Depend On You

Hamasaki Ayumi


あなたがもし旅立つその日がいつか來たら♥
[아나따가모시타비다쯔 소노히가 이쯔까키따라]
당신이 만약 여행을 떠나는 그날이 언젠가 온다면

そこからふたりで始めよう
[소꼬까라후따리데하지메요]
거기서부터 둘이서 시작해요

目指してたゴ-ルに屆きそうな時 
[메자시떼따고오루니토도키소나토끼]
목표로했던 것 다다를듯할 때

本當はまだ遠いこと氣付いたの?
[혼또와마다토오이코또키즈이따노]
사실은 아직 멀었다는걸 깨달았니?

一體どこまで行けばいいのか 
[잇따이도꼬마데이케바이이노까]
대체 어디까지 가야하는지

終わりのない日 をどうするの?
[오와리노나이히비오도오스루노]
끝없는 날들을 어떻게 해야하지?

ずっと飛び續けて 疲れたなら
[즛또토비츠즈케떼 츠카레따나라]
계속해서 날다가 지쳤다면

羽根休めていいから 私はここにいるよ
[하네야스메떼이이까라 와따시와코코니이루요]
날개 쉬게해도 좋으니까 난 여기에 있어

あなたがもし旅立つその日がいつか來たら♥
[아나따가모시타비다쯔 소노히가 이쯔까키따라]
당신이 만약 여행을 떠나는 그날이 언젠가 온다면

そこからふたりで始めよう
[소꼬까라후따리데하지메요]
거기서부터 둘이서 시작해요

一筋の光を信じてみるの? 
[히또스지노히까리오신지떼미루노]
한줄기 빛을 믿어보는거야?

それとも暗闇に怯えるの?
[소레토모쿠라야미니오비에루노]
아니면 어둠을 두려워하니?

ずっと飛び續けた翼がもう
[즛또토비츠즈케따츠바사가모오]
계속해서 날았던 날개가 이제

はばたけずに いるなら 私があたためるよ
[하바타케즈키 이루나라 와따시가아타타메루요]
날개짓하지못한다면 내가 고쳐줄께

あなたのこと必要と している人はきっと
[아나따노코또히쯔요오또시떼이루히또와킷또]
당신을 필요로하는 사람은 분명

必ずひとりはいるから
[카나라즈히또리와이루까라]
반드시 한사람은 있으니

あなたが必要とする 人ならいつもきっと
[아나따가히쯔요오또스루 히또나라이쯔모킷또]
당신이 필요로하는 사람은 언제나 꼭

隣で笑っているから
[토나리데와랏떼이루까라]
곁에서 웃고있으니

ずっと飛び續けて 疲れたなら
[즛또토비츠즈케떼 츠카레따나라]
계속해서 날다가 지쳤다면

羽根休めていいから 私はここにいるよ
[하네야스메떼이이까라 와따시와코코니이루요]
날개 쉬게해도 좋으니까 난 여기에 있어

いつかは皆旅立つ その日がいつか來るね
[이쯔까와미나타비다쯔 소노히가이쯔까쿠루네]
언젠가는 모두 여행을 떠나 그날이 언젠가 오겠지

全てを捨ててもいい程
[스베떼오스테떼모이이호도]
모든 것을 버려도 좋을만큼

これから始まって行く ふたりの物語は
[코레까라하지맛떼이쿠 후따리노코노가따리와]
앞으로 시작되어가는 두사람의 이야기는

不安と希望に滿ちてる
[후아음또키보오니미치떼루]
불안과 희망으로 가득차있어.

관련 가사

가수 노래제목  
Hamasaki Ayumi poker face (Original Mix)  
Hamasaki Ayumi Depend on you  
浜崎あゆみ Depend on you  
Hamasaki Ayumi Depend on you  
Hamasaki Ayumi Depend on you  
GReeeeN Ayumi  
Hamasaki Ayumi As if...  
Hamasaki Ayumi poker face (KM MARBLE LIFE REMIXM)  
Hamasaki Ayumi poker face (NAO’S ATTITUDE MIX)  
Hamasaki Ayumi poker face (D-Z Spiral Delusion Mix)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.