そんな顔して俯かないで
손나카오시테우츠무카나이데
그런 얼굴을 하고 고개 숙이지마
らしくないよ, と君が笑った
라시쿠나이요, 토키미가와랏-타
어울리지않아, 라며 너가 웃었어
どんな迷路も 出口はあろうよ
돈-나메이로모데구치와아로-요
어떤 미로라도 출구는 있을거야
優しい声に風を感じた
야사시이코에니카제오칸-지타
다정한 목소리에 바람을 느꼈어
孤独という 部屋から出る その謎の鍵は
코도쿠토유-헤야카라데루소노나조노카기와
고독이라고 하는 방에서 나오는 수수께기의 열쇠는
どんな時も その手にある 自分次第なんだ
돈-나토키모소노테니아루지분시다이난-다
어떤 때라도 그 손에 있어 자신에게 달려있는거야
Woo woo woo yeh!
無限の空に抱かれて
무-겐노소라니다카레테
무한한 하늘에 안겨
僕らは生きているんだ
보쿠라와이키테이룬-다
우리들은 살고 있는거야
ドアを開けて 翔び出せば,
도아오아케테토비다세바,
문을 열고 뛰어나오면,
未来という 新しい場所で
미라이토유-아타라시이이바쇼데
미래라고하는 새로운 둥지에서
君は 輝いてる
키미와카가야이테루
너는 빛나고 있어
空の彼方を目指して行けば
소라노카나타오메자시테유케바
하늘 저편을 향해 가면
心の中に辿り着くはず
코로로노나카니타도리츠쿠하즈
마음 속에 닿을 수 있기 마련
宇宙に果てがないと示した
우츄-니하테가나이토시메시타
우주에 끝이 없다고 나타내었어
方程式がそこにあるんだ
호-테이시키가소코니아룬-다
방정식이 그곳에 있는거야
奇麗事と笑いならば 永遠に出れない
키레이고토토와라이나라바에이엔-니데레나이
겉치레와 비웃음이라면 영원히 나올 수 없어
千里の道超える旅へいっぽう 踏み出すんだ
센-리노미치코에루타비에잇-뽀-후미다순-다
천리 길을 넘는 여행에 한발 내딛는 거야
Woo woo woo yeh!
向かい風を受け止めて
무카이카제오우케토메테
마주하는 바람을 맞으며
走り出せば舞い上がる
하시리다세바마이아가루
달려나가면 날아 오를거야
ぐるぐる回る世界を
구루구루마와루세카이오
빙글빙글 도는 세상을
猛スピードで 駆け抜けて行こう !
모-스피-도데카케누케테유코우 !
전속력으로 빠져 나가자 !
明日を知るために
아시타오시루타메니
내일을 알기 위해서
Woo woo woo yeh!
癒えない想い閉じ込めた
이에나이오모이토지코메타
치유할 수 없는 마음 꽁꽁 닫아 버렸어
強がりなのに寂しがり
츠요가리나노니사비시가리
강한 척 하지만 외로움쟁이
目に映る事だけでは人を分からない。
메니우츠루코토다케와히토오와카라나이.
눈에 비치는 것 만으로는 사람을 알 수 없어.
だから、素顔の君に会えるまでここにいる
다카라, 스가오노키미니아에루마데코코니이루
그러니까, 솔직한 모습의 너를 만날때까지 여기에 있을께
Woo woo woo yeh!
無限の空に抱かれて
무-겐노소라니다카레테
무한한 하늘에 안겨
僕らは生きているんだ
보쿠라와이키테이룬-다
우리들은 살고 있는거야
ドアを開けて 翔び出せば,
도아오아케테토비다세바,
문을 열고 뛰어나오면,
未来という 新しい場所で
미라이토유-아타라시이이바쇼데
미래라고하는 새로운 둥지에서
君は輝いてる
키미와카가야이테루
너는 빛나고 있어
Woo woo woo yeh!