가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


傍觀者 ゆず

橫目でチラリそこの 요코메데치라리소코노보-칸샤 곁눈질로슬쩍거기방관자 アシタに構ってるヒマ無いよ 아시타니카맛테루히마나이요 내일을신경쓸틈없어 「そんな事で必死になって」ってバカにしてんだろう? 「손나코토데힛시니낫텟」테바카니시텐다로-? 「그런일에필사적이되다니」라니바보취급하는거지?

步行者優先 ゆず

(아토 도노쿠라이 유케바 아노히니 타도리츠쿠) 振り返れば 遙か遠く 돌아보면 아득히 먼 (후리카에레바 하루카 토오쿠) 果てしなく續く道 走り出す勇氣を 끝 없이 이어진 길을 달려 나갈 용기를 (하테시나쿠 츠즈쿠 미치 하시리다스 유우키오) 忘れはしない すぐに間に合うはさ 잊지 않아. 금방 시간에 맞게 도착할 거야.

東方萃夢想 -The End of Strong- COOL&CREATE

人の忘れた歴史に されど人は知る  히토노 와스레타 레키시니 사레도 히토와 시루 역사에선 잊혀도 인간은 알리라 記憶の奥底にある 刻まれた咎の跡  키오쿠노 오쿠소코니 아루 키자마레타 토가노 아토 기억 밑바닥에 새겨진 과오의 흔적 弱き心のらに 潜み続ける  요와키 코코로노 카타와라니 히소미 츠즈케루 연약한 마음 곁에 계속해 숨어있는 目には見えない恐れに

embryo Dir en grey

そう變わらない 腐って 死んで 私の愛したを全て返して 소오카와라나이모노 쿠사앗떼유크모노 시인데유크모노 와따시노아이시따모노오스베테카에시테 그렇게 바뀌지 않는 사람 썩어 가는 사람 죽어 가는 사람 내가 사랑한 사람을 돌려 보내고 そう生まれて 産み付ける 犯して 人の苦痛がこの時から始まる 소오우마레테유크모노 우미쯔케르모노 오카시테유크모노

forgiveness 浜崎あゆみ

[浜崎あみ] forgiveness             僕達は時に 우린 때로 (보쿠타치와 토키니) どうしようもない 어쩔 수 없는 (도오시요오모 나이) 過ちを犯し 과오를 범하고 (아야마치오 오카시) そのうちに少し 그러는 사이에 조금씩 (소노 우치니 스코시) 附瞰になる 높은 데서 내려다보게 되지.

이승환

아무래도 아까 내 뱉은 건 아까워 괴로워 아 조금만 아껴야 했는데 눌러야만 했어 헤여~ 튀어 나와 헤여~ 기어 나와 가소로운 알량한 알음에 나서지 말아야 하찮은 그 혀 세 칠 감아 호흡을 정리해 웨여~ 튀어나와 웨야~ 나와 솔직해질 필요는 없지 입에 발린 말임 더 좋지 그대는 치장하고 가려야 좋아해 진실을 가려낼 수 없지 거짓이 꼭 나쁘진 않지 그...

シアトリカル The Gospellers

タ イ ト ル名 シアトリカル ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞名 酒井雄二 作曲名 酒井雄二 ※Life is just a circus 心くまでるがいい Life is just a circus 코코로유쿠마데미루가이이 Life is just a circus 마음껏 보면 돼  たかが一度Life 轉げるNightのすべてがここに 다카가이치도Life 코로게루Night노스베테가코코

シアトリカル (무대의) The Gospellers

タ イ ト ル名 シアトリカル ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞名 酒井雄二 作曲名 酒井雄二 ※Life is just a circus 心くまでるがいい Life is just a circus 코코로유쿠마데미루가이이 Life is just a circus 마음껏 보면 돼  たかが一度Life 轉げるNightのすべてがここに 다카가이치도Life 코로게루Night노스베테가코코

林檎策略症候群 少女-ロリヰタ-23區

もう少しでオヤツの時間ね 토케이노하리가치쿠타쿠 치쿠타쿠모-스코시데오야츠노지칸네 시계바늘이 째깍째깍 째깍째깍 조금만 있으면 간식시간이네요 ドロドロした関係に終止符うつわお菓子-あまい-罠で 도로도로시따칸케이니슈-시후우츠와아마이와나데 끈끈한 관계에 종지부를 찍겠어요 과자처럼 달콤한 덫에 三等分に切りなさい壊れてしまってもにいるから

Here Grapevine

着く場所を探してる 怖いけどそれは曖にも出せない 君や家族も にいる彼等も この街も あの夏も すべてはこの腕に抱かれていて 突?ける身?を 胸はませ 移りくだけの日を あなただって 見失う道を ?きだせる 誰かに話せ 思いがけない事 ?れても手を差延べるわけもなく 問われてみたところで?えられない はみや?

