In a garden of the southland
He found her wandering astray
She came to show him of her beauty
That many passersby don't see
Would you be taking in
Such frail-looking lady
The sadness of her lone display
Dressed in yellow fire burning
The corner dweller on the lane
Sorrow was her only feeling
For she could have no living shame
Take a care and time
To sow your own true seed
The summer's end
will bring your leaving
Then he journeyed for a long ways
And she was never in his mind
Came he home to just a memory
For the lady she had died
Take a care and time
To sow your own true seed
The summer's end
will bring your leaving
그는 남부의 어느 뜰에서
방황하는 그녀를 발견했어
행인들은 알아채지 못하는
아름다움을 보여 주려 그녀는 다가 왔지
그 연약한 아가씨를
그 외로운 모습에 담긴 슬픔을
당신은 받아 들일 건가요
노랗게 불타 오르는 옷에
골목 구석에 사는 그녀에게는
슬픔밖에 없었어
더 이상 수치심도 남지 않았으니까
여유를 가지고 신중하게
자신만의 참된 씨앗을 뿌려요
여름이 끝나면
벗어날 수 있을 거예요
그리고 그는 여정을 계속했고
그녀는 그의 생각에서 멀어졌어
고향에 돌아 왔을 때는 세상을 떠난
그녀에 대한 기억밖에 남지 않았지
여유를 가지고 신중하게
자신만의 참된 씨앗을 뿌려요
여름이 끝나면
벗어날 수 있을 거예요