星想夜曲

Suara
앨범 : 맥스싱글 夢想歌 수록곡
작사 : 未海
작곡 : 衣笠道雄
편곡 : 豆田 將
등록아이디 : 빡쌔(qhdicpfl)

涼風(すずかぜ)薰る 八重櫻 光るは銀色の水面
[스즈카제 카오루 야에자쿠라 히카루와 기인이로노 미나모]
선선한 바람이 풍기는 겹벚꽃의 향기 빛나는 건 은빛의 수면
仰げば あかね空
[아오게바 아카네조라]
올려보면 붉은색 하늘


時の羽根音 とめたなら こぎだす
[토키노 하네 오토 토메타 나라 코기다스]
시간의 날개소리 멈춘다면 저어나갈
今宵 この船はどこまでいこう
[코요이 코노 후네와 도코마데 이코오]
오늘밤 이 배는 어디까지 갈까


遙か彼方見つめている その橫顔 遠く思う
[하루카 카나타 미츠메테 이루 소노 요코가오 토오쿠 오모우]
먼 저 편 바라보고 있는 그 옆모습 멀게만 느껴지네
その瞳に映る景色 私におしえて
[소노 히토미니 우츠루 케시키 와타시니 오시에테]
그 눈동자에 비치는 풍경을 내게 가르쳐줘


愛し君よ 手を取り步き行けば 宵闇(よいやみ)に十六夜月(いざよいづき)
[이토시 키미요 테오 토리 아루키유케바 요이야미니 이자요이즈키]
사랑스런 그대여 손을 잡고 걸어가면 어스름한 하늘에 뜬 보름달이
その心 さらってく
[소노 코코로 사라앗테쿠]
그 마음을 빼앗아만 가네
うたかたの夢ならば それでいいの
[우타카타노 유메나라바 소레데 이이노]
허무한 꿈이라면 그걸로도 좋아
この戀 消えるまでは 時の波間 ゆられゆこう
[코노 코이 키에루마데와 토키노 나미마 유라레유코오]
이 사랑 사라질 때까진 시간의 파도 틈에서 흔들리며 가자




春風 そっと髮にさし まだ見ぬ誰かに想いを馳せてた頃
[하루카제 소옷토 카미니 사시 마다 미누 다레카니 오모이오 하세테타 코로]
봄바람 살며시 머리에 스치며 아직 못 본 누구에게 사랑을 품었을 무렵


聞こえてくる聲はいずこ この身をただ呼ぶがごとし
[키코에테 쿠루 코에와 이즈코 코노 미오 타다 요부가고토시]
들려오는 목소리는 어디서 그저 이 몸을 부르고만 있는 것 같아
あの海の蒼のむこうに あなたを探した
[아노 우미노 아오노 무코오니 아나타오 사가시타]
그 푸른 바다의 저 편으로 당신을 찾았어


愛し君よ 寄り添い星を待とう 東からのぼるスピカ 曉にとけるまで
[이토시 키미요 요리소이 호시오 마토오 히가시카라 노보루 스피카 아카츠키니 토케루마데]
사랑스런 그대여 다가와서 별을 기다리자 동쪽에서 떠오른 스피카 새벽에 녹을 때까지
幾千の世をこえて會いに來たわ この戀 永遠なるまで
[이쿠세응노 요오 코에테 아이니 키타와 코노 코이 토와나루마데]
수천번 세상을 넘어서 만나러 왔어요 이 사랑 영원하게 될 때까지
今少しは このままで
[이마 스코시와 코노마마데]
지금 조금은 이대로




美しき 夜空を渡る宇宙(そら)よ
[우츠쿠시키 요조라오 와타루 소라요]
아름다운 밤하늘을 건너는 우주여
かなうなら 今 ふたり 星座に
[카나우나라 이마 후타리 세이자니]
이뤄진다면 지금 두 사람을 별자리로


愛し君よ 手をとり步き行けば 宵闇(よいやみ)に十六夜月(いざよいづき)
[이토시 키미요 테오 토리 아루키유케바 요이야미니 이자요이즈키]
사랑스런 그대여 손을 잡고 걸어가면 어스름한 하늘에 뜬 보름달이
その心 さらってく
[소노 코코로 사라앗테쿠]
그 마음을 빼앗아만 가네
うたかたの夢ならば それもいいな
[우타카타노 유메 나라바 소레모 이이나]
허무한 꿈이라면 그것도 좋아
この戀 消えるまでは 時の波間 ゆられゆこう
[코노 코에 키에루마데와 토키노 나미마 유라레유코오]
이 사랑 사라질 때까진 시간의 파도 틈에서 흔들리며 가자

관련 가사

가수 노래제목  
김윤아 夜想曲  
김윤아 夜想曲  
김윤아 夜想曲(야상곡)  
김윤아 야상곡(夜想曲)  
박지윤 야상곡 (夜想曲)  
자우림 夜想曲(야상곡)  
김동욱 야상곡 (夜想曲)  
김윤아 夜想曲 (야상곡)  
김윤아 야상곡 (夜想曲)  
자우림-김윤아 夜想曲 야상곡  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.