Nagaremono Takajin Yashiki

流れ 流れの背中には 好きなお女の影が居る 吹きっさらしのからっ風 そんな背中をなぜせめる 流れのその眼には 好きなお女が住んでいる 思い切れ旅の空 今夜も酒場で更けてく 流れの口ぐせは 好きで別れることもある 淋しく笑った横顔は 男の意地の切なさか 流れ故帰られぬ 流れ故流れます いつかどこかで会ったなら かけておやりよ愛の言葉 いつかどこかで会ったなら かけておやりよ愛の言葉

ヒトミのちから 觀月ありさ

あなたの 瞳(ひとみ)の 力(ちから)で 私(わたし)は 變(か)わってこう 아나타노 히토미노 치카라데 와타시와 카왓테유코우 너의 눈동자의 힘으로 나는 바뀌어가지 昨日(きのう)の 搖()らいだ 氣持(きも)ちを 脫(ぬ)ぎ捨(す)てるために… 키노우노 유라이다 키모치오 누기스테루타메니 어제의 흔들렸던 마음을 벗어버리기 위해 夢(め)に 見(み)ていた

オレ樣思考 雅Miyavi

*唯我獨尊キメこんで、*唯一無二の*さらし。 유이가도쿠손키메콘데, 유이이치무니노 사라시모노. 세상에서 자기만 잘났다고 우쭐해하고, 유일무이의 죄인.

ぼくの漫畵の主人公 ゆず

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ぼくは小さい頃太っていて 보쿠와치-사이코로후톳테이테 나는어렸을때뚱뚱해서 勉强も運動も苦手だった 뱅쿄-모운도-모니갓테닷타 공부도운동도잘하지못했어 自信が無いからお調子になって 지신가나이카라오쵸-시샤니낫테 자신이없어서남의말에귀가얇고 なんとかみんなに溶けこんでいた 난토카민나니토케콘데이타

勇者ライディ-ン(勇者ライディ-ン) 子門眞人, コロムビアゆりかご會

け 나가라! 나가라! うしゃ ライディ-ン ライディ-ン 용자 라이딘, 라이딘 ライディ-ン ライディ-ン 라이딘, 라이딘 みどりの くにを へいわな まちを 초록의 나라를, 평화로운 마을을 まもろう きょうも ちからの かぎり 오늘도 힘이 다하는한 지킬것이다.

勇者王ガオガイガ 遠藤正明(엔도오 마사아키)

키보오 守「まも」るため 마모루 타메 今こそ 立ち上がれ 이마코소 타찌아가레 人の心の 히토노 코코로노 幸「しあわ」せを 시아와세오 壞「こわ」すゾンダ-許「る」せない 코와스 존다-유르세나이 ガガガッ ガガガッ 가가갓 가가갓 ガオガイガ-!

ROUTE 666 L'Arc~en~ciel

ROUTE 666 滿たされたいのさ誰よりもぶっとばして 미카사레타이노사 다레요리모 붓토바시테 채워지고 싶은 거야 누구보다도 빨리 달리면서 のゴシップ そびえる Canyon de Chelly 보오칸샤노고쉬프 소비에루 Canyon de Chelly 방관자의 가쉽 우뚝 솟은 Chelly의 협곡 地坪をふさぐ陽炎の先に標的を見る 치헤이노후사구카게로오노사키니효오테키노미루

