天野月子
앨범 : 零 ~紅い蝶~


地下に潛り穴を掘り續けた
치카니 모구리아나오 호오리츠즈케타
(지하에 긴 동굴을 파나가고 있어요)

どこに續く穴かは知らずに
도코니 츠즈쿠 아나카와 시라즈니
(어디로 이어지는 동굴인지는 모른채)

土に濡れたスコ-プを片手に
츠치니 누레타 스코프오 카타테니
(땅에 젖어든 스코프를 한 손에 들고)

君の腕を探していた
키미노 우데오 사가시테이타
(당신의 품을 찾고 있었어요)

つぎはぎの幸せを寄せ集め蒔きながら
츠기하기노 시아와세오 요세아츠메 마키나가라
(산산조각난 행복을 끌어모아 심으면서)

君の强さに押し潰されてた
키미노 츠요사니 오시츠부사레테타
(당신의 강인함에 억눌려있었죠)

燒けつき
야케츠키
(전부 타버려)

燒けつき
야케츠키
(전부 타버려)

剝がれない掌の跡
하가레나이 테노히라노아토
(사라지지 않는 손바닥의 자욱)

ちぎれた翼で朱く染まる雲間を裂いて
치기레타 츠바사데 아카쿠 소마루 쿠모마오 사이테
(떨어질듯한 날개로 붉게 물든 구름사이를 뚫고)

上手に羽ばたくわたしを見つけて
죠오즈니 하바타쿠 와타시오 미츠케테
(능숙하게 날아오르는 나를 찾아주세요)

繭に籠もり描いた永遠は
마유니 코모리 에가이타 에이엔와
(고치에 틀어박혀 그리던 영원은)

どこに芽吹き花開くのたろう
도코니 메부키 하나히라쿠노다로오
(어디서 싹을 틔고 꽃을 피울까요)

朝はやがて闇夜を連れ戾し
아사와 야가테 야미요오 츠레모도시
(이윽고 아침은 밤의 어둠을 되돌려보내고)

わたしの眸を奪ってゆく
와타시노 메오 우밧테유쿠
(나의 눈을 멀게 하네요)

月燈り
츠키아카리
(빛나는 달)

手探りで重ね合いもつれては
테사구리데 카사네아이 모츠레테와
(손을 더듬어 서로 하나가 되어 얽히면)

君の在處になれると信じた
키미노 아리카니 나레루토 신지타
(당신의 안식처가 될 수 있으리라 믿었었죠)

燃え盡き
모에츠키
(전부 타올라)

燃え盡き
모에츠키
(전부 타올라)

戾らない約束の場所
모도라나이 야쿠소쿠노바쇼
(돌아갈수 없는 약속의 장소)

ちぎれた痛みで黑く染まる大地を驅けて
치기레타 이타미데 쿠로쿠소마루 다이치오카케테
(떨어져나갈듯한 아픔으로 검게 물든 대지를 박차고)

上手に羽ばたく わたしを見つけて
죠오즈니 하바타쿠 와타시오 미츠케테
(능숙하게 날아오르는 나를 찾아주세요)

叫んでも開こえぬなら
사켄데모 키코에누나라
(외쳐도 들리지 않는다면)

その手で壞してほしい
소노 테데 코와시테호시이
(그 손으로 부수어주세요)

まだわたしを 「わたし」 と呼べるうちに
마다 와타시오 와타시토 요베루 우치니
(아직 나를 「나」라고 부를수 있는 동안에)

抱き止める君の腕が穩やがな塵に變わる
다키도메루 키미노우데가 오다야카나 치리니 카와루
(끌어안은 당신의 팔이 온화한 먼지로 변해요)

ただ靜かに
타다 시즈카니
(그저 조용히)

天を仰いた
소라오 아오이타
(하늘을 우러러보았죠)

燒けつき
야케츠키
(전부 타버려서)

燒けつき
야케츠키
(전부 타버려서)

剝がれない掌の跡
하가레나이 테노히라노아토
(사라지지 않는 손바닥의 자욱)

ちぎれた翼で朱く染まる雲間を裂いて
치기레타 츠바사데 아카쿠 소마루 쿠모마오 사이테
(떨어질듯한 날개로 붉게 물든 구름 사이를 뚫고)

燃え盡き
모에츠키
(전부 타올라)

燃え盡き
모에츠키
(전부 타올라)

戾らない約束の場所
모도라나이 야쿠소쿠노바쇼
(돌아갈수 없는 약속의 장소)

上手に羽ばたくわたしを見つけて
죠오즈니 하바타쿠 와타시오 미츠케테
(능숙하게 날아오르는 나를 찾아주세요)

*원본출처: 신비로 ritys님

관련 가사

가수 노래제목  
天野月子  
天野月子 イデア  
KAWAMURA RYUICHI 蝶蝶  
柴田淳  
MAKI KAMIYA バ-チャルスタ-發生學  
Amano Tsukiko 花冠 / Kakan (화관)  
Aiko 蝶蝶結び  
aiko 蝶蝶結び  
나인뮤지스 천생여자 (天生女子)  
鄧麗君(등려군) 爾zenyao說  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.