Wonderful days
行き交う人びとの波のまん中で 僕は今幸せなのか考えてしまった
유키카우히토비토노 나미노만나카데 보쿠와이마시아와세나노카 캉가에테시맛타
엇갈리는 사람들의물결의 한중간에서 나는지금 행복한가 생각했다
素敵な出來事と大切な人に 僕は何が出來てるのか? 想い巡らせた
스테키나데키코토토 다이세츠나히토니 보쿠와나니가데키테루노카? 오모이메구라세타
멋진사건이나 소중한사람에게 나는 무슨보탬이되지? 이 생각이 머리를 둘러쌌다
どこかでずっとずっと遠くにきてしまったような
도코카데즛토즛토 토오쿠니 키테시맛타요오나
어딘가에서 계속계속 멀리까지 와버린것 같은
むなしさや寂しさをただ胸に感じてる
무나시사야 사비시사오 타다무네니 칸지테루
허무함과 쓸쓸함을 그저 가슴으로 느끼고 있어
いつの日にかこの答えがわかる時が訪れたとしても
이츠노히니카 코노코타에가 와카루도키가 오토즈레타토시테모
언젠가는 이 해답을 알때가 온다고 해도
僕は振り返りはしないだろう
보쿠와 후리카에리와 시나이다로-
나는 뒤돌아보진 않을거야
瞬きすら忙し過ぎて氣後れてくこの世界の中で
마바타키스라 이소가시스기테 키오쿠레테쿠 코노세카이노 나카데
눈을깜박이는것조차 너무바빠 겁을내는 이 세상속에서
僕は何を信じて步いていくのだろう
보쿠와나니오 신지테아루이테이쿠노다로오-
나는 무엇을 믿으며 걸어가는 것일까
足なみそろえて 大人になっていく それが下手で不器用に自分を探してる
아시나미소로에테 오토나니낫테이쿠 소레가헤타데 부키요오니지붕오 사가시테루
남들과 똑같아지며 어른이되어가고 그게싫어 서툴게 자신을 찾고있어
あたり前の術に抵抗してみたり たたかってる自分自身を笑いとばしたり
아타리마에노스베니 테이코우시테미타리 타타캇테루지분지싱오와라이토바시타리
당연한 방법에 저항해보거나, 싸우고있는 자기자신을 웃어넘기거나
どこにも居場所を感じなくて途方に暮れてる
도코니모이바쇼오칸지나쿠테 토호오니쿠레테루
어디에도 내가있을곳을 느끼지못해 난처해하고있어
前向きなマイナスの力をやや感じつつも
마에무키나마이나스노 치카라오야야칸지츠츠모
앞을향한 마이너스의힘을 조금 느껴보자(?)
いつの日にかこの時間を大事な人と思いかえすだろう
이츠노히니카코노지카응오 다이지나히토토 오모이카에스다로오
언젠가는 이때를 소중한사람과 다시생각하겠지
そして笑顔の意味を知るだろう
소시테 에가오노이미오 시루다로오
그리고 웃음의 의미를 알겠지
ただ素直に理由もなく在りつづける太陽のように
타다스나오니리유우모나쿠 아리츠즈케루타이요오노요오니
그저있는그대로 이유도 없이 계속존재하는 태양과 같이
僕は幾度も笑いつづけていくのだろう
보쿠와이쿠도모 와라이츠즈케테이쿠노다로오
나는 몇번이고 계속웃어가겠지
いつの日にかこの思いが時をこえてたどり着くように
이츠노히니카 코노오모이가 도키오코에테타도리츠쿠요오니
언젠가는 이 생각이 시간을넘어서 닿기를....
僕は願いを胸に歌うだろう
보쿠와 네가이오무네니 우타우다로오
나는 소망을 가슴에 노래하겠지
不確かでも曖昧でもいい愛するべく存在にかえて
후타시카데모 아이마이데모이이 아이스르베쿠손자이니카에테
확실하지않아도 애매해도 좋아 사랑해야할 존재로 변해
そして素晴らしき今日をころがりつづけよう
소시테 스바라시키쿄오-오 코로가리츠즈케요오-
그리고 멋진오늘을 계속해서 보내자