らんま 1/2 (この世でいちばん,お正月が好き)

高山みなみ


コタツを でて でむかえよう
각로에서 나와 맞이하러 갈거예요.
おねんしくる おじさん おばさん
새해를 맞이한 아저씨와 아줌마들을.

ねんに いちどの あいそわらい
일년에 한번짓는 비위맞추는 웃음.
もらえるもんは もらっておかなきゃ
챙길수 있는건 챙겨둬야해.

しろく ちいさな のしぶくろ
하얗고 조그만 새뱃돈봉투.
あいたかったの おとしだま
만나고 싶었어. 새뱃돈.

このよで いちばん おしょうがつが すき
이 세상에서 설날이 제일 좋아.
おせちに あきても おしょうがつが すき
명절잔치에 질리더라도 설날이 좋아.

ちりがみだって きに しない
휴지라도 신경쓰지 않으니
つつんでほしい おとしだま
포장해주세요. 새뱃돈.

このよで いちばん おしょうがつが すき
이 세상에서 설날이 제일 좋아.
はねつき ヘタでも おしょうがつが すき
하네쯔키 서툴러도 설날이 좋아.

おね-ちゃんから にせんえん
언니에게서 2천엔...

か す み: なびき, たいせつに つかうんのよ
카 수 미: 나비키, 소중히 써야 돼.

おと-さんから ごせんえん
아버지에게서 5천엔...

早 雲: いいな... わしも ほしいな...
소 운: 부러워... 나도 받고싶어...

くのうちゃんから いちまんえん
쿠노쨩에게서 1만엔...

九 能: なぜ おまえに やらにゃ いかんのだ'
쿠 노: 왜 너에게 주지 않으면 안되는거냐?'

いそろうの おじさん パンダで くれない
식객 아저씨는 팬더라고 주지않네요.

玄 馬: あぼぼ あぼほ...
겐 마: 아뽀뽀 아뽀뽀...

亂 馬: なさけねえ おやじ...
란 마: 한심한 아버지...

ちょきんしとこ
저금해두자...

このよで いちばん おしょうがつが すき
이 세상에서 설날이 제일 좋아.
テレビに あきても おしょうがつが すき
텔레비젼에 질려도 설날이 좋아.

おしょうがつが すき おしょうがつが すき
설날이 좋아. 설날이 좋아.

관련 가사

가수 노래제목  
SMAP オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro  
hide HI -HO  
エイリアンズ  
Magcafe At Garden おばあちゃんが言ってた (할머니가 말했었다)  
Tsushimamire 海産物 (Kaisanbutsu / 해산물)  
Manaminorisa 会いたくなったら, たちまちおいで (만나고 싶다면 바로 와줘)  
란마 お好み燒やきに書いたラブレタ  
Rythem 三日月ラプソディ─  
Moriyama Naotaro Sharakusay  
Orange Range Twister  
Moumoon Let's Dance In The Moonlight  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.