右を向けは 心を通じる人もいなく寂しい
미기오 무케바 코코로오 츠우지루 히토모 이나쿠 사비시이
오른쪽을 보면 마음을 통하는 사람도 없고 쓸쓸해
左向けば ボク以外に向けられた?しい?話
히다리 무케바 보쿠이가이니 무케라레타 타노시이 카이와
왼쪽을 보면 나 이외에 향해진 즐거운 대화
逃げだしたい ?しさだけが募ってくこの部屋から
니게다시타이 무나니사다케가 츠놋떼쿠 코노 헤야까라
도망치고싶어 공허함만이 더해가는 이 방에서
何に笑い何に感じて今 ココにいるのだろう
나니니 와라이 나니니 칸지테 이마 코코니 이루노다로오
무엇에 웃고 무엇에 느껴 지금 여기에 있는걸까
live in solitude……
孤立を選?したから?るものなどない
코리츠오 센타쿠시타까라 타요루모노나도나이
고립을 선택했으니까 기댈 곳 따윈 없어
理由付けて 格好付けて 落ち着かせてね
리유우츠케테 칵코츠케테 오치츠카세테타네
이유 붙여서 멋 부려서 진정시켰었지
プライドばかりが高くて何も出?ないボク
프라이도바카리가 타카쿠테 나니모 데키나이 보쿠
자존심만 높아서 아무것도 못하는 나
取り?され 押し潰され 悲鳴をあげてた
토리노코사레 오시츠부사레 히메이오 아게테타
뒤쳐져남겨져 짓눌려 비명을 질렀었어
?み?まれる本音はいつも胸の隅に閉まって置く
노미코마레루 혼네와 이츠모 무네노 스미니 시맛테오쿠
억눌린 본심은 언제나 가슴의 구석에 넣어두었어
素直になることも出?ずに助けをずっと待ってた
스나오니나루 코토모 데키즈니 타스케오 즛또 맛떼따
솔직해지지도 못하고 도움을 계속 기다렸어
live in solitude……
何も見えない暗闇で光を探してた
나니모 미에나이 쿠라야미데 히카리오 사가시테타
아무것도 보이지않는 어둠에서 빛을 찾았었어
答え求め 分らぬまま 凍えていたんだ
코타에 모토메 와카라누마마 코고에테이탄다
대답을 구해 모르는 채로 얼어가고있었지
必要としてくれるなら立ち上がれるだろう
히츠요오또시떼쿠레루나라 타치아가레루다로오
필요로 해준다면 일어설 수 있겠지
怖くて逃げ 裂ける痛み 今すぐ解いて
코와쿠테 니게 사케루 이타미 이마스구 호도이테
무서워서 도망치고 찢어지는 아픔 지금 당장 풀어줘
live in solitude……
何も見えない暗闇で光を探してた
나니모 미에나이 쿠라야미데 히카리오 사가시테타
아무것도 보이지않는 어둠에서 빛을 찾았었어
答え求め 分らぬまま 凍えていたんだ
코타에 모토메 와카라누마마 코고에테이탄다
대답을 구해 모르는 채로 얼어가고있었지
必要としてくれるなら立ち上がれるだろう
히츠요오또시떼쿠레루나라 타치아가레루다로오
필요로 해준다면 일어설 수 있겠지
怖くて逃げ 裂ける痛み 今すぐ解いて
코와쿠테 니게 사케루 이타미 이마스구 호도이테
무서워서 도망치고 찢어지는 아픔 지금 당장 풀어줘
一筋の希望の光 ボクを?めてよ……。
히토스지노 키보오또 히카리 보쿠오 아타타메테요……。
한줄기의 희망과 빛 나를 따뜻하게 해줘…….