가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢追い蟲 スピッツ

虫 yumeoimusi 꿈을 쫓는 벌레 笑ったり 泣たり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 아에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

夢追い忠 スピッツ

笑ったり 泣たり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 이키에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

12. 冷たい頰 スピッツ

[スピッツ] 冷た頰 「あなたのことを 深く愛せるかしら」 (아나타노 코토오 후카쿠 아이세루카시라) 「그대를 깊이 사랑할 수 있을까요?」

ハイファイ·ロ-ファイ スピッツ

 ささやきにもフラフラと Fly High! 아마이 사사야키니모 후라후라토 Fly High! 달콤한 속삭임에도 어질어질하고 ハイファイ ロ-ファイ 俺はそれを愛と呼ぶよ 하이파이 로우파이 오레와 소레오 아이토 요부요 하이파이 로우파이 나는 그것을 사랑이라고 불러요 OK! 憧憬 キビし時もあるけれど OK!

スピッツ

渚 nagisa 물가 ささやく冗談でつも つながりを信じてた 사사야쿠죠-단데이츠모 츠나가리오신지테이타 속삭이던 농담으로 언제나 계속될거라 확신하고 있었어 砂漠が遠く見えそうな時も 사바쿠가토오쿠 미에소-나토키모 사막이 저멀리 보일 것 같은 때도 ぼやけた六等星だけど 思こみの恋に落ちた 보야케타로쿠토-세-다케도 오모이코미노코이니오찌타

SUGINAMI MELODY スピッツ

SUGINAMI MELODY ※眠る野良猫 人は旅人 네무루 노라네코 히토와 타비비토 잠드는 도둑고양이 사람은 여행자 鮮やかによみがえる靑メロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣た次の日 生まれる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루

魔法のコトバ スピッツ

魔法のコトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふれそうな気持ち ムリやりかくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 今日もまた 遠くばかり見てた 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語り合った 下らなアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

稻穗 スピッツ

稻穗(벼 이삭) 美しく實る稻穗に 愛を知る も終わる頃 우츠쿠시쿠 미노루 이나호니 아이오시루 유메모오와루 코로 아름답게 익는 벼 이삭에 사랑을 아는 꿈도 끝나는 시절 驅け出した 風に逆ら 夕燒けが 僕らを染めてた 카케다시타 카제니 사카라이 유우야케가 보쿠라오 소메테이타 달려나간 바람을 거스르고 저녁놀이 우리들을 물들이고있어 あり得な明日

スタ-ゲイザ- スピッツ

スタ-ゲイザ- (stargazer) 遠く遠くあの光まで 居てほし 토오쿠 토오쿠 아노히카리마데 토도이테호시이 멀리 멀리 저 빛까지 전하고싶어 ひとりぼっちがせつな夜 星を探してる 히토리봇치가 세츠나이요루 호시오 사가시테루 혼자만이 애절한 밤에 별을 찾고있어 明日 君がなきゃ 困る 困る 아시타 키미가이나캬 코마루 코마루 내일 네가없으면

スピッツ

今 ima 지금 ありがとうなぜか夏の花 아리가또-나제카 나츠노하나 고맙구나 어째서인지 여름의 꽃이 渚の気まぐれな風を受け 나기사노 키마구레나카제오우케 해변가의 변덕스런 바람을 맞으며 かみ痕どこに残した? 카미아또 도꼬니 노코시따이 파도의 흔적 어디에다 남기고싶니?

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

メモリーズ·カスタム memori-zu kasutamu 기억·관습 肝心な時に役にも立たなヒマつぶしのスト-リ- 칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리- 중요한 때에 아무런 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡単で凄交力果は絶大マッチ一本の灯り 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만

僕はジェット スピッツ

僕はジェット(나는 제트기) ボロボロになる前に死にた 보로보로니나루 마에니 시니타이 부서져 떨어지기전에 죽고싶어 朝が來て 北風が冷た 아사가 키테 키타카제가 츠메타이 아침이와서 북쪽바람이 차가워 君のことを考えて僕は 키미노 코토오 캉가에테 보쿠와 그대를 생각하며 나는 銀のボディふるわせながら 긴노 보디 후루와세나가라 은으로 된

スカ-レット スピッツ

スカーレット suka-retto 진홍색 離さなこのまま時が流れても 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小さな赤灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守り続けて行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘れな 曲がりくねった道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まれたての太陽と を渡る黃色砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度と戾れな くすぐり合って轉げた日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