ROUTE 666 Larc en ciel

ROUTE 666 滿たされたいのさ誰よりもぶっとばして 미카사레타이노사 다레요리모 붓토바시테 채워지고 싶은 거야 누구보다도 빨리 달리면서 のゴシップ そびえる Canyon de Chelly 보오칸샤노고쉬프 소비에루 Canyon de Chelly 방관자의 가쉽 우뚝 솟은 Chelly의 협곡 地坪をふさぐ陽炎の先に標的を見る 치헤이노후사구카게로오노사키니효오테키노미루

Route 666 L'Arc-en-Ciel

ROUTE 666 滿たされたいのさ誰よりもぶっとばして 미카사레타이노사 다레요리모 붓토바시테 채워지고 싶은 거야 누구보다도 빨리 달리면서 のゴシップ そびえる Canyon de Chelly 보오칸샤노고쉬프 소비에루 Canyon de Chelly 방관자의 가쉽 우뚝 솟은 Chelly의 협곡 地坪をふさぐ陽炎の先に標的を見る 치헤이노후사구카게로오노사키니효오테키노미루

想い出步記 Psycho le Cemu

想い出歩記 오모이데아루키 추억기행 作詞名 Lida 作曲名 AYA 風の旅人の詩 카제노타비비또노우따 바람의 여행자의 노래 現人(うつせみ)の道標 우츠세미노미치시루베 이승(사람)의 길잡이 転(まろ)び合う影法師 마로비아우카게보-시 뒤엉켜 쓰러지는 그림자 「おかしいね…」と呟く 오카시이네.

勇者 YOASOBI

まるで御伽の話 終わり迎えた証 長過ぎる旅路から 切り出した一節 それはかつてこの地に 影を落とした悪を 討ち取りし勇との 短い旅の記憶 物語は終わり 勇は眠りにつく 穏やかな日常を この地に残して 時の流れは無情に 人を忘れさせる そこに生きた軌跡も 錆び付いていく それでも君の 言葉も願いも勇気も 今も確かに私の中で 生きている 同じ途を選んだ それだけだったはなのに いつの間にかどうして

正直者 (정직한 사람) Tsuruno Takeshi

カッコつけのアイツみたく 金はない 華もない 彼女なんかできない でも俺には取り柄がある 諦めない 逃げもしない まっすぐまっすぐ生きてるんだ イヤなことはズバッと言う 結構、結構、嫌われてでも 曲げられない意地があるのなら それでいいさ 正直でいいよ 思い立つままでいいよ 煙たくてもこれが男の芯 イェイ 正直でいいよ 信じれるままでいいよ どうせなら一度きりの人生

勇者警察ジェイデッカ-(HEART TO HEART) 彩子

そらの かなたから まぶしい ひかりたちが 하늘 저편에서 눈부신 빛들이 まちを てらせば 마을을 비추면 あふれる うきが かがやく かぜに まいあがり 넘치는 용기가, 빛나는 바람에 날아올라 ときを こえてく 시간을 초월해간다. きつく ことも こわくは ないさ 상처입는 것도 무섭지는 않아.

관 (觀) 이승환

아무래도 아까 내뱉은 건 아까워 괴로워 아~ 조금만 아껴야 했는데 눌러야만 했어 튀어나와 기어나와 가소로운 알량한 알음에 나서지 말아야 하찮은 그 혀 세 칠 감아 호흡을 정리해 튀어나와 기어 나와 솔직해질 필요는 없지 입에 발린 말임 더 좋지 그대는 치장하고 가려야 좋아해 진실을 가려낼 수 없지 거짓이 꼭 나쁘진 않지 그렇게 나뉘어 틀려지는 것 튀어...

관 觀 이승환

아무래도 아까 내 뱉은 건 아까워 괴로워 아 조금만 아껴야 했는데 눌러야만 했어 튀어나와 기어 나와 가소로운 알량한 알음에 나서지 말아야 하찮은 그 혀 세 칠 감아 호흡을 정리해 튀어나와 기어 나와 솔직해질 필요는 없지 입에 발린 말임 더 좋지 그대는 치장하고 가려야 좋아해 진실을 가려낼 수 없지 거짓이 꼭 나쁘진 않지 그렇게 나뉘어 틀려지는 것 튀어...

