가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ここにいるぜぇ! モ-ニング娘(Morning Musume)

! 코코니 이루제! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 츠바사오 히로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지분오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

!. ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がした」とか聞くけれど (나니가 시타이토카 키쿠케레도) "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がした」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

Morning Musume no Hyokkori Hyoutanjima Morning Musume

-ニング。のひょっりひょうたん島 Hi! Every body! Well, Let's Sing. ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

-ニング。のひょっりひょうたん島 Hi! Every body! Well, Let's Sing. ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘のひょっこりひょうたん島 / Morning Musumeno Hyotkori Hyoutan Zima (모닝구 무스메의 불쑥 나타난 얼음섬) Morning Musume

-ニング。のひょっりひょうたん島 Hi! Every body! Well, Let's Sing. ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! * なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 ?- ?- ?- ?

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

!. ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

모닝구_-_16 ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Nature is good! モ-ニング娘

陽気な天気誘われ 요-키나텡키니사소와레 좋은 날씨에 유혹당해서 チャリンコぶっとばそー! 챠링코붓토바소- 자전거를 날려버려-! 日本全国の有志が 니혼젠코쿠노유-시가 일본 전국의 유지가 一同介して 이치도-니카이시테 모두 통해서 Hey ! Come on !!

卒業旅行~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume [모닝구무스메]

-ニング 의 卒業旅行~-ニング, 旅立つ人唄~ (소츠교-료코- 모닝구무스메, 타비다츠 히토니 오쿠루 우타) 졸업여행~ 모닝구무스메, 여행하는(여행길에 오르는) 사람에게 보내는 노래.. 란 뜻입니다. 溫泉旅行なんて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

Morning Coffee / モ-ニングコ-ヒ Morning Musume

はずかしわ(ドキドキ) - 네에 하즈카시이와(도키도키) 조금은 부끄러워(두근두근) ね うれしのよ(して) - 네에 우레시이노요(시테루) 하지만 기뻐(그래) あなたの 言葉 - 아나타노 코토바 당신의 말 -ニング コ-ヒ 飮もう よ 二人で 모닝-구 코-히 노모오요 후타리데 모닝 커피 마시자 둘이서 (Yes) 門限どおり -

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! 모닝구무스메

!. ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

Say Yeah 體重計承って何じゃりゃ何じゃりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしNight 안가이잇쇼니우레시이night

卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

사정없이… のまま 一生 友達だし (코노마마 잇쇼- 토모다치다시) 이대로 평생 친구예요… 卓球大會 す! 待ったなし (탁큐-다이카이 스루제 맛타나시) 탁구대회를 해요!

Say Yeah!-もっとミラクル モ-ニング娘。

體重計承って何じゃりゃ何じゃりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ね Night 타이엣토난테이미네에 Night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれし Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 Morning Musume

ひょっりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

Do it! Now モ-ニング娘。(morning musume)

うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行う 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたと覺えて 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほんの一秒足らずでも 호음노이치뵤오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れな

Morning Coffee (モ-ニングコ-ヒ-) Morning Musume

-ニングコ-ヒ- 모닝 커피 ね はずかしわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ね うれしのよ(して) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자

Sotsygyou Ryokou ~Morning Musume Tabidatsu Hitoe Okuru Uta~ / 卒業旅行 ~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume

morning musume - 卒業旅行~-ニング 旅立つ人唄~ 溫泉旅行なんて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

浪漫~My dear boy~ モ-ニング娘。(morning musume)

どんくら あなたが弱っても 私が守わ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느 정도 당신이 약해져도 내가 지켜요! んぐら 平氣よ 平氣 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニングコ-ヒ- morning musume(모닝구무스메)

はずかしわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ね うれしのよ(して) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どおり 몬-겐-도오리니

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 は つばさ 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 てんしの ゆびきり 천사의 약속 테은시노 유비키리 かなうよう 이루어지기를...

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

EVERYBODY SCREAM 意味なけど EVERYBODY SCREAM 이미나이케도 EVERYBODY SCREAM 의미는 없지만 コンビニが 好きHAHAHAHA 콤비니가 스키HAHAHAHA 편의점이 좋아HAHAHAHA 久しぶり<ヒサブリ>ださとは 히사부리다제 후루사토니와 오랫만의<히사부리>라구 고향에는 再來週 歸ろう (えろう

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ&#12540;ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

ひょっりひょうたん島 of ニング 횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ] 나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?

おもいで モ-ニング娘

 一人でかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞かな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優しすぎ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

&#44435;&#44502;&#44427;&#44467; モ-ニング娘

 一人でかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞かな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優しすぎ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

ザ☆ピ~ス! モ-ニング娘。(morning musume)

> 作詞 : つんく / 作曲 : つんく * HO~ ほら 行 そうだ みんな 行 (HO~ 호라 이코오제 소오다 민-나 이코-제) 자, 가보자 그래 모두 가보자 さ~ ほら 歌おう そうだ みんな 歌おう (사~ 호라 우타오오제 소오다 민-나 우타오오제) 자, 노래하자 그래 모두 노래하자 HO~ ほら 誓おう そうだ みんな 誓おう

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

本&#27671;で熱い Theme Song morning musume

本氣で熱テ-マソング -ニング

本氣で熱いテ-マソング morning musume

本氣で熱テ-マソング -ニング

出來る女 モ-ニング娘

まで話せばんだろう (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? どんな風話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

Morning Coffee / モ-ニングコ-ヒ- (2002 Ver.) Morning Musume

はずかしわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ね うれしのよ(して) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes) 門限どおり

モ-ニングコ-ヒ- / Morning Coffee (2002 Ver.) Morning Musume

はずかしわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ね うれしのよ(して) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes) 門限

Do it! Now モ-ニング娘。

うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行う 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたと覺えて 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れな

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘(Morning Musume)

なんも言わず れからも 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ つでも そんな 優しの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の 淚は マジなの?

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はかな初戀は DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 (don't cry 하카나이 하츠코이와) 叶わなから良 이루어지지 않기에 좋아 (카나와나이카라 이이) DON'T CRY そから始ま DON'T CRY 거기서부터 시작해 (don't cry 소코카라 하지마루) RIDE ON! RIDE ON!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

どんくら あなたが弱っても 私が守わ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! んぐら 平氣よ 平氣 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃその氣はならし それでもかなり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可愛あの子 女はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- え 에- 에-

ここにいるぜぇ! Morning Musume

라던가 듣고 있지만 話せばピックリすじゃん 하나세바핏쿠리스루쟝 말하면 깜짝 놀라잖아 知らな事とか始めと 시라나이코토토까하지메루토 알지못하는 일이라던가 시작하면은 超不安な顔すじゃん 초후안나카오스루쟝 엄청 불안한 얼굴을 하고 있잖아 僕らはまだ夢の途中 보쿠라와마다유메노토츄우 우리들은 아직 꿈꾸는 도중 みんなみんなそうなんだ

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛す人はあなただけ 誰も邪魔させな【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボン抱かれて わたしだけのあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なの、ど行ったんだよ~【道重】Ai!

ここにいるぜぇ! morning musume

! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

電車の二人 モ-ニング娘。

電車の二人 -ニング

ここにいるぜぇ! Morning Musume

「何がした」とか聞くけれど 나니가 시타이토카 키쿠케레도 "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! morning musume

「何がした」とか聞くけれど 나니가 시타이토카 키쿠케레도 "뭘 하고 싶어?"