運命の人 スピッツ

運命の人 unmei no hito 운명의 사람 バスの搖れ方で人生の意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데진세이노이미가 왓캇타니치요-비 버스의 흔들림 속에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ君は運命の人だから强く手を握るよ 데모사 키미와운메이노히토다카라 쯔요쿠테오니키루요 하지만 너는 운명의 사람이니까 강하게 손을 잡아 ここにるのは優

甘ったれクリ-チャ- スピッツ

사라져버린 불빛 꺼지지않고 타고 있었다 かじかむ指に息吐て 카지카무유비니이키하이테 곱은 손가락에 입김을 불며 そして直ぐにここで 소시테 스구니 코코데 그리고 곧 여기서 甘えた君の手で揉みくちゃに亂されて 아마에따이 키미노테데 모미쿠챠니미다사레테 응석부리고 싶어 당신의 손에서 흩뜨려져 新し生き物になりた 아따라시-이키모노니나리따이

放浪カモメはどこまでも Album Mix スピッツ

放浪カモメはどこまでも houroukamome ha dokomademo 방랑 갈매기는 어디까지라도 悲しジョ-クでつに5万年オチは淚のにわか雨 카나시-죠-쿠데츠이니고만넨 오치와나미다노니와카아메 슬픈 농담으로 결국 5만년 결말은 눈물의 소나기 でも放浪カモメはどこまでも 데모호-로-카모메와 도코마데모 하지만 방랑 갈매기는 어디까지라도 恥

大宮サンセット スピッツ

大宮サンセット(오오미야 Sunset) この街で俺以外 코노마치데 오레 이가이 이 거리에서 나 이외에 君のかわさを知らな 키미노 카와이사오 시라나이 아무도 너의 사랑스러움을 몰라 今のところ俺以外 이마노 토코로 오레 이가이 지금은 나 이외에 君のかわさを 키미노 카와이사오 너의 사랑스러움을 知らなはず 시라나이하즈 모를거야

船乘り スピッツ

船乘り(배타기) もうちょな俺のままで 力まかせに漕ぎ出せば 모우쵸이나 오레노마마데 치카라마카세니 코기다세바 더욱 더 나인채로 힘을 이용해서 노를 저으면 ネイビ-の雲赤空 渡る鳥も一緖に歌う 네이비노 쿠모 아카이 소라 와타루 토리모 잇쇼니 우타우 네이비의 구름 붉은 하늘 이동하는 새도 함께 노래한다 始まりのときめき 本當に俺は生まれてた!

テクテク スピッツ

www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 当たりまえと思ってたら 壊れてく (아타리마에토오못테타라 코와레테쿠) 당연하다고 생각하고 있으면 부서져가요 風を受けて 水面が揺れた (카제오우케테 미나모가유레타) 바람을 맞아 수면이 흔들렸어요 かけらだって構わな

春の歌 スピッツ

春の歌 하루노우타 봄의 노래 重足でぬかるむ道を來た 오모이아시데누카루무미치오키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲのある藪をかき分けてきた 토게노아루야부오카키와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나스베테오타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長トンネルをくぐり拔けた時 나가이톤-네루오쿠구리누케타토키

淚がキラリ☆ スピッツ

淚がキラリ☆ namidaga kirari 눈물이 반짝☆ 目覺めてすぐの蝙蝠が飛び始める夕暮れに 메자메테스구노코우모리가 토비하지메루유우구레니 잠에서 막 깨어난 박쥐가 날아다니기시작하는 저녁녘에 ばれなように連れ出すから鍵はあけておてよ 바레나이요우니츠레다스카라 카기와아케테오이테요 들키지않게 데려가줄테니 열쇠는 그냥

メモリ-ズ スピッツ

肝心な時に役にも立たな ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄 效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらに幼稚で切な 噓半分のメモリ-ズ (

正夢 (Masayume) Spitz(스피츠/スピッツ)

ハネた髮のままとび出した 하네타카미노마마토비다시타 뻗친 머리 그대로 뛰어나왔어 今朝のの殘り抱て 케사노유메노노코리다이테 오늘 아침 꿈의 여운을 껴안고 冷た風 身體に受けて 츠메타이카제카라다니우케테 차가운 바람을 몸에 맞으며 どんどん商店街をかけぬけてく 돈돈쇼-텡가이오카케누케테이쿠 점점 상점가를 빠져나가고 있어 「屆くはずな

