右を見れど 人はうつむき
미기오미레도 히토와우쯔무키
오른쪽을 봐도 사람들은 고개를 숙이고
左を見れども 人は沈み
히다리오미레도모 히토와시즈미
왼쪽을 봐도 사람들은 우울에 잠겨
去りゆく日日は 人に問う
사리유쿠히비와 히토니토우
지나가는 날들은 사람들에게 묻지
それで いいのかと 君は問う
소레데 이이노카토 키미와토우
그 걸로 된 건가 라며 넌 묻지
やがて また訪れる
야가떼 마타오토즈레루
이윽고 다시 찾아 오는
冷たい 銀色の世界
쯔메타이 긴이로노세카이
차가운 은빛 세상
ほら 自分見失ってく
호라 지분미우시낫떼쿠
봐라 자기 자신을 잃어 가는
君がこの世に生まれて來た事は
키미가코노요니우마레테키타코토와
네가 이 세상에 태어난 건
偶然じゃなくて
구우젠쟈나쿠테
우연이 아니라
なくてはならない 人なのです
나쿠테와나라나이 히토나노데스
없어서는 안 될 사람이기 때문이야
僕がこの世に生まれて來た事も
보쿠가코노요니우마레테키타코토모
내가 이 세상에 태어난 건
偶然じゃないと
구우젠쟈나이또
우연이 아니라고
ここにいていいと 信じたいのです
코코니이테이이토 신지타이노데스
여기에 있어도 괜찮다고 믿고 싶은 거야
あ- 彷徨えど ひた走る
아- 사마요에도 히타하시루
아 길을 헤매여도 한결같이 달려 나가
必然の道標 探して
히쯔젠노미치시루베 사가시테
분명 어딘가에 있을 도표를 찾아서
色めき立つ ネオンサイン
이로메키타츠 네온사인
선명해지는 네온 사인
汚れた街 行き交う人波
요고레타마치 유키카우히토나미
더러워진 거리를 오가는 사람들
君は明日に 何を見る
키미와아스니 나니오미루
너는 내일 무엇을 보는가
君の明日は 輝いているか
키미노아스와 카가야이테이루카
너의 내일은 빛을 발하고 있는가
TVニュ-スが 繰り返し
티비뉴-스가 쿠리카에시
TV 뉴스에서 반복적으로
僕に投げ付ける世界
보쿠니나게쯔케루세카이
내게 내보여 주는 이 세상
もう あたりまえの光景のように
모오 아타리마에노코우케이노요오니
이제 당연한 광경인 듯
僕がこの世に命授かりしは
보쿠가코노요니이노치사즈카리시와
내가 이 세상에서 생명을 부여받은 것은
偶然なのですか
구우젠나노데스카
우연인 건가
僕がこの世に命授かりしは
보쿠가코노요니이노치사즈카리시와
내가 이 세상에서 생명을 부여받은 것은
必然なのですか
히쯔젠나노데스카
필연인 건가
君がこの世に命授かりしは
키미가코노요니이노치사즈카리시와
네가 이 세상에서 생명을 부여받은 것은
偶然なのですか
구우젠나노데스카
우연인 건가
君がこの世に命授かりしは...
키미가코노요니이노치사즈카리시와...
네가 이 세상에서 생명을 부여받은 것은...
君がこの世に生まれて來た事は
키미가코노요니우마레테키타코토와
네가 이 세상에 태어난 건
偶然じゃなくて
구우젠쟈나쿠테
우연이 아니라
なくてはならない 人なのです
나쿠테와나라나이 히토나노데스
없어서는 안 될 사람이기 때문이야
僕がこの世に生まれて來た事も
보쿠가코노요니우마레테키타코토모
내가 이 세상에 태어난 건
偶然じゃないと
구우젠쟈나이또
우연이 아니라고
ここにいていいと 信じたいのです
코코니이테이이토 신지타이노데스
여기에 있어도 괜찮다고 믿고 싶은 거야
あ- 彷徨えど ひた走る
아- 사마요에도 히타하시루
아 길을 헤매여도 한결같이 달려 나가
必然の道標 探し
히쯔젠노미치시루베 사가시
히쯔젠노미치시루베 사가시
분명 어딘가에 있을 도표를 찾아
永遠に道標 目指して
에이엔니미치시루베 메자시테
영원히 있을 도표를 목표로