★ Rainbow
-William Wordsworth
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky:
So was it when my life began,
So is it now I am a man,
So be it when I shall grow old,
Or let me die!
The child is father of the man:
And I could wish my days to be
Bound each to each by notural piety.
★ 무지개
-워즈워스
하늘에 무지개 바라보면 내 마음 뛰노나니,
나 어려서 그러하였고
어른 된 지금도 그러하거늘
나 늙어서도 그러할지어다.
아니면 이제라도 나의 목숨 거둬 가소서.
어린이는 어른의 아버지 원(願)하노니
내 생애의 하루하루가
천생의 경건한 마음으로 이어질진저...
William Wordsworth -1770~1850 영국의 시인
잉글랜드 북부에서 태어났다. 영국의 낭만주의를 대표 하는 ‘계관 시인’이다. 케임브리지 대학에서 공부하였고, 프랑스 혁명에 깊은 감명을 받았으나, 프랑스 혁명으로 영국과 프랑스 사이의 국교가 악화되자 그는 공화주의적인 정열과 조국애와의 갈등으로 깊은 고뇌에 빠졌다. 그 때 쓴 비극변경 사람들〉에는 혁명과 합리적 급진주의에 대한 반성이 엿보인다. 시인으로서의 명성은 1820년부터 점차 높아졌다. 그의 작품에는 자연을 사랑하는 감수성이 잘 나타나 있으며, 낭만주의와 자연주의가 잘 조화되어 있다.
그 밖의 작품으로는 시집 《서정 민요집》 《틴턴 수도원의 시》 등이 있다.