魔法猫に會える日は

사카키


번역, 독음: 레피 http://lepi.na.fm

魔法猫に會える日は
(마호우 네코니 아에루 히와)
마법 고양이를 만날 수 있는 날은
さかきさん、美浜ちよ

迷路の先にある噴水
(메이로노 사키니아루 후은스이)
미로의 앞에 있는 분수

魔法猫 かるく飛びこんだ
(마호우 네코 카루쿠 토비콘다)
마법 고양이 가볍게 뛰어든다

待ってよ
(마앗테요)
기다려요

そこに何があるの?
(소코니 나니가 아루노?)
그곳에 무엇이 있어?

近づいて そっとなでてみたい
(치카즈이테 소옷토 나데테 미타이)
다가가 살짝 쓰다듬어 보고싶어

散步がてら 見に行こう
(산포가테라 미니이코오)
산책도 할겸 보러가요

言葉だけじゃ  傳わらないんてす
(코토바다케쟈  쯔다와라나인데스)
말뿐으로는 전해지지않아요

やっと見つけた今日の
(얏토 미츠케타 쿄오노)
겨우 찾아낸 오늘의

不思議な時間
(후시기나 지카응)
이상한 시간

しっぽのタクト なんて優しい音
(싯포노다쿠토 난테 야사시이 오토)
꼬리로 맞추는 박자 얼마나 부드러운 소리야

ちゃんとここまで來たよ
(챤토 코코마데 키타요)
여기까지 잘도 왔어요

あいさつしたら
(아이사츠 시타라)
인사하는게 어때

笑顔の未來に連れてって
(에가오노 미라이니 츠레텟테)
웃는 얼굴의 미래로 데려가 달라고

小さな秘密まだ心に
(치이사나 히미츠 마다코코로니)
작은 비밀이 아직 마음속에

魔法猫 探すこどもたち
(마호우 네코 사가스 코도모타치)
마법 고양이를 찾는 아이들

そうたね
(소오다네)
그렇죠

同じ氣分かもね
(오나지 키부응카모네)
같은 기분일지도 몰라요

ふりむいて 呼んでみた指先
(후리무이테 욘데미타 유비사키)
뒤돌아 불러본 손 끝

映畵みたいどこまでも
(에이가미타이 도코마데모)
영화같아 어디까지나

走りましょう 一緖にいたいんてす
(하시리마쇼오  잇쇼니이타인데스)
달려가요 같이 있고 싶어요

きっと會える明日は
(킷토 아에루 아시타와)
다시 오게 될 내일은

どんな色なの
(돈나 이로나노)
어떤 색깔일까

しっぽのえ筆  空にえがいた夢
(싯포노에후데 소라니 에가이타 유메)
꼬리로 만든 붓으로 하늘에 그려보는 꿈

ずっと遊び續けた
(즛토 아소비츠즈케타)
계속 놀았던

しあわせな午後
(시아와세나 고고)
행복한 오후

今度はしずかに眼ろうっか?
(콘도와 시즈카니 네무로웃카?)
이번엔 조용히 잠들까?

笑顔でしずかに眼ろうよ
(에가오데 시즈카니 네무로오요)
미소로 조용히 잠들어요

=================================================
-------------------------------------------------
=================================================
魔法猫に會える日は
마법고양이를 만날 수 있는 날은

보컬 : 아사카와 유우

[사카키]
迷 路の  先 に ある  噴  水
메이로노 사키니 아루 후은스이
미로의 앞에 있는 분수

魔 法  猫   輕 く 飛 こんた
마호오네코 카루쿠도비코은다
마법고양이가 가볍게 뛰어들어

待ってよ そこに  何 が あるの
마앗데요 소코니 나니가 아루노
기다려요 그곳에 무엇이 있나요

近 づいて そっと 撫でてみたい
치카즈이데 소옷토 나데테미따이
다가가서 살짝 쓰다듬어보고싶어

[치요]
散 步がてら 見に行こう
사은보가데라 미니이코오
산책하는 김에 보러가요

言 葉たけじゃ  傳 わらないんてす
코토바다케 쟈  쯔다와라나 인 데스
말뿐으로는 전해지지않아요

[사카키]
やっと 見つけた 今日も
얏 도 미쯔케다 쿄오모
겨우 찾아냈다 오늘도

不思議な 時 間
후시기나 지카은
이상한 시간

しっぽの タクトなんて やさしい  音
싯 뽀노 다쿠토나은데 야사시이 오토
꼬리로 된 지휘봉이라니 상냥한 소리

[듀엣]
だゃんと ここまて 來たよ あいさつ したら
챤  도 코코마데 키타요 아이사쯔 시따라
제대로 여기까지 왔어요 인사하면

笑 顔 の 未 來 に 連れてて
에가오노 미라이니 쯔레데데
웃는 얼굴의 미래로 데려가줘요

[사카키]
ちいさな 秘 密  まだ   心  に
치이사나 히미쯔 마다 코코로니
작은 비밀이 아직 마음속에 있어

魔 法  猫   探 す 子 共 たち
마호오네코 사가스 코도모다찌
마법의 고양이를 찾는 아이들

そうたね  同 じ 氣 分 かもね
소오다네 오나지 키부은카모네
그렇네 같은 기분일지도

振 向いて 呼んてみた  指  先
후리무이데 요은데미따 유비사키
뒤돌아서 불러봤어 손 끝으로

[치요]
映 畵みたい とこまても
에이가미따이 도코마데모
영화 같아요 어디까지나

走 りましょぅ いっしょに いたいんてす
하시리마 쇼 오  잇  쇼 니 이따 인 데스
달려가요 같이 있고싶어요

[사카키]
きっと 合える  明 日は
킷 도 아에루 아시따와
꼭 만날거야 내일은

とんな 色 なの
도은나이로나노
어떤 색깔일까

しっぽの えふで  空 に  描 いた  夢
싯 뽀노 에후데 소라니 에가이다 유메
꼬리로 된 그림붓 하늘에 그려보는 꿈

[듀엣]
ずっと  遊 び 續 けた   幸  せな ここ
즈읏도 아소비쯔쯔케다 시아와세나 코코
계속 놀아요 행복한 이곳에서

今 度は  靜 かに  眼 ろうか
코은도와 시즈카니 네무 로 카
이번에는 조용히 자볼까

笑 顔 て  靜 かに  眼 ろうよ
에가오데 시즈카니 네무 로 요
미소로 조용하게 잠들어요

관련 가사

가수 노래제목  
아즈망가대왕 사카키(魔法猫に會える日は)  
아즈망가대왕 마법 고양이를 만날 수 있는 날  
Mihimaru GT So Merry Christmas (Take 06)  
Spitz 魔法のコトバ / Mahouno Kotoba (마법의 말)  
Koyanagi yuki My all  
Acidman Shikijitsu  
MAHO堂 ピリカ ピリ ラッキ-!  
スピッツ 魔法のコトバ  
THE BACK HORN 墓石フィ-バ- (묘비 Fever)  
Do As Infinity Piece Of Your Heart  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.