戀をしていても ときどき 사랑을 하고 있어도 때때로
코이오 시테이테모 토키도키
すごく不安になる 너무나 불안해져요
수고쿠 후안니나루
どんなに忙しい時も 아무리 바쁠 때라도
돈나니 이소가시이 토키모
ひとりになると寂しい 혼자가 되면 외로워요
히토리 니나루토 사비시이
記憶喪失に いっそなればいいと 차라리 기억상실증에 걸려버리면 좋겠다고
키오쿠 소우시투니 잇소나레바이이토
立ち直るまで隨分 슬픔으로부터 다시 일어설 때까지
타티나오루마데주이분
長い時間がかかった 몹시도 오랜 시간이 걸렸어요
나가이 지칸가카캇타
ぬくもりが欲しくて 따스함이 필요해서
누쿠모리가 호시쿠테
人混み步いた 사람들로 붐비는 거리를 걸었어요
히토고미 아루이타
ブル―なときは そばにいて 슬플 때는 제 곁에 있어주세요
부루―나토키와 소바니이테
今ならもっと素直になれる 지금이라면 좀 더 솔직해질 수 있어요
이마나라못토 수나오 니나레루
街中がやさしい 거리 가운데 다정함이 느껴지네요
마티쥬우가 야사시이
常に前向きなんて... 보통은 앞을 보며 살아간다는데...
투네니마에무키난테
みんな弱い部分持ってる 모두다 약한 면은 가지고 있어요
민나요애이부분못테루
心許したごく少數な友人には 마음을 열었던 몇몇의 사람들에게는
코코로 유루시타 고쿠애주카나히토니하
おしゃべりになれるのに 마음놓고 떠들 수 있는데
오샤베리니나레루노니
ぬくもりが欲しくて 따스함이 필요해서
누쿠모리가 호시쿠테
胸の奧に 深く 秘めた想い 마음 속 깊은 곳에 감추어 두었던 생각
무네노오쿠니 후카쿠 히메타오모이
誰にでもいい顔する人は 누구에게나 좋은 얼굴 보이는 사람은 싫어요
타레니데모이이 카오수루히토하
キライだよ BABY GRAND 당당한 내 사랑
키라이다요 BABY GRAND
ぬくもりが欲しくて 따스함이 필요해서
누쿠모리가 호시쿠테
そっと手を伸ばす 살짝 손을 펼쳤어요
솟토테오노바수
雪の夜は そばにいて 눈 내리는 밤에는 곁에 있어주세요
유키노요루와 소바니이테
遠い街の燈夢を見る人 먼 거리의 불빛에 꿈꾸는 사람
토오이 마티노히 유메오 미루히토
あなたへと 屆け 당신에게로 도달했어요
아나타헤토 토도케
聲が聽きたくても笑っていても 목소리가 듣고 싶어도 웃고 있어도
코에가키키타쿠테모애랏테이테모
逢えないもどかしさ 만날 수 없는 안타까움
아에나이모도카시사
宇宙の底に二人生きてる 우주 깊은 곳에서 두사람은 살아가요
우츄우노소코니 후타리 이키테루
Just leave a tender moment alone 제게 따스한 순간만을 남겨주세요