シド - 落園
作詞 マオ / 作曲 ゆうや
ひどく寝つけない夜なのに
히도쿠 네츠케나이 요루나노니
몹시도 잠들수 없는 밤인데
雨は隙間から容赦なく
아메와 스키마까라 요샤나쿠
비는 틈새 사이로 가차없이
孤独糸口も当たらない
코도쿠 이또구치모 미아타라나이
고독의 실마리도 찾을 수 없어
伏せた心また振り出しへ
후세타 코코로 마따 후리다시에
닫아놓은 마음은 다시 원점으로
無数の痛みも焼き増した過去も
무수-노이타미모야키마시타카코모
무수한 아픔도 복사 된 과거도
土に埋めて消そう
츠치니우메떼케소-
땅에 묻어 지우자
楽になるかな
라쿠니나루카나
편해질까
不眠のまぶたに
부민노마부타니
잠들지 못한 눈꺼풀에
朝陽刺さる
아사히사사루
아침 햇살이 쏟아 져
一人きり高すぎる
히토리키리타카스기루
홀로 너무 높은
自我の壁かきむしり
지가노카베카키무시리
자아의 벽을 집어뜯고
傷を眺めて
키즈오나가메테
그 상처를 바라 봐
戻れない姿ないあの場所を思っては
모도레나이스가타나이아노바쇼오오못떼와
돌아올 수 없는 형체 없는 그 곳을 생각하며
希望など歌う
키보-나도우타우
희망따위를 노래 해
これ以上踏み込むふりはやめて
코레이죠- 후미코무후리와 야메떼
더 이상 발을 들이는 연기는 그만 둬
裏を切り刻むその笑みで
우라오 키리키자무 소노 에미데
뒤를 찢어 발기는 그 미소로
ゆがんだ声のせいにして溺れる
유간다 코에노 세이니시떼 오보레루
뒤틀린 목소리 탓으로 돌리고 빠져 든
ひと時の楽園
히토토키노 라쿠엔
한 때의 낙원
漂う頃枯れた
우루오우코로 카레따
헤매일 무렵 시들어 버렸어
ここからは望むならその全て見渡せる
코코까라와 노조무나라 소노 스베테 미와타세루
지금부턴 원한다면 그 모든걸 바라볼게
苦悩の果ても
쿠노-노 하테모
고뇌의 끝까지도
最愛へ届くならこの瞳そらさずに
사이아이에 토도쿠나라 코노히토미 소라사즈니
가장 사랑하는 사람에게 닿는다면 그 눈동자를 돌리지 않고
壊れても歌う
코와레떼모 우타우
부서지더라도 노래할게
一人きり高すぎる自我の壁かきむしり
히도리키리타카스기루지가노카베카키무시리
홀로 너무 높은 자아의 벽을 집어뜯고
傷を眺めて
키즈오나가메테
그 상처를 바라 봐
戻れない姿ないあの場所を思っては
모도레나이스가타나이아노바쇼오오못떼와
돌아올 수 없는 형체 없는 그 곳을 생각하며
希望など歌う
키보오나도우타우
희망따위를 노래 해
ここからは望むならその全て 見渡せる
코코카라와 노조무나라 소노 스베테 미와타세루
지금부턴 원한다면 그 모든걸 바라볼게
苦悩の果ても
쿠노-노 하테모
고뇌의 끝까지도
最愛へ届くならこの瞳そらさずに
사이아이에 토도쿠나라 코노히토미 소라 사즈니
가장 사랑하는 사람에게 닿는다면 그 눈동자를 돌리지 않고
壊れても歌う
코와레떼모 우타우
부서지더라도 노래할게
僕は歌う
보쿠와 우타우
나는 노래 해