メモリ-ズ スピッツ

メモリ-ズ (Memories) 肝心な時に役にも立たな ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나 토키니 야쿠니모 타타나이 히마츠부시노 스토-리-) 중요한 때에 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄 效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然

孫悟空 スピッツ

孫悟空(손오공) グラスにあふれてる 水を飮みほしたら 그라스니 아후레테루 미즈오 노미호시타라 유리잔에 흘러넘치고 있는 물을 남기지 않고 다 마시면 新し十字路を目指す 아타라시이 쥬지로우오 메자스 새로운 십자로를 향한다 できるだけ單純な それでて頑丈な 데키루다케 탄쥰나 소레데이테 간죠우나 할 수 있는 만큼 단순한 그것에 있어서 견고한

8823 スピッツ

8823 hayabusa SUZUKI GSX1300R さよならできるか隣り近所の心 사요나라데키루카 토나리킨죠노코꼬로 이별 할 수 있을까 근처의 마음 思出ひとかけ內ポケットに入れて 오모이데히또카케 우찌포켓또니이레테 추억 한 조각 안주머니에 담고 길을 나서네 あのへの向こう側何もなと聞かされ 아노헤이노무코-가와 나니모나이토키카사레

スピッツ

と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく リズムは續く 코토바쟈나쿠 리즈무와 츠즈쿠 말이 아닌 리듬은 계속되어 二人がまだ 出會う前からの 후타리가 마다 데아우마에카라노 두사람이 아직 만나기 전부터의 くり返す波の聲 冷た

春夏ロケット スピッツ

春夏ロケット(봄여름 로켓) ※春 すっぱが空に溶けてた 하루 슷파이 오모이가 소라니 토케테타 봄 시큼한 생각이 하늘에 녹고있어 夏 赤背中少し痛かった※ 나츠 아카이 세나카 스코시 이타캇타 여름 붉은 등 조금 아팠어 泣くマネ得意で 終わらなドラマ 나쿠마네 토쿠이데 오와라나이 도라마 우는 흉내가 특기라서 끝나지않는 드라마 アイツ

みそか スピッツ

みそか misoka 은밀함 輝け不思議なプライド胸に 카가야케후시기나푸라이도무네니 빛나라 이상한 프라이드가 가슴에 凍てつく無情な風の中で 이테쯔쿠무죠-나카제노나카데 얼어붙은 무정한 바람 속에서 周りに合わせな方が良感じ 마와리니아와세나이호-가이-칸지 주위에 맞추지 않는 편이 좋은 느낌 誰かが探しにくる前に 다레카가사가시니쿠루마에니

靑春生き殘りゲ-ム スピッツ

외로운놈은 쇠막대기로 마구 부수고있어 まちがって惡魔と踊る よろこんで命もけずる 마치갓테 아쿠마토 오도루 요로콘데 이노치모케즈루 착각하고 악마와 춤추지 기뻐서 목숨도 삭제하지 荒れ荒れのハ-トに染みこむ 他人の幸せの粒が 아레아레노 하토니 소미코무 히토노 시아와세노 츠부가 거칠고 거친 마음에 물드는 타인의 행복의 씨가 明日には變わるはずさ 氣のせ

スパイダ- スピッツ

スパイダー supaida- 거미 可愛君が好きなものちょっと老ぼれてるピアノ 카와이이키미가스키나모노 춋토오이보레테루피아노 귀여운 네가 좋아하는 것 조금 낡은 피아노 さびし僕は地下室のすみっこでうずくまるスパイダー 사비시이보쿠와치카시츠노 스믹코데우즈쿠마루스파이다- 외로운 나는 지하실의 구석에 웅크리고앉은 스파이더

さらばユニヴァ-ス スピッツ

さらばユニヴァース saraba yunivuxa-su 안녕히 유니버스- 半端な言葉でも暗まなざしでも 한빠나코또바데모 쿠라이마나자시데모 한심한 말이라도 냉담한 시선이라도 何だって俺にくれ! 난닷떼오레니쿠레 뭐라도 내게 해줘! 悲しみを塗り潰そう君はどう思ってる?