觀 (관) 이승환

아무래도 아까 내 뱉은 건 아까워 괴로워 아 조금만 아껴야 했는데 눌러야만 했어 튀어나와 기어 나와 가소로운 알량한 알음에 나서지 말아야 하찮은 그 혀 세 칠 감아 호흡을 정리해 튀어나와 기어 나와 ** 솔직해진 필요는 없지 입에 발린 말임 더 좋지 그대는 치장하고 가려야 좋아해 진실을 가려낼 수 없지 거짓이 꼭 나쁘진 않지 그렇게 나뉘어 틀려...

관(觀) 이승환

이승환 작사/작곡, 윤경로 편곡 아무래도 아까 내 뱉은 건 아까워 괴로워 아 조금만 아껴야 했는데 눌러야만 했어 튀어나와 기어나와 가소로운 알량한 알음에 나서지 말아야 하찮은 그 혀 새 칠 감아 호흡을 정리해 튀어나와 기어나와 솔직해질 필요는 없지 입에 발린 말임 더 좋지 그대는 치장하고 가려야 좋아해 진실을 가려낼 수 없지 거짓...

Tayutaedo Shizumazu NEWEST MODEL

あー 広い水槽で漂いく あー ここで決して沈まないさ 小さな声で叫んで 口を押さえた 大きな声でつぶやき 窺い立てた 移ろふ景色は脅す 人の記憶を 見粉う事を悩ま そこで漂う かなわない広さや深さに出会った時 立ちすくみ漂うことを誤魔化せないよ あー 広い水槽で漂いく あー ここで決して沈まないさ あー 時の中で溺れている あー 溶けた氷のうは誰の姿 飛び散る絵の具の中で君の見たもの 知ら

Route 666 L`Arc~en~Ciel

ROUTE 666 滿たされたいのさ誰よりもぶっとばして (미타사레타이노사 다레요리모붓토바시테) 채워지고 싶은 거야 누구보다도 빨리 달리면서 のゴシップ そびえる Canyon de Chelly (보오칸샤노고쉬프 소비에루 Canyon de Chelly) 방관자의 가쉽 우뚝 솟은 Chelly의 협곡 地坪をふさぐ陽炎の先に標的を見る (치헤이노후사구

勇者王ガオガイガ FINAL-勇者王誕生!(TV판OP) 遠藤正月

황금의 팔 ひかりかがやく Gスト-ン 히까리까가야크 G 스톤 찬란하게 빛나는 G스톤 ちきゅうの きぼう まもるため 찌뀨우노 끼보우 마모루타메 지구의 희망을 지키기 위해 いまこそ たちあがれ 이마고소 타찌아가레 지금이야말로 일어서라 ひとの こころの しあわせを 히도노 고고루노 시와아세오 사람들의 마음속의 행복을 こわす ゾンダ- るせない

勇者王誕生! 遠藤正月

ひとの こころの しあわせを 히토노 코코로노 시아와세오 사람들의 마음속 행복을 こわす ゾンダ- るせない 코와스 존다- 유루세나이 부수는 존다. 용서못한다. ガガガッ ガガガッ ガオガイガ-! 가가갓 가가갓 가오가이가 가가갓 가가갓 가오가이가 ガガガッ ガガガガッ ガオガイガ-!!

ぶっ壞れた月 COOL JOKE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ テレビの奧で偉い人が何か喋ってる 테레비노오쿠데에라이히토가나니카샤벳테루 TV안에서위대한사람이무엇인가지껄이고있어 能書きや筋書き云云理屈を並べながら 노-가기야스지가키운눈리쿠츠오나라베나가라 자기선전이나미리짠계획을운운핑계를늘어대면서 達は上っ面で分かったふりをして

君を飾る花を咲かそう (너를 꾸미는 꽃을 피우자) - 애니메이션 「몽키 턴」 2쿨 ED 테마 Garnet Crow

君を飾る花を咲かそう 心をこめて育ててくよ 数え切れない やさしい想い出を 包み込むほどの甘い香りに 見送られてけるように いつまでも にいるよね つぶやいて 確かめ合った この街の下 涙が 枯れるものなら 今すぐに 消え去って欲しい 笑って会いたいよ 一夜一夜別れの日は近づいてくる 望まなくとも 君がくれた 幸福な時は まだ色褪せに ただ胸を刺す ほら無常に夜は明けてく 時はいつかは 大切

聖者たち People In The Box

に近いグレイ 마다 카랏뽀나 아시타와 카기리나쿠 쿠로니 치카이 그레-- 아직 텅 비어 있는 내일은 한없이 검정에 가까운 회색 なにかにもなれに 限りなく?

