Lavi
それは木の葉舞う朝の出來事
소레와코노하마우아사노데키고토
그것은 나뭇잎 흩날리는 아침에 일어난 일
まるでガラスのよう 透きとおる肌の
마루데가라스노요우 스키토오루하다노
마치 유리처럼 투명한 피부의
君が僕に笑うから
키미가보쿠니와라우카라
그대가 내게 미소 지었어
ふたりはいま戀におちていく 流されるままに
후타리와이마코이니오치테이쿠 나가사레루마마니
우리는 지금 흘러가는 듯 자연스럽게 사랑에 빠지고 있어
木枯らしのなか 舞い上がる風
코가라시노나카마이아가루카제
찬바람속에 날려올라가는 바람
聲にならない 愛しさを忘れない
코에니나라나이 이토시사오와스레나이
목소리에 따르지 않고 귀여움을 잊지 않고
空の色...風も僕に微笑んでるようで
소라이로..카제모보쿠니호호에응데루요-데
하늘빛...바람도나에게 미소 짓는 것 같아
同じはずの街が いつもとは違って見えた...
오나지하즈노마치가 이츠모토와치갓테미에타...
같게 보여야 할 마을이 여느때와는 다르게 보였어
心は破り裂けそうだよ
코코로와하리사케소-다요
마음이 ㄳ어질 것 같아
彼女に僕の心奪われた日から
카노죠니보쿠노코코로우바와레타히카라
그녀에게 내 마음 빼앗긴 날 부터
なにげなく さりげなく視線を交わすだけで
나니게나쿠 사리게나쿠시세응오카와스다케데
아무렇지도 않게 태연하게 시선을 주고 받고
戶惑いと...トキメキを隱すことはできなかった
토마도이토...토키메키오카쿠스코토와데키나캇타
설레임과...두금거림을 숨기는일 할 수 없었어
そしてふたりは戀におちる
소시테루타리와코이니오치루
그리고 우리는 사랑에 빠졌어
吹き拔ける風に誘われるように
후키누케루카제니사소와레루요-니
시원한 바람에 유혹당하는 것 처럼
いつまでもこの時が穩やかでありますように
이츠마데모코노토키가오다야카데아리마스요-니
언제까지라도 그 때가 편안했던 것 처럼
そして この想いが壞れぬように
소시테 코노오모이가코와레누요-니
이 생각이 무너져 내리는 것 같아
空に浮く雲の大きさと同じくらいの
소라니우쿠쿠모노오-키사토오나지쿠라이노
하늘에 떠있는 구름의 크기와 비슷한 정도의
僕の氣持ち今も 少しずつふくらんでいった
보쿠노키모치이마모 스코시즈츠후쿠라응데잇타
나의 마음 지금도 조금씩 부풀어 올라가고 있어
そしてふたりは戀におちる
소시테루타리와코이니오치루
그리고 우리는 사랑에 빠졌어
吹き拔ける風に誘われるように
후키누케루카제니사소와레루요-니
시원한 바람에 유혹당하는 것 처럼
いつまでもこの時が穩やかでありますように
이츠마데모코노토키가오다야카데아리마스요-니
언제까지라도 그 때가 편안했던 것 처럼
そして この想いが壞れぬように
소시테 코노오모이가코와레누요-니
이 생각이 무너져 내리는 것 같아
いつもとなりで 僕に笑う彼女
이츠모토나리데 보쿠니와라우카노죠
언제나 옆에서 내게 웃어주던 그녀
無邪氣な笑顔で いつも僕を困らせる
무쥬키나에가오데 이츠모보쿠오코마라세루
순진한 미소로 언제나 나를 곤란하게해
こんなに愛しい 想い初めて
콘나니이토시이 오모이하지메테
이렇게 사랑스런 생각은 처음이야
いつまでもずっと僕は...
이츠마데모즈읏토보쿠와...
언제까지나계속 나는...
そしてふたりは戀におちる
소시테루타리와코이니오치루
그리고 우리는 사랑에 빠졌어
吹き拔ける風に誘われるように
후키누케루카제니사소와레루요-니
시원한 바람에 유혹당하는 것 처럼
いつまでもこの時が穩やかでありますように
이츠마데모코노토키가오다야카데아리마스요-니
언제까지라도 그 때가 편안했던 것 처럼
そして この想いが壞れぬように
소시테 코노오모이가코와레누요-니
이 생각이 무너져 내리는 것 같아
いつもとなりで 僕に笑う彼女
이츠모토나리데 보쿠니와라우카노죠
언제나 옆에서 내게 웃어주던 그녀
無邪氣な笑顔で いつも僕を困らせる
무쥬키나에가오데 이츠모보쿠오코마라세루
순진한 미소로 언제나 나를 곤란