ム-ンライト スピッツ

아루케레도 미련은 있지만 表紙をめくったら 효우시오 메쿳타라 표지를 벗기면 ある晴れた夜に君 照らし出す ム-ンライト 아루 하레타 요루니 키미 테라시다스 문라이토 어느 맑은 밤에 그대를 비춰내는 달빛 指からめたのは 氣まぐれじゃなく ム-ンライト 유비 카라메타노와 키마구레쟈나쿠 문라이토 손가락을 묶은 것은 변덕이 아닌 달빛 ああ 無とわかったのさ

會いに行くよ (만나러 갈게 / Aini Ikuyo) Spitz(스피츠/スピッツ)

に行くよ 아이니이쿠요 만나러 갈게 屆くはずなばかりが でかくなって陽をさえぎる 토도쿠하즈나이오모이바카리가 데카쿠낫-테히오사에기루 전해질리 없는 마음만이 자라나 해를 가리네 君が住む街 窓から窓へ 見えな鳩 解き放つ 키미가스무마치 마도카라마도에 미에나이하토 토키하나쯔 당신이 사는 거리 창에서 창으로 보이지 않는 비둘기를 풀어주어요 捨

Holiday スピッツ

もしも君に会わなければもう少しまともだったのに 모시모 키미니아와나케레바 모-스꼬시마토모닷타노니 만약에 너를 만나지 않았더라면 조금더 착실했을 텐데 もしも好きにならなければ幸せに過ごせたのに 모시모 스끼니나라나케레바 시아와세니스고세타노니 만약에 좋아하지 않았더라면 행복하게 지낼 수 있었을 텐데 朝焼けの風に吹かれてあてもなのに

弱蟲サンタ Shuchishin

가키노오레니와마다코타에가다세나이 나같은 애송이는 아직 답을 낼 수 없어 好きでも 好きでも 好きでも 스키데모 스키데모 스키데모 좋아해도 좋아해도 좋아해도 一にれな時がある 잇쇼니이레나이토키가아루 함께 있을 수 없을 때가 있어 3度目のメリクリスマス 산도메노메리-크리스마스 세번째 메리 크리스마스 「あなたは一人の方がのよ」 「

夢路 cocco

なだらかに 나다라카니 순조롭게 なだらかに 나다라카니 가파르지않은 道は續た 미치와츠즈이타 길은 계속되었어요 ゆるやかに 유루야카니 느릿하게 ゆるやかに 유루야카니 천천히 季節は流れた 도키와나가레타 계절은 흘렀죠 山鳴りを誘 야마나리오사소이 산명을 이끌어 トンボが鳴た 도음보가나이타 잠자리가 소리를

蟲 -mushi- Dir en grey

打ち明けられな誰も 信じられな誰も彼も 우치아케라레나이 다레모 신지라레나이 다레모 카레모 털어놓을 수 없어 아무도 믿을 수 없어 누구도 그도 ほら全て見えな 差しこんだ光が消えて今にも枯れる 호라 스베테 미에나이 사시코응다 히카리가 키에테 이마니모 카레루 봐 모두 보이지 않아 들어온 빛이 사라져서 지금도 시든다 打ち明けられな事は

蟲-mushi- Dir en grey

打ち明けられな誰も 信じられな誰も彼も 우치아케라레나이 다레모 신지라레나이 다레모 카레모 털어 놓을 수 없어 아무도 믿을 수 없어 아무도 그도 ほら全て見えな 差しこんだ光が消えて今にも枯れる 호라 스베테 미에나이 사시코응다 히카리가 키에테 이마니모 카레루 봐 모두 보이지 않아 들어온 빛이 사라져서 지금도 시든다 打ち明けられな事は 私の弱さ

弱蟲 / Yowamushi (겁쟁이) Morning Musume

なぜ理解しちゃくれな そんなにくはなよ 나제리카이시챠쿠레나이 손나니츠요쿠와나이요 왜 이해해주지 않아 그렇게 강하지는 않아 そらみんなの前じゃ くって生きてきたけど 소라민나노마에쟈 츠요쿳테이키테키타케도 그건 모두의 앞에서는 강하게 살아왔지만 夜一人になれば 誰かに慰めてほし 요루히토리니나레바 다레카니나구사메테호시이 밤에 혼자가 되면 누군가에게 위로받고

チェリ- Spitz(스피츠/スピッツ)