Real tight The Gospellers

タ イ ト ル名 Real tight ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞名 山田ひろし 作曲名 酒井雄二/村上てつや 「愛してるのなら 言葉にしろよ」 「아이시테루노나라 코토바니시로요」 「사랑한다면 말로 해줘」 情熱はそう言う 耳許で 죠네츠와소우이우 미미모토데 정열이란 그런 거야, 귓가에 말해줘 明け渡すか? もうだめか?って 아케와타스카?

百合は蒼く咲いて アリス九號

百合は蒼く咲いて 유리와아오쿠사이떼 백합은 파랗게 피어 作詞/ 将  作曲/ アリス九號 枯れてく花は 白い部屋で一人 카레떼유쿠하나와 시로이헤야데히또리 시들어 가는 꽃은 하얀 방에서 혼자 沈みく君を見つめてた 시즈미유쿠키미오미츠메떼따 꺼져가는 너를 바라보고 있었어 いつも会うと君は 寂しそうに笑って

Metropolis

안-도로이도노 네무리오 사마타케나이데 안드로이드의 잠을 깨우지 말아줘 愛を見てみたくて 아이오 미테미타쿠테 사랑을 보고싶어서 幾千の星降る夜空の下で踊りつづけている 이쿠상-노 호시쿠루 요조라노 모토데 오도리 츠즈케테이루 수많은 별들이 내리는 밤하늘 아래에서 계속 춤추고 있네 みだらに求めあう 미다라니 모토메아우 음란하게 서로를 원한다 墜ち

metropolis L'Arc-en-Ciel

안-도로이도노 네무리오 사마타케나이데 안드로이드의 잠을 깨우지 말아 줘 愛を見てみたくて 아이오 미테미타쿠테 사랑을 보고싶어서 幾千の星降 이쿠센-노 호시후루 수많은 별들이 내리는 夜空の下で踊りつづけている 요조라노 모토데 오도리 츠즈케테이루 밤하늘 아래에서 계속 춤추고 있네 みだらに求めあう 미다라니 모토메아우 음란하게 서로를 원한다 墜ち

忍者 (인자) Jay Chou

居酒屋裡的小神龕 ju1 jiu3 wu1 li3 de5 xiao3 shen2 kan1 離鋪滿鵝卵石的玄關 li2 pu4 man3 e2 luan3 shi2 de5 xuan2 guan1 差不多一米寬的信仰 cha1 bu4 duo1 yi1 mi3 kuan1 de5 xin4 yang3 我坐著喝味ceng湯 在旁看 wo3 zuo4 zhe5 he1 wei4

Soleil Gackt

誰もいないはのホ?ムで ボクのこと見送るキミを見た 다레모이나이하즈노 호무데보쿠노코토미오 쿠루키미오이타 아무도 없는 텅빈 플랫폼에서 나를 바라보는 당신이 있었다 まるでもう?えないような  마루데모아에나이요나 마치 마지막 작별인 것 처럼   寂しげに?

ユメリアル Kishimoto Hayami

居るのが 유메리아루소바니이루노가 꿈같은현실곁에있는것이 當たり前の樣な日がっと續くように 아타리마에노요-나히가즛토츠즈쿠요-니 당연한날이언제나계속되도록 この地球が終わるまで 코노호시가오와루마데 이세상이끝날때까지 二人なら special☆my honey time 후타리나라 special☆my honey time 둘이함께라면 special☆

ourselves (Kentaro Takizawa remix) Hamasaki Ayumi

(후칸니 나루) ごとく 방관자처럼 (보오칸샤 고토쿠) まるで何もなかった樣な 마치 아무 일도 없었다는 듯한 (마루데 나니모 나캇타요오나) 顔をして步き出す 얼굴을 하고 걸어가겠지. (카오오 시테 아루키다스) だけど今日も 하지만 오늘도 (다케도 쿄오모) 覺えている 기억하고 있어.

forgiveness(Instrumental) Hamasaki Ayumi

(후칸니 나루) ごとく 방관자처럼 (보오칸샤 고토쿠) まるで何もなかった樣な 마치 아무 일도 없었다는 듯한 (마루데 나니모 나캇타요오나) 顔をして步き出す 얼굴을 하고 걸어가겠지. (카오오 시테 아루키다스) だけど今日も 하지만 오늘도 (다케도 쿄오모) 覺えている 기억하고 있어.

