Vid'o mare quant’è bello,
저 바다가 얼마나 아름다운지 보아라
---------------------------------------------------
Ispira tantu sentimento,
거기에는 많은 감상이 감돌고 있네
---------------------------------------------------
Comme tu a chi tiene a' mente,
사람들이 네가 하는 것처럼
Ca scetato 'o faie sunnà.
그들이 깨어 있을 때도 꿈을 꾸게 하는구나.
-----------------------------------------------
Guarda gua' chistu giardino
저 정원을 보아라
------------------------------------------------
Siente, sie’ sti sciure arance:
그리고 오렌지의 향기를 맡아봐!
---------------------------------------------------------
Nu profumo accussi fino
이렇게 향긋한 향내라니
------------------------------------------------------------------------
Dinto 'o core se ne va…
향기는 그대로 마음으로 향하고
-------------------------------------------------------------
E tu dice: "I’ parto, addio!"
그대는 말하겠지 “잘 있어요, 안녕”이라고
---------------------------------------------------------------
T’alluntane da stu core…
그대는 내 마음에서 떠나겠지.
---------------------------------------------------------------
Da sta terra de l’ammore…
이 사랑의 땅에서 떠나겠지
---------------------------------------------------------------------
Tiene 'o core 'e nun turnà?
돌아오지 않을 마음을 가지고 떠나겠지?
------------------------------------------------------------------------
Ma nun me lassà,
하지만 가지마세요.
-----------------------------------------------------------
Nun darme stu turmiento!
내게 이런 고통을 주지 마세요.
-----------------------------------------------------
Torna a Surriento,
돌아와요 소렌토로
----------------------------------------------------------
famme campà!
나를 살 수 있게 해줘요!
E tu dice: "I’ parto, addio!"
그대는 말하겠지 “잘 있어요, 안녕”이라고
---------------------------------------------------------------
T’alluntane da stu core…
그대는 내 마음에서 떠나겠지.
----------------------------------------------------
Da sta terra de l’ammore…
이 사랑의 땅에서 떠나겠지
--------------------------------------------------------------
Tiene 'o core 'e nun turnà?
돌아오지 않을 마음을 가지고 떠나겠지?
------------------------------------------------------------
Torna a Surriento,
돌아와요 소렌토로
-----------------------------------------
famme campà!
나를 살 수 있게 해줘요!