はなて!
하나테!
쏴버려!
心こころに 刻きざんだ夢ゆめを 未み來らいさえ 置おき去ざりにして
코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니시테
마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려두고
限げん界かいなど 知しらない 意い味み無ない!
겐카이나도 시라나이 이미나이
한계 따윈 몰라 의미 없어!
この 能力チカラが 光ひかり散ちらす その 先さきに 遙はるかな想おもいを
코노 치카라가 히카리치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오
이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을
步あるいてきた この道みちを 振ふり返かえることしか
아루이테키타 코노 미치오 후리카에루 코토시카
걸어왔던 이 길을 뒤돌아 보는 것밖에
出で來きないなら今いまここで全すべてを壞こわせる
데키나이나라 이마 코코데 스베테오 코와세루
할 수 없다면 지금 여기서 모든 것을 부수겠어
暗くら闇やみに落おちる街まち波なみ 人ひとはどこまで立たち向むかえるの?
쿠라야미니 오치루 마치나미 히토와 도코마데 타치무카에루노?
어둠에 짙게 깔린 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까?
加か速そくするその痛いたみから 誰だれかをきっと守まもれるよ
카소쿠스루 소노 이타미카라 다레카오 킷토 마모레루요
더해져가는 그 아픔으로부터 누군가를 반드시 지켜내겠어
Looking!
루킹!
봐!
The blitz loop this planet to search way.
더 블리츠 룹 디스 플레넷 투 서치 웨이.
이 땅을 방황하는 길잃은 전격을!
Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ
온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구
오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장
身體からだ中じゅうを 光ひかりの速はやさで
카라다주-오 히카리노 하야사데
온 몸을 빛의 속도로
驅かけ巡めぐった 確たしかな予よ感かん
카케메굿타 타시카나 요칸
스쳐가는 확실한 예감
つかめ!望のぞむ ものなら 殘のこさず 輝かがやける自じ分ぶんらしさで
츠카메! 노조무 모노나라 노코사즈 카가야케루 지분라시사데
붙잡아! 원하는 것이라면 남김없이 빛나는 자신으로
信しんじてるよ あの日ひの誓ちかいを
신지테루요 아노 히노 치카이오
믿고 있어 그 날의 맹세를
この瞳ひとみに光ひかる淚なみだ それさえも强つよさになるから
코노 히토미니 히카루 나미다 소레사에모 츠요사니 나루카라
이 눈동자에 빛나는 눈물 그것조차도 강인함이 될 테니까
立たち止とまると 少すこしだけ 感かんじる切せつなさに
타치토마루토 스코시다케 칸지루 세츠나사니
잠시 멈췄을 때 조금씩 느껴지는 안타까움에
戶と惑まどう事こと 無ないなんて噓うそはつかないよ
토마도우코토 나이 난테 우소와 츠카나이요
망설인 적 없다고 거짓말은 하지 않아
宙そらに舞まうコインが描えがく 放ほう物ぶつ線せんが決きめる運うん命めい
소라니 마우 코인가 에가쿠 호-부츠센가 키메루 운메이
하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 정하는 운명
打うち出だした答こたえが今日きょうも 私わたしの胸むねを驅かけ巡めぐる
우치다시타 코타에가 쿄-모 와타시노 무네오 카케메구루
나와버린 답이 오늘도 나의 가슴을 자극 해와
Sparking!
스파킹!
불꽃!
The shiny lights awake true desire.
더 샤이니 라이트 어웨이크 트루 디자이어.
반짝이는 빛이 진실된 바람을 깨워.
Only my RAILGUN can shoot it. 必かならず
온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 카나라즈
오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 반드시
貫つらぬいてく 途惑とまどうことなく
츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠
망설임 없이 달려나가
傷きずついても 走はしり屬つづける
키즈츠이테모 하시리 츠즈케루
상처입어도 계속 달려나가겠어
狙ねらえ!凜りんと煌きらめく視し線せんは 狂くるい無なく闇やみを切きり裂さく
네라에 린토 키라메쿠 시센와 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠
노려라! 의연하게 빛나는 시선들은 그릇됨없이 어둠을 베어버려
迷まよいなんて 吹ふき飛とばせばいい
마요이난테 후키토바세바이이
망설임따위는 날려버려
この心こころが叫さけぶ限かぎり 誰だれひとり邪魔じゃまなどさせない
코노 코코로가 사케부 카기리 다레 히토리 자마나도 사세나이
이 마음이 외치고 있는 한 누구든 방해따위 하지 못해
果敢はかなく舞まう 無む數すうの願ねがいは
하카나쿠 마우 무스-노 네가이와
덧없이 흩날리는 수많은 소원들이
この兩りょう手てに 積つもってゆく
코노 료-테니 츠못테 유쿠
이 양손에 모여가고
切きり裂さく闇やみに 見みえてくるのは
키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와
찢겨가는 어둠에서 보이는 것은
重おもく深ふかく 切せつない記き憶おく
오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠
무겁고 깊은 안타까운 기억들
色いろ褪あせてく 現げん實じつに搖ゆれる
이로아세테쿠 겐지츠니 유레루
퇴색되어가는 현실에 흔들려
絶ぜつ望ぼうには 負まけたくない
제츠보-니와 마케타쿠나이
절망에게 지고 싶지 않아
私わたしが今いま 私わたしであること
와타시가 이마 와타시데 아루코토
내가 지금 나로써 있다는 것을
胸むねを張はって 全すべて誇ほこれる
무네오 핫테 스베테 호코레루
가슴을 펴고 자랑스러워 할 수 있어
Looking!
루킹!
봐!
The blitz loop this planet to search way.
더 블리츠 룹 디스 플레넷 투 서치 웨이.
이 땅을 방황하는 길잃은 전격을!
Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ
온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구
오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장
身體からだ中じゅうを 光ひかりの速はやさで
카라다주-오 히카리노 하야사데
온 몸을 빛의 속도로
驅かけ巡めぐった 確たしかな予よ感かん
카케메굿타 타시카나 요칸
스쳐가는 확실한 예감
放はなて! 心こころに 刻きざんだ夢ゆめを 未み來らいさえ 置おき去ざりにして
하나테! 코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니시테
쏴버려! 마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려두고
限げん界かいなど 知しらない 意い味み無ない!
겐카이나도 시라나이 이미나이
한계 따윈 몰라 의미 없어!
この 能力チカラが 光ひかり散ちらす その 先さきに 遙はるかな想おもいを
코노 치카라가 히카리치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오
이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을