チェリ一(버찌) 君(きみ)を忘(わす)れな 널 잊지않겠어 曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く 난 지금 굽이진 길을 가네 産(う)まれたての太陽(たよう)と (ゆめ)を渡(わた)る 갓태어난 저태양과 꿈을 건너고있는 黃色(きろ)砂(すな) 저 노오란 모래 二度(にど)と戾(もど)れな 두번다시 돌아올 수 없는 くすぐり合(あ)って轉(ころ)

てんとう蟲のサンバ チェリッシュ

[チェリッシュ] てんとうのサンバ あなたと私がの國 (아나타토 와타시가 유메노 쿠니) 그대와 나는 꿈 나라에 있어요 森の小さな敎會で 結婚式をあげました (모리노 치-사나 쿄-카이데 켁콘시키오 아게마시타) 숲 속 작은 교회에서 결혼식을 올렸어요 照れてるあなたに達が (테레테루 아나타니 무시타치가) 수줍어하는 그대에게 벌레들이 くちづけせよとはやしたて

Girl Who Dreams Sweet Love Maiko Nakamura

な顔して そんな私は つだって?くありたの 人前で弱さは見せずに そんな私は つまでもを見てるの あなたの理想とは かけ離れてるけれど これだけが ねぇ私の全てじゃな かけて て ずっと私だけ見つめてて just like a movie 「忘れられな?にして」 かけて て ?れる?

DRAGON STORM 2007 JAM Project

?志を燃やす 輝くダイヤの 原石の?に 「つかは光を 放てます?に…」 の扉を開く 選ばれし?士達 限り無き可能性を その胸に抱(だ)たまま 自らを信じて 集し仲間を信じて 果て無き\"人\"は 明日への道を行くだけ 夏の始まりは ?か海の向こう 立ち止まる事無く 前だけを向て ひたすらにただ 走り?けた日?

夢の霞 T.M.Revolution

港に近 小高丘で 想出を探して ふたり 미나토니치카이 코다카이 오모이테오사가시테 후타리 항구에 가까운 약간 높은 언덕에서 추억을 찾은 두명 胸のどこかに 海がのこした 消えな波音を聞た 무네노노코카이 우미가노코시타 키에나이나미로토 키이테이타 가슴 어딘가에 바다를 남기고 사라지지 않은 파도 소리를 듣고 있었어.

夢のかけら - 꿈의 조각 Elephant Kashimashi

のかけら 僕らは つまでもかけるのさ 君はネコで 俺は?つき 破裂しそうなの?間で ずれてるようなオレの口癖 ?れてる君の?顔 傷つけあったつもの部屋 上手な?だけじゃ どうしようもなのさ どんなに抱きしめても 乾た喉 冷た水を ぐっと?んで癒したけれど 右手でそっと?をかきあげ さめてる君のまなざし 過ぎ去った日?を 胸に抱き?

花になって 下屋則子(Shitaya Noriko)

間引ても残り 埋めつくせど咲き 永き日々の果て 夜を駆ける 酔しれるように 淡詩詠むように あなたの元へと 舟は進む 月夜に灯され 知らぬ間に芽吹すがらかけ 黄昏時を待ち 一輪の赤花 切なく咲た あの花 月夜の光に 返り咲く花びら の中でさえ 変わりはなく 二人の絆を 信じてたかった すがらかけ 黄昏時を待ち 一輪の赤花 切なく咲た 待ち続けて ラララ ラララ 儚

Shanghai Gaeri Masato Minami

夜の 港に浮かぶ 船のあかりは 心の灯 遠夜汽車に その身をまかせ 路をたどる 上海帰り 倖せをはこんで 来るとう 青小鳥をつづけ 今宵はずこ 上海帰り 夜のとばりが 落ちる頃 聞こえてくるのは 悲しき口笛 潮の香りに つしか誘われ 女達に聞かせる 過ぎしの日 倖せをはこんで 来るとう 青小鳥をつづけ 今宵はずこ 上海帰り 長年月を 小船にのせて 遠母なる 海に帰

玉と砕けろ(산산이 깨버려) NoGoD

玉と砕けろナデシコ 時は来たれり 薄紅引え!え!えよ! 臆せばすぐにリタイア 二兎も三兎も星の数だけ え!え!えよ! 何度でもぶつかって 戦って 壊れて それでも立ち上がるファイター 絶対 辿り着け 玉砕 なんて言われても 進め乙女たちよ 絶対 手に入れろ 玉砕 上等 止まらな さぁ え!え!えよ! 玉と砕けたナデシコ 目標変えて 照準合わせ え!え!えよ!