のか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかんなから近寄って 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかけて 私って 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

土曜日なんて キライ キライ TVだって NO NO (도요오비난-테 키라이 키라이 테레비닷-테 NO NO) 토요일 같은 건 정말 싫어 TV도 안돼 안돼 あなた 待って つでも どでも なんでも かんでも (아나타 맛-테루 이츠데모 도코데모 난-데모 칸-데모) 당신을 기다리고 있어 언제든지 어디서든지 어떻게든지 連絡 つく樣 (렌-라쿠 츠쿠요오니)

純 Lover モ-ニング娘

8時きっかしバイトが終わあなた 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜から土曜までバイトをしてあなた 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會って 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

Love Revolution21 モ-ニング娘

もので yeah in the night 아루모노데 yeah in the night 있는것으로 yeah in the night Oh yes アイディア勝負 Oh yes 아이디아쇼-부 Oh yes 아이디어로 승부 愛す人よ tell me, tell me 아이스루히토요 tell me, tell me 사랑하는 사람이여 tell me, tell

窓に映る私 モ-ニング娘。さくら組

私 (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すごく かわくなわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざと ウソつたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したから… (시타카라…) 했으니까… -----------------------------------------------------------

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「藤本美貴さん」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なんか 知らなが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手おしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種の才能かも… (잇슈노 사이노카모) 일종의 재능일지도…

晴れ 雨 のち スキ モ-ニング娘。さくら組

私 (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すごく かわくなわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざと ウソつたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したから… (시타카라…) 했으니까… KISSをしたその夜 (KISS오시타소노요루) 입맞춤을 한 그 날 밤 知らな女の子とかと (시라나이온나노코토카토

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

모닝구_-_03抱てHOLD_ON_ME 愛がな男ね 아이가 나이 오토코네 사랑이 없는 남자 愛してはずでしょう? 아이시테루 하즈데쇼오? 사랑하고 있잖아요?

TOP! モ-ニング娘

부족해요 爽快な氣分 なりた (소-카이나 키분니 나리타이) 상쾌한 기분이 되고 싶어요… 笑って 笑って 笑って 笑って (와랏테 와랏테 와랏테 와랏테) 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 笑って 笑って YEAH 行く GO!

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

全部 碎け散った あの夜 젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니 -모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에 思っきり泣て Good bye 오모이키리 나이테 -체념한 듯 마음껏 울며 疲れ切った 戀愛 츠카레 킷-타 렌-아이니 -바래져 끊어진 사랑에 の部屋のカギをつけて返すわ 코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와 -이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

合コン日時が 決まった日 (고콘니치지가 키맛타 히) 미팅 날짜가 정해진 날 人數溢れて 呼べな (닌즈 아후레테 요베나이) 인원이 넘쳐 부르지 못한 送っちゃけなその子 (오쿳챠 이케나이 소노 코니) 보내지 말아야 할 그 아이에게 送信したらし… (소신시타라시이) 문자를 보낸 것 같아… 「へむ~」「あ」 (헤코무~ 아루아루

晴れ 雨 のち スキ モ-ニング娘。さくら組

晴れ 雨 のち スキ♥ 작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - さくら組 窓私 (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すごく かわくなわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざと ウソつたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したから… (시타카라…) 했으니까… KISSをしたその夜 (KISS오시타소노요루

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃおうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心の持ちよう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「とあ」「とあ」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思粒めばなりそうじゃん!

YAH!愛したい! モ-ニング娘

昨日よりも 今日よりも 好きなりた! 키노-요리모 쿄-요리모 스키니나리타이! 어제보다도, 오늘보다도 좋아지고 싶어! 思っきり 思っきり はじけた! Uh! 오모잇키리 오모잇키리 하지케타이! Uh! 마음껏, 마음껏 튀고 싶어! Uh! 誰だって 僕だって やれはずさ! 다레닷테 보쿠닷테 야레루하즈사!

イソスピ-ショシ モ-ニング娘。

yeah- No No のままちゃ ほれちゃっての 全部バレちゃそう (No no 코노마마 이챠 호레챳테루노 젠부 바레챠이소-) No no 이대로 있으면 반해버린걸 전부 들켜 버릴 것 같아 No No つも使う ファンデ-ションじゃ ごまかしきれなぞ!

純Lover モ-ニング娘。

8時きっかしバイトが終わあなた 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜から土曜までバイトをしてあなた 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われば每日會って 오와레바

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れなわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ね仕方なのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아