<P>我要控制我自己
워야오콩즈워즈지
不會讓誰看見我哭泣
부후이랑쉐이칸지엔워쿠치
裝作漠不關心ni 不願想起ni
주앙쭈오모부구완신니 부위엔시앙치니
怪自己沒勇氣
과이즈지메이용치 </P>
<P>心痛得無法呼吸
신텅더우파후시 </P>
<P>zhao不到ni留下的痕跡
자오부따오니리우시아더헌지
자오부따오주오티엔리우시아더헌지
眼zheng/zheng的看著ni 却無能爲力
옌정정더칸저니 취에우넝웨이리 </P>
<P>任ni消失在世界的盡頭
런니사아스짜이스지에더진토우 </P>
<P>zhao不到堅强的理由
자오부따오지엔치앙더리요우
再也感覺不到ni的溫柔
짜이예간주에부따오니더원로우
告訴我星空在那頭
까오수워싱콩짜이나토우 </P>
<P>那裡是否有盡頭
나리스포우요우진토우 </P>
<P>就向流星許個心願
지우시앙리우싱쉬거신토우 </P>
<P>讓ni知道我愛ni
랑니쯔다오워아이니 </P>
<P>내 마음을 다스리고 싶어.
아무에게나 울고 있는 모습을 들키고싶진 않거든...
네게 관심없는 척, 너를 생각하고 싶어하지 않는 척
가장하려해도 그럴만한 용기가 없는
내 자신만 원망하게될 뿐이야. </P>
<P>너무 가슴이 아파서 숨도 제대로 쉴 수가 없어.
네가 남긴 흔적을 찾을 수가 없어.
어제 남긴 흔적을 찾을 수가 없어
눈 앞에 네가 있다해도 난 아무것도 할 수 없는 걸.
설사 네가 세상의 끝에서 사라진다고 할지라도... </P>
<P>견딜만한 이유를 찾을 수가 없어.
이제 다시는 너의 따뜻함을 느낄 수 없겠지.
별이 빛나는 그 곳 하늘에도
끝이 있는지 알려줄 수 있니? </P>
<P>난 그저 유성을 향해 소원 하나를 빌 뿐이야.
내가 널 사랑한다는 걸 네가 알게 해달라고... </P>