それぞれのOne way
(소레조레노 원웨이)
각자의 길
うた:水原 曆(田中理惠)
노래: 미즈하라 코요미 (다나카 리에)
독음, 번역: 레피(http://lepi.na.fm)
雨上がりの空からいつもの
(아메아가리노 소라카라 이츠모노)
개어있는 하늘에서 변함없이
夕燒け色がのぞけば
(유우야케이로가 노조케바)
노을빛이 나타나면
なつかしい季節の終わりが見えた
(나츠카시이 키세츠노 오와리가 미에타)
그리운 계절의 끝이 보였다
私たちの每日無邪氣な
(와타시타치노 마이니치 무쟈키나)
우리들의 매일은 천진난만하게
同じ會話の流れも
(오나지 카이와노 나가레모)
같은 이야기로만 흘러가도
消えていく飛行機が忘れた雲のよう
(키에테이쿠 히코우키가 와스레타 쿠모노요우)
사라져가는 비행기가 잊고 간 구름같아
I feel a wonderer
さみしい時は
(사미시이 토키와)
쓸쓸할 때는
となりのアイツなら笑いとばす
(토나리노아이츠나라 와라이토바스)
옆에 있는 이녀석이라면 웃어 넘기겠지
* それぞれのOne way
(소레조레노 One way)
각자의 One way
步き出すから
(아루키다스카라)
걸어나갈테니
はなればなれに なることもあるよ
(하나레바나레니 나루코토모 아루요)
뿔뿔이 흩어지게 될수도 있어요
また會えるまで
(마타 아에루마데)
다시 만날 때까지
輕く手をふって
(카루쿠 테오훗테)
가볍게 손을 흔들어
思い出にきっと 感謝だよね
(오모이데니킷토 칸샤다요네)
추억만은 분명 감사드려요
*repeat
間違えてもいいさとちょっとは
(마치가에테모 이이사토 춋토와)
좀 틀려도 상관없다 생각하면 조금은
氣樂な心になれる
(키라쿠나 코코로니 나레루)
마음이 가벼워져
不思議なやつらだな天然センス
(후시기나 야츠라다나 텐넨 센스)
알수없는 녀석들이군 천연 센스
面白さに每日過ぎてく
(오모시로사니 마이니치 스기테쿠)
즐거움에 매일매일 지나가고
ふと立ちどまる明日も
(후토타치도마루 아시타모)
곧 오게될 내일도
忘れたり怒ったりふざけ合えばいい
(와스레타리 오콧타리 후자케아에바이이)
잊기도 하고 화내기도 하고 서로 놀리면 돼
I'm just nasty girl
樂しいくせに
(타노시이 쿠세니)
사실은 즐거우면서
時時にアイツには冷たくなる
(토키도키니 아이츠니와 츠메타쿠나루)
가끔은 그녀석에게 차갑게 대해
* 夢がある My life
(유메가아루 My life)
꿈이 있는 My life
屆くようにと
(토도쿠요오니토)
이루어질 수 있도록
がんばればみんな 大好きな日日を
(간바레바민나 다이스키나 히비오)
노력하면 모두 행복한 날들을
胸にいつかは
(무네니이츠카와)
가슴에 언젠가는
新しいみち
(아타라시이 미치)
새로운 길
思い出は一緖 いつまでもね
(오모이데와 잇쇼 이츠마데모네)
추억은 다같이 언제까지라도 간직해요
*repeat