DRAGON JAM Project

두려움없이 맞선다 避(さ)けられない 運命(さだめ)の渦(う)の中(なか) (사케라레나이 사다메노 우즈노 나카) 피할 수 없는 운명의 소용돌이 속에서 傷(き)を負(お)っても探(さが)し續(つづ)ける 誰(だれ)がために何(なに)をするのか (키즈오 오옷테모 사가시쯔즈케루 다레가타메니 나니오 스루노카) 상처를 입어도 계속 찾고 있다 '누구를 위해서

DRAGON Jam Project Featuring 카케야마 히로노부

사토옷테모 야쯔와 오소레즈 타치무카우) 사악한 기운을 느껴도 그 자는 두려움없이 맞선다 避(さ)けられない 運命(さだめ)の渦(う)の中(なか) (사케라레나이 사다메노 우즈노 나카) 피할 수 없는 운명의 소용돌이 속에서 傷(き)を負(お)っても探(さが)し續(つづ)ける 誰(だれ)がために何(なに)をするのか (키즈오 오옷테모 사가시쯔즈케루 다레가타메니

逆上堪能 Keloid Milk Dir en grey

逆上堪能ケロイドミルク 갸쿠죠-탄노-케로이도미루쿠 역상가능켈로이드밀크 (逆上: 앞뒤 가리지 않고 욱하는 것) 詩/ 京 曲/ 薰 部外はテレビながら拍手喝采 부가이샤와테레비미나가라하쿠슈캇사이 외부인은 텔레비전을 보면서 박수갈채 これから始まるSHOWを御覽あれ 코레까라하지마루쇼오고란아레 지금부터 시작되는 쇼를 보십시오 操り操られカラクリの

SUPER KAYOU Zanpa

エンヤコラ 退くな 引き下がるな エンヤコラ 進め つっぱれぱれ ドケドケ ⾝の程知るにゃまだまだ うまいざかん   SUPER KAYOU!(HEY) SUPER KAYOU!(HEY) 正味 横綱 なれんのかよ!? SUPER KAYOU!(HEY) SUPER KAYOU!(HEY) YO!YO!YO!YO!

科學忍者隊 ガッチャマン (倒せ!ギャラクタ-) コロムビアゆりかご會

たおぞ! ギャラクタ- せかいの あくま 무찌른다! 갸락타. 세계의 악마. とぶぞ にんぽう たちまき ファイタ- 날은다. 인법 용권 파이터. たいよう かがやく ちきゅうを まもれ 태양이 빛나는 지구를 지켜라. かがく にんじゃだい ガッチャマン ガッチャマン 과학 닌자대 갓챠맨 갓챠맨.

プレリュード (프렐류드) Yonekura Chihiro

プレリュード 晴れた日 少し背伸びする向日葵を見た 「笑顔で真っ直ぐ生きたい」 あの日の私を重ね るやかな風が頬に触れた 泣きたい時こらえた涙 今溢れて何かが紐解かれて行く瞬間 It's brand new life もらったすべての出来事に命が芽生えた Smile for you にいてこの歌をmuu 口さむ ありがとう...君に送るメロディー 案外難しいかもね「らしく」生

たゆたう花 (흔들리는 꽃) - 닌텐도 스위치 게임 「종원의 뷔르슈」 OP 테마 Gesshoku Kaigi

"仄昏(ぐら)い憂いさえ隠せた優しい日々 木漏れ日暖かに 絶望をも救う光 うたかたの夢だとしても そう 虚空に手を伸ばす 崩れてく明日を ただかき集めながら 足掻いて揺らした水面に浮く花は 絶望のりかご 終わり映す瞳ただ深く 微笑む死神の(かたわ)ら離れない 心無い優しい風 奏でた終焉のメロディ 見つめたその悲劇 足音はただ静かに ほどけてく手 かけ違う想い 終わりを紡ぐ糸 手繰りよせた