LEVEL DEVIL

GLAY

LEVEL DEVIL

GONNA BE ALL RIGHT ブッ放してみたい oh 頑固な君の園で
기세좋게 발사해 버리고 싶다 oh 완고한 너의 공간에서
GONNA BE ALL RIGHT 븟빠나시테미타이 oh 간코나키미노소노데

野蠻な女の出來すぎた挑發 It's show time! It's show time!
야만스런 여자의 너무나도 멋들어진 도발
(야반나온나노데키스기타죠우하쯔 It's show time! It's show time)

夜每 うらぶれちゃって ビックリドッキリ○×△□蝶
밤마다 비참해져버려 깜짝 몰래 ○×△□나비
요고토 우라부레링데 빗쿠리돗키리○×△□죠우

マジでケンカしちゃえば ちょっとは嫌いになれたんかな?
진심으로 싸움이라도 했다면 조금은 싫어졌을까?
마지데켄카시쟈에바 토키라이데나레탄카나?

OH 戀に落ちてるときゃ それなりに見えてOK!
OH 사랑에 빠져 있을 때야 그나름대로 보이니까 OK!
OH 코이니모찌데루도캬 소레나리니미에데 OK!

だけど 醒めてしまえば そりゃ何でもイキナリは どうでしょう?
그렇지만 식어 버린다면 그야 아무리 그래도 갑자기는 좀 그렇잖아?
다케도 사메테시마에바 소랴난데모이키나리와 도우데쇼-?

ガンガンガンガン ブッ放してみたい oh 頑固な君の園で
격렬하게 발사해 버리고 싶다 oh 완고한 너의 공간에서
간간간간 붓빠나데미타이 oh 간고나키미노소노데

ル-ルなしデストロイヤ- It's show time! It's show time!
룰없는 데스트로이어 (*이거 어딘가 만화책에서 본 듯한 -_-;;)
루-루나시데스토로이야- It's show time! It's show time!

BURNIN' BURNIN' ぶっ壞してくれよ oh 頑丈な理性今すぐに
몽땅 부숴줘 oh 견고한 이성 지금 바로
BURNIN' BURNIN' 붓코와시테쿠레요 oh 간죠-나리세이 이마 스구니

口頭弁論みたいな 會話あとにして 愛して(キャ-)
구두변론같은 대화는 나중으로 미루고 사랑해줘 (캬-)
코우도우벤론미다이나 카이와아토니시테 아이시테 (캬-)

誰が好き好んで アブナイ女(はし※)など渡りたがるかよ
누가 좋아서 위험한 다리를 건너려 들겠어? (*여기서 다리는 여자에 대한 비유)
다레가스키코논데 아브나이하시나도와타리다가루나요

ツライ役まわりだって ちゃっかり最後は持っていかなきゃ
괴로운 역할이라도 제대로 최후는 가져가지 않으면
쯔라이야쿠마와리닷테 링카리사이고와못데카나캬

そう君に出逢ってから 調子っぱずれな俺のLIFE!
그래 너와 만나고부터 엉망진창인 내 삶!
소우키미니데앗데카라 죠우싯빠즈레타오레노LIFE!

そんで 仕事は順調って こりゃ一體どうゆうの?どうでしょう? 
그런데도 일은 순조롭다니 이거야 대관절 뭐라 해야 할지? 어떨런지?
손데 시고도와쥰 데 코랴-잇타이도우유우노? 도우데쇼-?

ガンガンガンガン ブッ放してみたい oh 頑固な君の園で
격렬하게 발사해 버리고 싶다 oh 완고한 너의 공간에서
간간간간 붓빠나시테미타이 oh 간고나키미노소노데

野蠻な女の出來すぎた挑發 It's show time! It's show time!
야만스런 여자의 너무나도 멋들어진 도발
야반나온나노데키스기타죠우핫 It's show time! It's show time!

BURNIN' BURNIN' ぶっ壞してくれよ oh 頑丈な理性今すぐに
몽땅 부숴줘 oh 견고한 이성 지금 바로
BURNIN' BURNIN'  붓코와시테쿠레요 oh 간죠우나리세이 이마스구니

完全武裝の淫らなQUEEN BEE BARBARIAN
완전무장인 음란한 여왕벌 야만인
칸센부소우노미다라나 QUEEN BEE BARBARIAN






가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.