21장 Long time no see.
Dialogue 1
Peter : Hi, Nancy. Long time no see. How have you been?
피터 : 안녕, 낸시. 오래간만이다. 어떻게 지냈니?
Nancy : Fine, thank you. How about you?
낸시 : 잘 지냈어. 너는 어때?
Peter : I've been busy moving into a new apartment.
피터 : 새 아파트로 이사 가느라고 바빴어.
Nancy : You moved into a new apartment? Why?
낸시 : 새 아파트로 이사했다고? 왜?
Peter : Well, I was often late since my house was so far from my company.
피터 : 내 집이 회사에서 멀어서 종종 지각해서 말이야.
Nancy : I see. Do you live alone?
낸시 : 응 그래. 혼자 살고 있니?
Peter : No. I live with my friend, George. Do you know him?
피터 : 아니. 내 친구 조지하고 살고 있어. 그를 아니?
Nancy : I'm not sure. What's he like?
낸시 : 확실히 모르는데. 그는 어때?
Peter : Oh, he is very nice. I hope you'll have a chance to meet him soon.
피터 : 참 좋아. 곧 그를 만날 기회가 있을 거야.
Nancy : I hope so. It was nice talking to you. See you again.
낸시 : 그러기를 바래. 너랑 얘기해서 좋았어. 다시 보자.
Peter : Take care.
피터 : 잘 가.
Dialogue 2
Nancy : Good morning, Peter. It's a nice day, isn't it?
낸시 : 안녕. 피터! 좋은 날씨야. 안 그래?
Peter : It sure is. How are you?
피터 : 정말이야. 잘 지냈니?
Nancy : Fine, thank you. And you?
낸시 : 잘 지냈어. 너는?
Peter : Pretty good. How's your husband?
피터 : 나도 잘 지냈어. 남편은 잘 있니?
Nancy : He's very well indeed. How's your wife?
낸시 : 참 잘 지내고 있어. 네 부인은 어때?
Peter : Oh, she is very well too. As a matter of fact, she's just had her first book of poems published.
피터 : 어, 그녀도 잘 지내. 사실, 그녀의 첫 번째 시집이 발간되었어.
Nancy : Oh, that's wonderful. Give her my congratulations, won't you?
낸시 : 아, 굉장한데. 그녀에게 축하한다고 전해줘, 알았지?
Peter : Yes, I certainly will. Thank you. Where are you going?
피터 : 알았어. 그렇게 할게. 고마워. 어디 가는 중이니?
Nancy : I'm going for something to eat. Why don't you join me?
낸시 : 먹을 것을 사러 가는 중이야. 함께 갈래?
Peter : Sure. What should we have for lunch?
피터 : 좋아. 점심으로 뭘 먹을까?
Nancy : How about pizza?
낸시 : 피자 어때?
Peter : Sounds great. I'd love that.
피터 : 좋은데. 나도 좋아.
Nancy : Okay. Let's go.
낸시 : 알았어. 가자
21장 발음 클리닉(Pronounciation Clinic)
우리는 초기 회화단계에서 각각의 자음과 모음의 발음 방법과 변화 현상에 대하여 알아 보았습니다. 이제 우리는 전 단계에서 학습한 각각의 영어 발음이 그 환경과 여건에 따라 어떻게 달라지는가를 학습할 것입니다. 즉, 발음 자체가 달라지기도 하고, 음의 길이가 달라지기도 하고, 음이 서로 같아지거나 달라지는 연음 현상에 대하여 학습할 것입니다. 그럼 이제 시작해 봅시다.
제1장 모음의 약화
이는 축약 현상의 기초가 되는 단계로서, 모음에 액센트가 없을 때 모두 우리말의 '어'나 '으'와 같은 소리로 약화돠는 현상을 말합니다. 중요한 점은 축약된 '어'나 '으'를 짧게 발음하여 거의 들리지 않을 정도로 발음하게 된다는 것입니다. 예문을 외국인의 발음으로 들어보세요. 먼저 느린 발음이 나오고 빠른 발음이 나옵니다. 잘 들어보세요.
family(느리게) -> family(빠르게)
(_?해밀리 -> _?해믈리)
miserable -> miserable
(미(으)즈어러블 -> 미즈르블)
ability -> ability
(어빌리티 ->이빌르리)
important -> important
(임포_?턴트 -> 임포(_?)튼_?)
easily -> easily
(이질리 -> 이즐리)
그럼 따라해 보세요.
family(느리게) -> family(빠르게)
(_?해밀리 -> _?해믈리)
miserable -> miserable
(미(으)즈어러블 -> 미즈르블)
ability -> ability
(어빌리티 ->이빌르리)
important -> important
(임포_?턴트 -> 임포(_?)튼_?)
easily -> easily
(이질리 -> 이즐리)
이제 이러한 현상이 일어나는 단어가 제시됩니다. 외국인이 천천이 발음하면 축약하여 짧게 발음해 보세요. 1초 후에 짧은 발음이 나갑니다.
fatal(느리게) -1초 후- fatal(빠르게)
student(느리게) -1초 후- student(빠르게)
camel(느리게) -1초 후- camel(빠르게)
physical(느리게) -1초 후- physical(빠르게)
arrival(느리게) -1초 후- arrival(빠르게)
revival(느리게) -1초 후- revival(빠르게)
local(느리게) -1초 후- local(빠르게)
survival(느리게) -1초 후- (빠르게)
이제 다시 한 번 따라하세요. 모음이 약화되어 짧게 발음됩니다.
fatal(pause), student(pause), camel(pause), physical(pause), arrival(pause), revival(pause), local(pause), survival(pause)
이제 문장 속에서 일어나는 모음 약화 현상을 살펴봅시다. 대표적으로 대명사 you를 들 수 있습니다. 문장속에서는 약회되어 ya로 발음됩니다. 다음 문장을 들어보세요.
(외국인)-빠르게
I'll tell you something. (5회 반복)
How are you?(5회 반복)
What are you doing?(5회 반복)