켄터키 옛집에 햇빛 비치어
여름날 검둥이 시절
저 새는 긴 날을 노래 부를 때
옥수수는 벌써 익었다
마루를 구르며 노는 어린 것
세상을 모르고 노나
어려운 시절이 닥쳐오리니
잘 쉬어라 켄터키 옛집
잘 쉬어라 쉬어 울지 말고 쉬어
그리운 저 켄터키 옛집 위하여
머나먼 집 노래를 부르네
잘 쉬어라 쉬어 울지 말고 쉬어
그리운 저 켄터키 옛집 위하여
머나먼 집 노래를 부르네
The sun shines bright
in my old Kentucky home
'Tis summer, the people are gay
The corn top's ripe and
the meadow's in the bloom,
While the birds make music all the day
The young folks roll on
the little cabin floor
All merry, all happy, and bright
By'n by hard times comes
a-knocking at the door
Then my old Kentucky home, good night!
Weep no more, my lady
Oh weep no more today!
We will sing one song
for the old Kentucky home
For the old Kentucky home far away
Weep no more, my lady
Oh weep no more today!
We will sing one song
for the old Kentucky home
For the old Kentucky home far away -