好きなように踊りたいの

ZARD

好きなように踊りたいの

氣が付いたら私                    깨달은즉 나
키가쯔이타라 와타시
振りまわされてる                  휘둘러지고 있네1)
후리마와사레테루
デ-トのキャンセルだって           데이트 취소 또한
데-토노캬안세루다-테
怪[あや]しいにおいが              수상한 낌새가
아야시이니오이가
"もうあなたのジョ-クじゃ         "이제 그대의 농담에는
"모우아나타노죠-쿠쟈
笑えないわよ"と                   웃을 수 없어요"라고
와라에나이와요"토
映劃のセリフ眞似[まね]して        영화대사 흉내내어
에이카노 세리후마네시테
冷たく言おう                      차갑게2) 말하자
쯔메타쿠이오-
瞳[ひとみ]だけで話したね          눈동자로만 얘기했죠
히토미다케데 하나시타네
객會ったあの頃は                  만났던 그 때는
데아앗타 아노 코로와
でも自由が欲しいよ どうする?      하지만 자유를 원해요 어떡하죠?
데모 지유우가 호시이요 도우스루?
oh darling!                       오 다링!

*  好きなように踊りたいの
*  스키나요오니오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요
あなたの手を離れて
아나타노데오하나레테
그대의 손과 떨어져서
好きなように踊りたいの
스키나요오니오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요
ヒ-ル脫ぎ捨てたらもう
히-루 누기세테타라 모오
힐 벗어던진다면 이제
洋服も趣味を變えて
요오후쿠모 슈미오 카와에테
양복도 취향을 바꿔서
自分のためにおしゃれ oh
지부응노타메니오샤레 oh
자신을 위해 멋부림, 오
手遲れにならないといいけどね
데모쿠레니나라나이토 이이케도네
뒤떨어지지 않으면 좋겠지만요..

留守電にはあなたの不機嫌な聲が
류우슈데응니와 아나타노 후키케응나 코에가
전화메모에는 그대의 언짢은 목소리가
せっかくだけど他で間に合わせてよ
세에카쿠다케도 호카데 마니 아와세테요
모처럼만이지만 다른 곳에서 약속해 만나요
まるで二人たけのシ-サイド(seaside)  객會ったあの頃は
마루데 후타리타케노 시-사이도 데아앗타 아노 코로와
마치 둘 만의 해변,  만났던 그 때는
でも世界は一人と氣が付いた oh darling!
데모세카이와 히토리토 키가쯔이타 oh darling!
하지만 세계는 한 사람이라고 깨달았었지 오 다링!

** 好きなように踊りたいの
** 스키나요오니 오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요
一人だけのステップで
히토다케노 스테엡푸데
혼자만의 스텝 밟으며
好きなように踊りたいの
스키나요오니 오도리타이노
좋아하듯이 춤추고 싶어요
すこし反省するなら...
스코시 하응세이스루나라...
조금 반성한다면..
戾るかもしれないし
모도루카모 시레나이시
되돌아올 지도 모르고
戾らないかもしれない oh
모도라나이카모 시레나이 oh
되돌아오지 않을 지도 몰라 오..
愛情のボルテ-ジ(voltage)を確かめて
아이죠오노 보루테-지오 타시카메테
애정의 전압을 확인하며..

*  반복
** 반복






가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.