君に ?う 前の 自分を 忘れたみたいに
키미니 아우 마에노 지분은노 와스레타미타이니
너를 만나기 전에 스스로를 잊은 것처럼
君が 居た 頃の 記憶を 忘れられたなら
키미가 이타 코로노 키오쿠오 와스레라레타나라
네가 있던 때의 기억을 잊을 수 있다면
どんなに いいだろう
도온나니 이이다로-
얼마나 좋을까
?えきれない 星屑の中
카조에 키레나이 호시쿠즈노 나카
셀 수 없을 만큼 수많은 별 중에
どこかで そっと 見守って くれてる
도코카데 소옷토 미마못테 쿠레테루
어디선가 가만히 지켜봐주는
光を 僕らは 今も ここで 探してる
히카리오 보쿠라와 이마모 코코데 사가시테루
빛을 우리는 지금도 여기에서 찾고 있어
幸せは いつだって
시아와세와 이츠닷테
행복은 언제나
失って 初めて 幸せと ?付く
우시나앗테 하지메테 시아와세-토 키즈쿠
잃어버리고나서야 행복이란 것을 깨닫지
小さな 不幸
치이사나 후코
작은 불행
今だって きっと まだ 間に合うはずだから
이마닷테 키잇토 마타 마니아우하즈다카라
지금부터라도 분명 아직 늦지 않을테니까
願いは たった ひとつ
네가이와 타앗타 히토츠
소원은 단지 하나뿐
呼吸と 同じ ?だけ泣いた その 後に
코큐우토 오나지 카즈다케나이타 소노 아토니
숨쉬는 수만큼이나 울고난 뒤에
待ち受けてたのは この 先
마치 우케테 타노와 코노 사키
기다리고 있던 것은 이 앞에
永遠に ?く 君なしの 世界
에이에엥니 츠즈쿠 키미 나시노 세카이
영원히 계속되는 네가 없는 세상
100年たっても 癒えない 傷と 言えない 言葉
햐쿠넨탓테모 이에나이 키즈토 이에나이 코토바
100년이 지나도 낫지않는 상처와 전할 수 없는 말
それだけを 道標に して
소레다케오 미치시루베니 시테
그것만을 도표로 삼아
僕らは 今も ここで 生きている
보쿠라와 이마모 코코데 이키테이루
우리는 지금도 여기서 살아가고 있어
幸せは いつだって
시아와세와 이츠닷테
행복은 언제나
失って 初めて 幸せと ?付く
우시나앗테 하지메테 시아와세-토 키즈쿠
잃어버리고나서야 행복이란 것을 깨닫지
小さな 不幸
치이사나 후코-
작은 불행
今だって きっと まだ 間に合うはずだから
이마닷테 키잇토 마타 마니아우하즈다카라
지금부터라도 분명 아직 늦지 않을테니까
願いは たった ひとつ
네가이와 타앗타 히토츠
소원은 단지 하나뿐
幸せは いつだって
시아와세와 이츠닷테
행복은 언제나
失って 初めて 幸せと ?付く
우시나앗테 하지메테 시아와세-토 키즈쿠
잃어버리고나서야 행복이란 것을 깨닫지
ささやかな こと
사사야카나 코토
사소한 것
幸せは いつだって
시아와세와 이츠닷테
행복은 언제나
無くして 初めて 幸せと ?付く
나쿠시테 하지메테 시아와세토 키즈쿠
잃어버리고나서야 행복이란 것을 깨닫지
たいせつな こと
타이세츠나 코토
소중한 것
今だって きっと まだ 間に合うはずだから
이마닷테 킷토 마타 마니아우하즈다카라
지금부터라도 분명 아직 늦지 않을테니까
願いは たった ひとつ
네가이와 탓타 히토츠
소원은 단지 하나뿐
どこまでも 追いかけるよ
도코마데모 오이카케루요
어디까지나 뒤쫓아 가는거야