1)
好きで お酒を 飲んじゃ いないわ
스키데 오사케오 논쟈 이나이와
좋아서 술을 마시는 것이 아니에요
家に ひとり 帰る 時が こわい 私よ
우치니 히토리 카에루 토키가 코와이 아타시요
집에 혼자 돌아갈 때가 두려운 나예요
あのドアを 開けて みたって あなたは いない
아노도아오 아케테 미탇테 아나타와 이나이
그 문을 열어봐도 당신은 없지요
暗い 闇が 私を 待ってるだけよ
쿠라이 야미가 아타시오 맏테루다케요
깜깜한 어둠만이 나를 기다릴 뿐이에요
また 長い 夜を どうして すごしましょう
마타 나가이 요루오 도-시테 스고시마쇼-
또다시 긴 밤을 어떻게 보낼까요?
愛の 香りも 消えた あの部屋
아이노 카오리모 키에타 아노헤야
사랑의 향기도 사라진 그 방에서
2)
どうぞ お店が 終わる ときまで
도-조 오미세가 오와루 토키마데
제발 가게가 문을 닫을 때까지
ここに おいて ひとりだけで 飮んでいるから
코코니 오이테 히토리다케데 논데이루카라
여기에 있게 해주세요. 나 혼자서만 마실 거에요
死ぬ ことも できず 今でも あなた 想い
시누 코토모 데키즈 이마데모 아나타 오모이
죽지도 못하고 지금도 당신을 생각하며
今日も ひとり 酒場で 泣いてる 私
쿄-모 히토리 사카바데 나이테루 아타시
오늘도 혼자 술집에서 우는 나예요
また 長い 夜を どうして すごしましょう
마타 나가이 요루오 도-시테 스고시마쇼-
또다시 긴 밤을 어떻게 보낼까요?
愛の 香りも 消えた あの部屋
아이노 카오리모 키에타 아노헤야
사랑의 향기도 사라진 그 방에서
(후렴)
あのドアを 開けて みたって あなたは いない
아노도아오 아케테 미탇테 아나타와 이나이
그 문을 열어봐도 당신은 없지요
暗い 闇が 私を 待ってるだけよ
쿠라이 야미가 아타시오 맏테루다케요
깜깜한 어둠만이 나를 기다릴 뿐이에요
また 長い 夜を どうして すごしましょう
마타 나가이 요루오 도-시테 스고시마쇼-
또다시 긴 밤을 어떻게 보낼까요?
愛の 香りも 消えた あの部屋
아이노 카오리모 키에타 아노헤야
사랑의 향기도 사라진 그 방에서
原唱 : 江利 チエミ (에리치에미) (1974年)
作詞 : 山上 路夫 (야마가미 미치오)
作曲 : 鈴木 邦彦 (스즈키 쿠니히코)