初めて出会った日のこと 覚えてますか
(하지메테 데앗타 히노 코토 오보에테마스카)
처음으로 만난 날 기억하고 있나요?
過ぎ行く日の思い出を 忘れずにいて
(스기유쿠 히노 오모데요 와스레즈니 이테)
지나가는 날의 추억을 잊지 않고 있어요
あなたが見つめた 全てを 感じていたくて
(아나타가 미츠메테 스베테오 칸지테 이타쿠테)
당신이 바라본 모든 것을 느끼고 있고 싶어서
空を見上げた 今はそこで 私を 見守っているの? 教えて…
(소라오 미아게타 이마와 소코데 와타시오 미마못테 이루노 오시에테)
하늘을 올려본 지금은 거기서 나를 지켜보고 있는 건가요? 가르쳐줘요…
今 逢いたい あなたに
(이마 아이타이 아나타니)
지금 만나고 싶은 당신에게
伝えたい事が たくさんある
(츠타에타이 코토가 타쿠상 아루)
전하고 싶은 것이 많이 있어요
ねえ 逢いたい 逢いたい
(네- 아이타이 아이타이)
있잖아요 만나고 싶어요 만나고 싶어요
気づけば 面影 探して 悲しくて
(키즈케바 오모카게 사가시테 카나시쿠테)
깨닳으면 모습을 찾아요 슬프게
どこにいるの? 抱きしめてよ
(도코니 이루노 다키시메테요)
어디에 있는 건가요? 꼭 껴안아줘요
私は ここにいるよ ずっと
(와타시와 코코니이루요 즛토)
나는 여기에 있어요 쭉
もう二度と逢えないことを 知っていたなら
(모- 니도토 아에나이 코토오 싯테이타나라)
이제 두 번 다시 만날 수 없는 것을 알게 된다면
繋いだ手を いつまでも 離さずにいた
(츠나이다 테오 이츠마데모 하나사즈니 이타)
이어진 손을 언제까지나 떼어 놓지 않고 있어요
『ここにいて』と そう素直に 泣いていたなら
(코코니이테토 소- 스나오니 나이테 이타나라)
「여기에 있어요」라고 그렇게 솔직하게 울게 된다면
今も あなたは 変わらぬまま 私の隣りで 笑っているかな
(이마모 나타나와 카와라누마마 와타시노 토나리데 와랏테 이루카나)
지금도 당신은 바뀌지 못한 채 내 곁에서 웃고 있을까요
今 逢いたい あなたに
(이마 아이타이 아나타니)
지금 만나고 싶은 당신에게
聞いて欲しいこと いっぱいある
(키이테 호시이 코토 잇파이 아루)
들어주었으면 하는 것이 가득 있어요
ねえ 逢いたい 逢いたい
(네- 아이타이 아이타이)
있잖아요 만나고 싶어요 만나고 싶어요
涙があふれて 時は いたずらに過ぎた
(나미다가 아후레테 토키와 이타즈라니 스기타)
눈물이 넘쳐 시간은 헛되게 지나갔어요
ねえ 逢いたい 抱きしめてよ
(네- 아이타이 타시키메타이요)
있잖아요 만나고 싶어요 꼭 껴안아줘요
あなたを 想っている ずっと
(아나타오 오못테이루 즛토)
당신을 생각하고 있어요 쭉
運命が変えられなくても 伝えたいことがある
(운메이가 카에라레나쿠테모 츠타이타이 코토가 아루)
운명을 바꿀 수 없어도 전하고 싶은 것이 있어요
『戻りたい…』あの日 あの時に 叶うのなら 何もいらない
(모도리타이 아노히 아노 토키니 카나우나라 나니모 이라나이)
「돌아가고 싶어요…」그 날 그 때로 이루어진다면 아무것도 필요 없어요
今 逢いたい あなたに
(이마 아이타이 아나타니)
지금 만나고 싶은 당신에게
知って欲しいこと いっぱいある
(와캇테 호시이 코토 잇파이 아루)
알아줬으면 하는 것이 가득 있어요
ねえ 逢いたい 逢いたい
(네- 아이타이 아이타이)
있잖아요 만나고 싶어요 만나고 싶어요
どうしようもなくて 全て夢と願った
(소-시요-모나쿠테 스베테 유메토 네갓타)
어쩔 수 없어서 전부 꿈이라고 바랐어요
この心は まだ泣いてる
(코노 코코로와 마다 나이테루)
이 마음은 아직 울고 있어요
あなたを 想っている ずっと
(아나타오 오못테이루 즛토)
당신을 생각하고 있어요 쭉
출처 : 지음아이커뮤니티